BETA

Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errStartSelectWhereEndSelectExpected

Locale Translation  
ach “yer” cak tag ka ma kigeno tag ma giko. 🔍
an S'ha trobau a etiqueta d'inicio “select” quan s'asperaba a etiqueta final. 🔍
az Bitiş etiketi gözlənilərkən “select” başlanğıc etiketi. 🔍
be “select” start tag where end tag expected. 🔍
bg Отварящ етикет „select“ при очакван затварящ. 🔍
bn “select” ট্যাগ শুরু করুন যেখানে শেষ ট্যাগ প্রত্যাশিত। 🔍
br Klav penn-kentañ “select” kavet pa oa gortozet ur c'hlav dibenn. 🔍
brx जोबथा टेग मिजिंथिनायाव “select” जागायनाय टेग। 🔍
bs “select” start tag where end tag expected. 🔍
ca S'ha trobat l'etiqueta inicial «select» quan s'esperava l'etiqueta final. 🔍
ca-valencia S'ha trobat l'etiqueta inicial «select» quan s'esperava l'etiqueta final. 🔍
cak Ruyaketal tikirib'äl “select” akuchi' oyob'en ri ruyaketal tz'apinïk. 🔍
cs Nalezena počáteční značka „select“, ale byla očekávána koncová značka. 🔍
cy Tag cychwyn “select” lle disgwyliwyd tag diweddu. 🔍
da "select" start-tag hvor slut-tag var forventet. 🔍
de "select"-Start-Tag, wenn ein End-Tag erwartet wurde. 🔍
dsb Zachopny element “select”, źož jo se kóńcny element wótcakował. 🔍
el Ετικέτα έναρξης “select” εκεί όπου αναμενόταν ετικέτα λήξης. 🔍
en-CA “select” start tag where end tag expected. 🔍
en-GB “select” start tag where end tag expected. 🔍
en-US “select” start tag where end tag expected. 🔍
eo “select” start tag where end tag expected. 🔍
es-AR Hay una etiqueta de comienzo “select”, cuando se esperaba una etiqueta de cierre. 🔍
es-CL Hay una etiqueta de comienzo “select”, cuando se esperaba una etiqueta de cierre. 🔍
es-ES Etiqueta de inicio “select” donde se esperaba la etiqueta de cierre. 🔍
es-MX Etiqueta de inicio “select” donde se esperaba la etiqueta de cierre. 🔍
et Alustav märgend “select” seal, kus oodati lõpetavat märgendit. 🔍
eu “select” hasiera-etiketa amaiera-etiketa espero zenean. 🔍
ff tagere “suɓo” fuɗɗorde ɗo tagere joofirde fanndaa ɗoo. 🔍
fi “select” start tag where end tag expected. 🔍
fr Balise ouvrante « select » là où une balise fermante était attendue. 🔍
fy-NL ‘select’-begjintag wêr eintag ferwachte. 🔍
ga-IE Chonacthas clib thosaigh “select” ach bhíothas ag súil le clib dheiridh. 🔍
gd Taga tòiseachaidh “select” nuair a bha dùil ri taga crìochnachaidh. 🔍
gl Etiqueta de inicio “select” onde se esperaba a etiqueta de peche. 🔍
gn Teramoĩ ñepyrũ “select” oñeha’arõhápe teramoĩ mbotyha. 🔍
gu-IN “select” start tag where end tag expected. 🔍
he “select” start tag where end tag expected. 🔍
hi-IN “select” start tag where end tag expected. 🔍
hr Početna oznaka "select" se nalazi na poziciji, gdje se očekuje završna oznaka. 🔍
hsb Spočatny element “select”, hdźež je so kónčny element wočakował. 🔍
hu „select” kezdő címke a várt záró címke helyén. 🔍
hy-AM “select” սկզբնական պիտակ, որտեղ վերջնական պիտակ էր սպասվում:\u0020 🔍
hye «select» սկզբնական պիտակ, որտեղ վերջնական պիտակ էր սպասուում: 🔍
ia Etiquetta de apertura “select” ubi se expectava un etiquetta de clausura. 🔍
