BETA

Transvision

All translations for this string:

chat/xmpp.properties:command.inviteto

Locale Translation  
ar ‏‪%S <room jid>[<password>]‬:لدعوة محادثكَ للانضمام إلى غرفة، بالإضافة لكلمة سر الغرفة إن كانت مطلوبة. 🔍
bg %S<стая покана>[<парола>]: Поканете вашия събеседник да се присъедините към стая; с парола ако е необходима. 🔍
br %S <naoudi saloñs>[<ger-tremen>]: Pediñ an darempred da gevreañ ouzh ur saloñs (gant ar ger-tremen m'eo dleet) 🔍
bs %S <jid sobe>[<lozinka>]: Pozovite vašeg partnera za razgovor da se pridruži u sobu, zajedno s lozinkom ukoliko je potrebna. 🔍
cs %S <room jid>[<password>]: Pozve partnera z vaší konverzace do místnosti s použitím hesla, pokud je vyžadováno. 🔍
cy %S <room jid>[<password>]: Gwahoddwch eich partner sgwrsio i ymuno â'r ystafell, ynghyd â'r cyfrinair os oes angen. 🔍
da %S <room jid>[<password>]: Invitér en bruger til til at deltage i et rum med fremsendelse af rummets adgangskode, hvis der kræves adgangskode. 🔍
de %S <Raum-ID>[<Passwort>]: Einen Gesprächspartner in einen Raum einladen, einschließlich der Weitergabe des Passworts dafür, falls nötig. 🔍
dsb %S <room jid>[<password>]: Pśepšosćo swójogo rozgronowego partnarja, aby do ruma zastupił, gromaźe z jogo gronidłom, jolic trjeba. 🔍
el %S <δωμάτιο jid>[<κωδικός>]: Προσκαλέστε τον σύντροφο στη συζήτησή σας να συμμετέχει σε ένα δωμάτιο, μαζί με τον κωδικό αν απαιτείται. 🔍
en-GB %S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required. 🔍
en-US %S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required. 🔍
es-AR %S <jid de salón>[<contraseña>]: Invitar a un compañero de conversación a unirse al salón, junto con su contraseña si es requerida. 🔍
es-ES %S <sala jid>[<contraseña>]: invita a su compañero de conversación a unirse a una sala, junto con su contraseña si es necesario. 🔍
et %S <jututoa jid>[<parool>]: kutsu oma vestluspartner ühinema jututoaga, lisades parooli, kui see on vajalik. 🔍
fr %S <jid canal>[<mot de passe>] : Inviter votre correspondant à rejoindre un canal, en précisant le mot de passe si nécessaire. 🔍
fy-NL %S <romte jid>[<wachtwurd>]: jo petearpartner útnûgje foar in romte mei opsjoneel wachtwurd. 🔍
ga-IE %S <seomra jid>[<focal faire>]: Tabhair cuireadh do do chomhpháirtí dul isteach i seomra, in éineacht lena fhocal faire, más gá. 🔍
gd %S <room jid>[<password>]: Thoir cuireadh dhan neach-chòmhraidh eile a dhol a-steach do sheòmar, fo dhìon facail-fhaire, ma bhios feum air sin. 🔍
hr %S <jid sobe>[<lozinka>]: Pozovite vašeg partnera za razgovor da se pridruži u sobu, zajedno s lozinkom ukoliko je potrebna. 🔍
hsb %S <room jid>[<password>]: Přeprošće swojeho rozmołwneho partnera, zo byšće do ruma zastupił, hromadźe z jeho hesłom, jeli trjeba. 🔍
hu %S <szobaazonosító>[<jelszó>]: Beszélgetőpartner meghívása egy szobába, szükség esetén jelszóval együtt. 🔍
