BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newInstallPage.ftl:options-do-nothing

Locale Translation  
an Si no fas cosa, los datos d'o tuyo perfil de { -brand-short-name } serán diferents d'os datos d'o perfil d'as atras instalacions de Firefox. 🔍
ar إن تركت الوضع كما هو، فستكون بيانات الملف الشخصي في { -brand-short-name } مختلفة عن تلك التي في نسخ فَيَرفُكس الأخرى. 🔍
ast Si nun faes nada, los datos del to perfil de { -brand-short-name } van estremase de los datos de perfil d'otres instalaciones de Firefox. 🔍
be Калі вы не будзеце нічога рабіць, вашы звесткі профілю ў { -brand-short-name } будуць адрознівацца ад дадзеных профілю ў іншых усталёўках Firefox. 🔍
bg Ако не направите нищо, данните в профила ви във { -brand-short-name } ще се различават от данните в профилите в други инсталации на Firefox. 🔍
bn যদি আপনি কিছু না করেন, তবে { -brand-short-name } তে আপনার প্রোফাইল ডাটা Firefox এর অন্যান্য ইনস্টলেশনের প্রোফাইল ডাটা থেকে ভিন্ন হবে। 🔍
br Ma ne rit netra e vo disheñvel roadennoù hoc'h aelad e { -brand-short-name } eus roadennoù an aelad e staliadurioù all Firefox. 🔍
ca Si no feu res, les dades del vostre perfil del { -brand-short-name } seran diferents de les dades del perfil de les altres instal·lacions del Firefox. 🔍
ca-valencia Si no feu res, les dades del vostre perfil del { -brand-short-name } seran diferents de les dades del perfil de les altres instal·lacions del Firefox. 🔍
cak We majun nab'än, ri rutzij ruwäch ab'i' pa { -brand-short-name } jalon kik'in ri taq rutzij ruwäch ab'i' pa ch'aqa' chik taq ruyakoj Firefox. 🔍
cs Pokud nebudete dělat nic, { -brand-short-name.gender -> [masculine] váš { -brand-short-name } [feminine] vaše { -brand-short-name } [neuter] vaše { -brand-short-name } *[other] vaše aplikace { -brand-short-name } } bude používat samostatný profil a nebude sdílet žádná data s ostatními instalacemi prohlížeče Firefox. 🔍
cy Os na wnewch chi ddim byd, bydd eich data proffil yn { -brand-short-name } yn wahanol i ddata proffil mewn gosodiadau eraill o Firefox. 🔍
da Som standard vil dine profildata i { -brand-short-name } ikke blive synkroniseret med profildata i dine andre Firefox-installationer. 🔍
de Falls Sie den derzeitigen Zustand beibehalten, werden Ihre Profildaten für { -brand-short-name } sich von denen für andere Firefox-Installationen unterscheiden. 🔍
dsb Jolic nic njecyniśo, budu se waše profilowe daty w { -brand-short-name } wót profilowych datow w drugich instalacijach Firefox rozeznawaś. 🔍
el Αν δεν κάνετε τίποτα, τα δεδομένα του προφίλ σας στο { -brand-short-name } θα διαφέρουν από τα δεδομένα προφίλ σε άλλες εγκαταστάσεις του Firefox. 🔍
en-CA If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox. 🔍
en-GB If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox. 🔍
en-US If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox. 🔍
eo Se vi faras nenion, viaj profilaj datumoj de { -brand-short-name } estos malsamaj ol profilaj datumoj de aliaj instalaĵoj de Firefox. 🔍
es-AR Si no hace nada, sus datos de perfil de { -brand-short-name } serán diferentes de los datos del perfil en otras instalaciones de Firefox. 🔍
