BETA

Transvision

All translations for this string:

chat/xmpp.properties:conversation.message.join

Locale Translation  
ar دخل %S الغرفة. 🔍
be %S увайшоў у пакой. 🔍
bg %S влезе в стаята. 🔍
br Deuet-tre eo %S er saloñs. 🔍
bs %S je ušao/la u sobu. 🔍
ca %S ha entrat a la sala. 🔍
cak %S xok pa samajay. 🔍
cs Uživatel %S vstoupil do místnsti. 🔍
cy Mae %S wedi dod i'r ystafell. 🔍
da %S er kommet ind i rummet. 🔍
de %S hat den Raum betreten. 🔍
dsb %S jo do ruma stupił. 🔍
el Ο/Η %S μπήκε στο δωμάτιο. 🔍
en-CA %S entered the room. 🔍
en-GB %S entered the room. 🔍
en-US %S entered the room. 🔍
es-AR %S entró al salón. 🔍
es-ES %S ha entrado en la sala. 🔍
es-MX %S entró a la sala. 🔍
et %S sisenes jututuppa. 🔍
eu %S gelara sartu da. 🔍
fa %S وارد اتاق شد. 🔍
fi %S liittyi huoneeseen. 🔍
fr %S a rejoint le canal. 🔍
fy-NL %S kaam yn de romte. 🔍
ga-IE Chuaigh %S isteach sa seomra. 🔍
gd Thàinig %S a-steach dhan t-seòmar. 🔍
gl %S entrou na sala. 🔍
hr %S je ušao u sobu. 🔍
hsb %S je do ruma zastupił. 🔍
hu %S belépett a szobába. 🔍
hy-AM %S-ը մուտք է գործել սենյակ: 🔍
ia %S entrava in le sala. 🔍
id %S memasuki ruangan. 🔍
is %S er nú tengdur rásinni. 🔍
it %S è entrato nella stanza. 🔍
ja %S さんが部屋に参加しました。 🔍
ja-JP-mac %S さんが部屋に参加しました。 🔍
ka %S შემოვიდა ოთხში. 🔍
kab %S yekcem-d ɣer texxamt 🔍
kk %S бөлмеге кірді. 🔍
ko %S 님이 방에 들어왔습니다. 🔍
lt %S pasirodė kambaryje. 🔍
lv %S ienāca istabā. 🔍
ms %S memasuki bilik. 🔍
nb-NO %S koblet til rommet. 🔍
nl %S is de ruimte binnengekomen. 🔍
nn-NO %S kopla til rommet. 🔍
pl %S dołączył do pokoju. 🔍
pt-BR %S entrou na sala. 🔍
pt-PT %S entrou na sala. 🔍
rm %S è entrà en il local. 🔍
ro %S a intrat în cameră. 🔍
ru %S вошёл в комнату. 🔍
sk %S vstúpil do miestnosti. 🔍
sl %S je vstopil v klepetalnico. 🔍
sq %S hyri në dhomë. 🔍
sr %S је ушао у собу. 🔍
sv-SE %S kom in i rummet. 🔍
th %S เข้าห้องแล้ว 🔍
tr %S odaya girdi. 🔍
uk %S увійшов до кімнати. 🔍
uz %S xonaga kirdi. 🔍
vi %S đã vào phòng. 🔍
zh-CN %S 进入了聊天室。 🔍
zh-TW %S 已加入聊天室。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.