id Tag awal “select” saat tag akhir diharapkan. 🔍
is “select” byrjunartag er þar sem búist var við endatagi. 🔍
it Rilevato tag di apertura “select” mentre era previsto un tag di chiusura. 🔍
ja "select" start tag where end tag expected. 🔍
ja-JP-mac "select" start tag where end tag expected. 🔍
ka “select” start tag where end tag expected. 🔍
kab Tabzimt n tazwara “select ” anda tabzimt n tagara tetturaju. 🔍
kk Аяқтау тегі күтілген кезде “select” бастау тегі көрінген. 🔍
km “ជ្រើស” ​ស្លាក​ចាប់ផ្ដើម​​ដែល​​បាន​រំពឹង​ស្លាក​ចុងបញ្ចប់  🔍
kn ಅಂತ್ಯದ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದಲ್ಲಿ ಆರಂಭದ ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು “select” ಮಾಡಿ. 🔍
ko “select”시작 태그는 종료 태그가 필요합니다. 🔍
lij Gh'é 'na tag “select” averta ma a ghe va 'na tag sera. 🔍
lt Aptikta atveriančioji „select“ gairė, o tikėtasi užveriančiosios gairės. 🔍
ltg “select” suokuma tags, beigu taga vītā. 🔍
lv “select” sākuma tags, beigu taga vietā. 🔍
mk “select” start tag where end tag expected. 🔍
mr “select” start tag where end tag expected. 🔍
ms “select” dimana tag mula akhir tag dijangka. 🔍
nb-NO “select” start tag where end tag expected. 🔍
nl ‘select’-begintag waar eindtag verwacht. 🔍
nn-NO “select” start tag where end tag expected. 🔍
oc Balisa dobrenta « select » lai ont una balisa tampanta èra esperada. 🔍
pa-IN “select” ਸ਼ੁਰੂ ਟੈਗ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਅੰਤ ਟੈਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ। 🔍
pl Znacznik początkowy „select” w miejscu, gdzie oczekiwano końcowego. 🔍
pt-BR Tag de início de “select” onde uma tag de fechamento era esperada. 🔍
pt-PT Início de etiqueta “select” onde era esperada um etiqueta de fim. 🔍
rm Tag d'entschatta da “select” enstagl dal tag da fin spetgà. 🔍
ro Etichetă de început „select” unde se aștepta o etichetă de încheiere. 🔍
ru Открывающий тег «select» там, где ожидался закрывающий. 🔍
si “select” start tag where end tag expected. 🔍
sk Bola nájdená počiatočná značka „select“, ale očakáva sa koncová značka. 🔍
sl Začetna oznaka “select” na mestu končne oznake. 🔍
son “select” šintin kanji noodin kaŋ benandi kanji ma tammahãndi. 🔍
sq Etiketë hapëse “select” atje ku pritej etiketë mbyllëse. 🔍
sr Почетна ознака „select“ на крајњој ознаци. 🔍
sv-SE Starttagg för ”select” i stället för förväntad sluttagg. 🔍
ta முடிவுக் குறிச்சொல் எதிர்பாத்த இடத்தில் “select” தொடக்கக் குறிச்சொல். 🔍
te అంత్య ట్యాగు కావలసిన చోట “select” ప్రారంభ ట్యాగు. 🔍
th “select” start tag where end tag expected. 🔍
tl “select” start tag kung saan inasahan ang end tag. 🔍
tr Bitiş etiketi beklenirken “select” başlangıç etiketi. 🔍
trs etiketa riña ayi'ì “select” rina ana'ui etiketa narān. 🔍
uk Початковий тег “select” при очікуваному завершальному тегу. 🔍
ur شروع ٹیگ آخر ٹیگ توقع جہاں "منتخب کریں". 🔍
uz tugash tegi kuitlgan joyda “select” boshlash tegi. 🔍
vi Phát hiện bắt đầu thẻ “select” tại vị trí lẽ ra là kết thúc một thẻ. 🔍
zh-CN 在预期应有结束标签的地方出现了“select”的起始标签。 🔍
zh-TW 在預期應有結束標籤的地方出現了「select」的起始標籤。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.