es-CL Si no haces nada, tus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes a los datos de perfil en otras instalaciones de Firefox. 🔍
es-ES Si no hace nada, sus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes a los datos de perfil en otras instalaciones de Firefox. 🔍
es-MX Si no haces nada, tus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes a los datos de perfil en otras instalaciones de Firefox. 🔍
et Kui sa ei tee midagi, siis on sinu { -brand-short-name }i profiili andmed erinevad teiste Firefoxi paigalduste profiilide andmetest. 🔍
eu Ezer ez baduzu egiten, zure { -brand-short-name }(e)ko profilaren datuak beste Firefox instalazioekiko desberdinak izango dira. 🔍
fa اگر هیچ کاری انجام ندهید، اطلاعات نمایه شما در { -brand-short-name } با اطلاعات نمایه شما در سایر نصب‌های فایرفاکس متفاوت خواهد بود. 🔍
ff So a waɗaani hay huunde, keɓe heftinirde maa e { -brand-short-name } seertoyat e keɓe heftinirde e gaafe Firefox goɗɗe. 🔍
fi Jos et tee mitään, { -brand-short-name }-profiilisi tiedot eroavat muiden Firefox-asennusten profiilitiedoista. 🔍
fr Si vous ne faites rien, les données de votre profil { -brand-short-name } seront différentes des données de profil des autres installations de Firefox. 🔍
fy-NL As jo neat dogge, sille jo profylgegevens yn { -brand-short-name } oars wêze as profylgegevens yn oare ynstallaasjes fan Firefox. 🔍
gd Mur an dèan thu dad, bidh an dàta sa phròifil agad ann am { -brand-short-name } eadar-dhealaichte on dàta phròifil ann an stàlaidhean eile de Firefox. 🔍
gl Se non fai nada, os seus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes dos datos do perfil noutras instalacións de Firefox. 🔍
gn Nderejapóirõ mba’eve, ne mba’ete mba’ekuaarã { -brand-short-name } pegua iñambuéta umi mba’ete mba’ekuaarã ambue Firefox ñemohenda peguágui. 🔍
gu-IN જો તમે કંઇ ન કરો તો, { -brand-short-name } માં તમારો પ્રોફાઇલ ડેટા, Firefox ના અન્ય ઇન્સ્ટોલેશનમાં પ્રોફાઇલ ડેટાથી અલગ હશે. 🔍
he בהיעדר פעולה, נתוני הפרופיל שלך ב־{ -brand-short-name } יהיו שונים מנתוני הפרופיל בשאר ההתקנות של Firefox. 🔍
hi-IN यदि आप कुछ नहीं करते हैं, तो { -brand-short-name } में आपका प्रोफ़ाइल डेटा Firefox की अन्य स्थापनाओं में प्रोफ़ाइल डेटा से अलग होगा। 🔍
hr Ukoliko ne učinite ništa, podaci profila u { -brand-short-name } biti će različiti od podataka profila u drugim instalacijama Firefoxa. 🔍
hsb Jeli ničo nječiniće, budu so waše profilowe daty w { -brand-short-name } wot profilowych datow w druhich instalacijach Firefox rozeznawać. 🔍
hu Ha nem tesz semmit, akkor a { -brand-short-name } profiladatai különbözni fognak a Firefox más telepítéseitől. 🔍
hy-AM Եթե դուք ոչինչ չանեք, ձեր { -brand-short-name }-ի հատկագրի տվյալները Firefox-ի այլ տեղակայումներում տարբեր կլինեն հատկագրի տվյալներից։ 🔍
hye Եթե դուք ոչինչ չանեք, Ձեր { -brand-short-name }-ի հաշիւի տուեալները Firefox-ի այլ տեղակայումներում տարբեր կլինեն հաշիւի տուեալներից։ 🔍
ia Si tu face nihil, tu datos de profilo in { -brand-short-name } essera differente del datos de profilo in altere installationes de Firefox. 🔍