is %S <rás jid>[<lykilorð>]: Bjóða þátttakanda að tengjast rás, með lykilorði ef það er nauðsynlegt. 🔍
it %S < camera jid > [< password >]: invitare il compagno di conversazione ad entrare in una stanza, usando la password se necessario. 🔍
ja %S <部屋 jid>[<パスワード>]: 会話の相手を指定した部屋へ招待します。必要に応じてパスワードを指定してください。 🔍
ja-JP-mac %S <部屋 jid>[<パスワード>]: 会話の相手を指定した部屋へ招待します。必要に応じてパスワードを指定してください。 🔍
kab %S <taxxamt jid>[<awal uffir>]: Yuzen-d tinubga ar i umendad n udiwenni akken ad d-yeddu ar texxamt, lwaḥid akked wawal ines uffir yettwasran. 🔍
kk %S <room jid>[<password>]: Сөйлескен адамды бөлмеге кіруге шақыру, керек болса, парольмен бірге. 🔍
ko %S <방 jid>[<비밀번호>]: 대화 상태를 비밀번호가 있는 경우 같이 방에 초대합니다. 🔍
lt %S <kambario jid>[<slaptažodis>]: pakviesti pašnekovą užeiti į kambarį, jei reikia, nurodant slaptažodį. 🔍
ms %S <room jid>[<password>]: Jemput rakan perbualan anda menyertai bilik berserta kata laluan, jika perlu. 🔍
nb-NO %S <room jid>[<passord>]: Inviter samtalepartneren din til å koble til et rom, sammen med et passord, om det er nødvendig. 🔍
nl %S <ruimte jid>[<wachtwoord>]: uw gesprekspartner uitnodigen voor een ruimte, met het wachtwoord wanneer nodig. 🔍
nn-NO %S <rom jid>[<passord>]: Inviter samtalepartnaren din til å kopla seg til eit rom, saman med eit passord, om det er påkravd. 🔍
pl %S <JID pokoju>[<hasło>]: Zaprasza rozmówcę do pokoju, dołączając hasło, jeśli jest wymagane. 🔍
pt-BR %S <jid da sala>[<senha>]: Convide seu interlocutor para se unir a uma sala, juntamente com a sua senha, se necessário. 🔍
pt-PT %S <jid da sala>[<palavra-passe>]: Convidar o seu parceiro de conversa a entrar na sala e,se necessário, indicando a palavra-passe. 🔍
rm %S <local jid>[<pled-clav>]: Envidar in utilisader dad entrar en in local cun in pled-clav (sche necessari). 🔍
ru %S <комната jid>[<пароль>]: Пригласить вашего собеседника войти в комнату, отправив при необходимости пароль на вход. 🔍
sk %S <room jid>[<heslo>]: pozve partnera z vašej konverzácie do miestnosti, voliteľne s heslom. 🔍
sl %S <JID klepetalnice>[<geslo>]: Povabi sogovornika, da se pridruži klepetalnici skupaj z geslom, če je zahtevano. 🔍
sq %S <dhomë jid>[<fjalëkalim>]: Ftojeni partnerin e bisedës tuaj të vijë në një dhomë, tok me fjalëkalimin e domosdoshëm. 🔍
sr %S <ИБ собе>[<лозинка>]: Позива вашег саговорника да приступи соби, заједно са лозинком, уколико је потребна. 🔍
sv-SE %S <rum jid>[<lösenord>]: Bjud in din samtalspartner att ansluta sig till ett rum, tillsammans med ett lösenord om så krävs. 🔍
tr %S <room jid>[<password>]: Sohbet ortağınızı gerekirse parolasıyla birlikte bir odaya davet edin. 🔍
uk %S <room jid>[<password>]: Запросіть свого співрозмовника приєднатися до кімнати, разом з паролем, якщо потрібно. 🔍
zh-CN %S <房间 jid>[<密码>]: 邀请您的聊天伙伴加入房间,如需要的话可输入密码。 🔍
zh-TW %S <聊天室 jid>[<密碼>]: 邀請您的通訊夥伴加入聊天室,若需要的話可輸入密碼。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.