Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
dom/chrome/dom/dom.properties:ModuleResolveFailure
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Памылка развязвання спецыфікатара модуля “%S”. Адносныя спецыфікатары модуля павінны пачынацца з “./”, “../” або “/”. | 🔍 |
cak | Xsach toq nisol ri ya'öl retal peraj “%S”. Ri ya'öl retal k'exel taq peraj k'o chi nikitikirisaj rik'in “./”,“../” o “/”. | 🔍 |
cy | Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”. | 🔍 |
da | Fejl ved løsning af modul-specifikator "%S". Relative modul-specifikatorer skal starte med "./", "../" eller "/". | 🔍 |
de | Fehler beim Auflösen des Modulspezifierers "%S". Relative Modulspezifierer müssen mit "./", "../" oder "/" beginnen. | 🔍 |
dsb | Zmólka pśi rozwězowanju modulowego specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”. | 🔍 |
el | Σφάλμα επίλυσης προσδιοριστή μονάδας “%S”. Οι σχετικοί προσδιοριστές μονάδας πρέπει να ξεκινούν με “./”, “../” ή “/”. | 🔍 |
en-CA | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
en-GB | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
en-US | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
eo | Eraro dum la solvo de modula specifilo “%S”. Relativaj modulaj specifiloj devas komenci per “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
es-AR | Error al resolver el especificador del módulo "%S". Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
es-CL | Error al resolver el especificador del módulo "%S". Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
es-ES | Error al resolver el módulo especificado “%S”. Los módulos relativos especificados deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
es-MX | Error al resolver el especificador del módulo “%S”. Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
fi | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
fr | Erreur lors de la résolution du spécificateur de module « %S ». Les spécificateurs de module relatifs doivent commencer par « ./ », « ../ » ou « / ». | 🔍 |
fy-NL | Flater by it oplossen fan modulespesifikaasje ‘%S’. Relative modulespesifikaasjes moatte begjinne mei ‘./’, ‘../’ of ‘/’. | 🔍 |
gl | Produciuse un erro ao resolver o especificador de mósulos «%S». Os especificadores relativos de módulos deben comezar con «./», «../» ou «/». | 🔍 |
gn | Ojavy emoĩporãsévo módulo kuaaukaha “%S”. Umi módulo kuaaukaha ojekuaaporã’ỹva oñepyrũva’erã “./”, “../” o “/” ndive. | 🔍 |
hsb | Zmylk při rozwjazowanju moduloweho specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”. | 🔍 |
hu | Hiba történt a(z) „%S” modulmeghatározó megoldásakor. A relatív modulmeghatározóknak „./”, „../” vagy „/” jelekkel kell kezdődniük. | 🔍 |
hy-AM | “%S” մոդուլի բնութագրիչի լուծման սխալ: Հարաբերական մոդուլի բնութագրիչները պետք է սկսվեն “./”-ով, “../”-ով կամ “/”-ով: | 🔍 |
hye | Հանգոյցի յատկորոշիչ “%S”֊ի ընթերցման սխալ։ Հարաբերական հանգոյցի յատկանիշները պէտք է սկսուեն “./”, “../” կամ “/”֊ով։ | 🔍 |
ia | Error durante le resolution del specificator modulo “%S”. Le specificatores modulo relative debe initiar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
id | Kesalahan dalam menemukan modul specifier “%S”. Module specifier relatif harus diawali dengan “./”, “../”, atau “/”. | 🔍 |
it | Errore durante la risoluzione dell’identificatore modulo “%S”. Gli identificatori modulo relativi devono iniziare con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
ja | モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。 | 🔍 |
ka | შეცდომის მოგვარების მოდულის აღმწერი „%S“. ფარდობითი მოდულების აღმწერების წინსართი უნდა იყოს „./“, „../“ ან „/“. | 🔍 |
kab | Tella-d tuccḍa lawan n ferru n umsefru n uzegrir “%S”. Imsefrayen n yizegrar imassaɣen ilaq ad bdun s “. /”, “../” neɣ “/”. | 🔍 |
kk | "%S" модуль анықтағышын шешу кезінде қате орын алды. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс. | 🔍 |
ko | “%S” 모듈 지정자를 해석하는 동안 오류가 발생했습니다. 상대 모듈 지정자는“./”, “../” 또는 “/”로 시작해야 합니다. | 🔍 |
lt | Klaida nustatant modulio specifikatorių „%S”. Santykiniai moduliū specifikatoriai turi prasidėti su „./“, „../“ arba „/“. | 🔍 |
nb-NO | Feil ved løsning av modulspesifikator «%S». Relative modulspesifikatorer må starte med «./», «../» eller «/». | 🔍 |
nl | Fout bij het oplossen van modulespecificatie ‘%S’. Relatieve modulespecificaties moeten beginnen met ‘./’, ‘../’ of ‘/’. | 🔍 |
nn-NO | Feil ved løysing av modulspesifikator «%S». Relative modulspesifikatorar må starte med «./», «../» eller «/». | 🔍 |
oc | Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ». | 🔍 |
pl | Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”. | 🔍 |
pt-BR | Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Especificadores de módulo relativos devem começar com “./”, “../” ou “/”. | 🔍 |
pt-PT | Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Os especificadores relativos de módulos devem começar com “./”, “../” ou “/”. | 🔍 |
rm | Errur durant la resoluziun dal specificatur da modul «%S». Specificaturs da moduls relativs ston cumenzar cun «./», «../» u «/». | 🔍 |
ro | Eroare la rezolvarea specificatorului modulului „%S”. Specificatoarele aferente modulului trebuie să înceapă cu „./”, „../” sau „/”. | 🔍 |
ru | Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S». Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/». | 🔍 |
sq | Gabim në shquarje specifikuesi modulesh “%S”. Specifikuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
sr | Грешка при решавању спецификатора модула “%S”. Релативни спецификатори модула морају почињати са “./”, “../” или “/”. | 🔍 |
sv-SE | Fel vid upplösning av modulspecifikationen “%S”. Relativa modulspecifikationer måste börja med “./”, “../” eller “/”. | 🔍 |
th | เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/” | 🔍 |
tl | Nagkaproblema sa pag-resolve ng module specifier “%S”. Ang mga relative module specifier ay dapat magsimula sa “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
tr | Modül belirleyicisi “%S” çözülürken hata oluştu. Göreceli modül tanımlayıcıları “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır. | 🔍 |
uk | Помилка розв'язання специфікатора модуля “%S”. Пов'язані специфікатори модуля повинні починатися з “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
zh-CN | 解析模块说明符“%S”时出错。相关模块说明符必须以“./”, “../”或 “/”开头。 | 🔍 |
zh-TW | 解析模組指定器「%S」時發生錯誤。相對模組指定器必須以「./」、「../」或「/」開頭。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.