id Jika Anda tidak melakukan apa-apa, data profil Anda di { -brand-short-name } akan berbeda dengan data profil pada pemasangan Firefox lainnya. 🔍
is Ef þú gerir ekkert, mun reikningurinn þinn í { -brand-short-name } verða frábrugðin í öðrum uppsetningum af Firefox. 🔍
it Se non fai nulla, i dati del tuo profilo in { -brand-short-name } saranno diversi da quelli utilizzati da altre installazioni di Firefox. 🔍
ja 何もしなければ、あなたのプロファイルデータは他の Firefox のインストール先のプロファイルデータから切り離されます。 🔍
ja-JP-mac 何もしなければ、あなたのプロファイルデータは他の Firefox のインストール先のプロファイルデータから切り離されます。 🔍
ka თუ არაფერს მოიმოქმედებთ, თქვენი პროფილის მონაცემები, რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს, განსხვავებული იქნება Firefox-ის სხვა დაყენებული ვერსიების პროფილებისგან. 🔍
kab Ma ulac acu txedmeḍ, isefka yellan deg umaɣnu-inek di { -brand-short-name } ad mgaraden ɣer isefka n umaɣnu deg usebded n Firefox nniḍen. 🔍
kk Ешнәрсе жасамасаңыз, сіздің { -brand-short-name } ішіндегі профиль деректері басқа Firefox орнатулары профиль деректерінен өзгеше болады. 🔍
km ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ធ្វើ​អ្វី​មួយ​ទេ ទិន្នន័យ​កម្រង​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង { -brand-short-name } នឹង​ខុស​ពី​ទិន្នន័យ​កម្រង​ព័ត៌មាន​នៅ​ក្នុង​ការដំឡើង Firefox ផ្សេង។ 🔍
ko 아무것도 하지 않으면 { -brand-short-name }의 프로필 데이터가 다른 Firefox 설치의 프로필 데이터와 달라집니다. 🔍
lij Se no ti fæ ninte, i dæti do teu profî in { -brand-short-name } saian dispægi da-i dæti do profî inte atre instalaçioin de Firefox. 🔍
lt Jeigu nieko nedarysite, jūsų profilio duomenys iš „{ -brand-short-name }“ skirsis nuo kitų „Firefox“ įdiegčių profilių duomenų. 🔍
ltg Ka tu nikū nadareisi, tova profila dati { -brand-short-name } byus sovaidōki, kai dati cytōs Firefox instalacejōs. 🔍
meh De nsá´ánu iin a kuvi, datos perfil noo´o { -brand-short-name } kuvi nko inu datos perfil ji da inka nchu´un Firefox. 🔍
my သင်တကယ်လို့ဘာမှမလုပ်ထားဘူးဆိုလျှင်၊ { -brand-short-name } မှသင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များက နောက်အခါ Firefox ထည့်သွင်းတဲ့အချိန်မှာတူမှာမဟုတ်ပါဘူး။ 🔍
nb-NO Om du ikke gjør noe, vil profildataene dine i { -brand-short-name } være forskjellig fra profildata i andre installasjoner av Firefox. 🔍
nl Als u niets doet, zullen uw profielgegevens in { -brand-short-name } anders zijn dan profielgegevens in andere installaties van Firefox. 🔍
nn-NO Som standard vil profildataa dine i { -brand-short-name } ikkje verte synkroniserte med profildata på dei andre Firefox-installasjonane dine. 🔍
oc Se fasètz pas res, vòstras donadas de perfil dins { -brand-short-name } seràn diferentas de las donadas de perfil dins d'autras installacions de Firefox. 🔍
pa-IN ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਈਲ ਡਾਟਾ { -brand-short-name } ਵਿੱਚ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਦੇ ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਫਾਈਲ ਡਾਟਾ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇਗਾ। 🔍
pl Jeśli nic nie zrobisz, to dane profilu w programie { -brand-short-name } będą inne niż dane profilu w pozostałych instalacjach Firefoksa. 🔍
pt-BR Se não fizer nada, seus dados de perfil no { -brand-short-name } serão diferentes dos dados de perfil em outras instalações do Firefox. 🔍
pt-PT Se não fizer nada, os dados do seu perfil no { -brand-short-name } irão ser diferentes dos dados de perfil noutras instalações do Firefox. 🔍
rm Sche ti na fas nagut vegnan las datas da tes profil da { -brand-short-name } ad esser differentas da las datas utilisadas dad autras installaziuns da Firefox. 🔍
ro Dacă nu faci nimic, datele tale de profil din { -brand-short-name } vor fi diferite de cele din alte versiuni Firefox instalate. 🔍
ru Если вы ничего не сделаете, данные вашего профиля в { -brand-short-name } будут отличаться от данных профиля в других установках Firefox. 🔍
scn Si nun fai nenti, i to dati di prufilu nne { -brand-short-name } sarannu diversi dî dati di prufilu nna autri nzitamenti di Firefox. 🔍
sk Ak nič neurobíte, vaša aplikácia { -brand-short-name } bude používať odlišný profil ako ostatné inštalácie Firefoxu. 🔍
sl Če ne boste storili ničesar, bodo podatki vašega profila za { -brand-short-name } drugačni od podatkov profilov za druge različice Firefoxa. 🔍
sq Nëse s’bëni gjë, të dhënat tuaja të profilit te { -brand-short-name } do të jenë të ndryshme nga të dhëna profili prej instalimesh të tjera të Firefox-it. 🔍
sr Ако не учините ништа, подаци из профила у програму { -brand-short-name } ће се разликовати од оних из других инсталација Firefox-а. 🔍
sv-SE Om du inte gör något, kommer din profilinformation i { -brand-short-name } att skilja sig från profildata i andra installationer av Firefox. 🔍
szl Jak nic niy zrobisz, to dane twojigo profilu w aplikacyji { -brand-short-name } bydōm inksze jak te z twojich profilōw w inkszych instalacyjach tyj aplikacyji. 🔍
te మీరు ఏమీ చేయకపోతే, { -brand-short-name } లోని మీ ప్రొఫైల్ డేటా ఇతర Firefox స్థాపనల ప్రొఫైలు డేటా నుండి వేరుగా ఉంటుంది. 🔍
th หากคุณไม่ตัดสินใจ ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณใน { -brand-short-name } จะแตกต่างจากข้อมูลในการติดตั้งรอบอื่นของ Firefox 🔍
tl Kung wala kang gagawin, ang profile data sa { -brand-short-name } ay magiging iba sa profile data ng ibang installation ng Firefox. 🔍
tr Hiçbir şey yapmazsanız { -brand-short-name } profil verileriniz diğer Firefox kurulumlarındaki profil verilerinden farklı olacaktır. 🔍
trs Sisi nagi'íát sa huaa, ni nej nuguan' nikaj si perfît riña { -brand-short-name } ninïn gaj ngà si hua a'ngô nuguan' nikaj si perfît riña a'ngô Firefox. 🔍
uk Якщо ви нічого не зробите, дані вашого профілю в { -brand-short-name } відрізнятимуться від даних профілю інших встановлень Firefox. 🔍
ur اگر آپ کچھ نہیں کرتے ہیں تو ، آپ کا { -brand-short-name } کا پروفائل ڈیٹا Firefox کی دوسری انسٹالیشن میں موجود پروفائل ڈیٹا سے مختلف ہوگا۔ 🔍
uz Hech nima qilmasangiz, { -brand-short-name } maʼlumotlari boshqa oʻrnatilgan Firefox versiyalaridan alohida profilga saqlanadi. 🔍
vi Nếu bạn không làm gì, dữ liệu hồ sơ của bạn trong { -brand-short-name } sẽ khác với dữ liệu hồ sơ trong các bản cài đặt khác của Firefox. 🔍
zh-CN 您可以什么也不做,您的 { -brand-short-name } 将与此计算机上安装的其他 Firefox 有不同的配置文件。 🔍
zh-TW 若您不做任何事,{ -brand-short-name } 當中的設定檔資料將與這台電腦上,其他安裝的 Firefox 設定檔資料不同。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.