BETA

Transvision

All translations for this string:

extensions/irc/chrome/chatzilla.properties:msg.install.plugin.err.no.name

Locale Translation  
ca No es pot escollir un nom del connector de la font, trieu-ne un llavors. 🔍
cs Ze zdrojového kódu se nepodařilo určit název doplňku. Prosím určete ho. 🔍
de Konnte aus der Quelle keinen Plugin-Namen feststellen, bitte geben Sie stattdessen einen an. 🔍
en-CA Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead. 🔍
en-GB Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead. 🔍
en-US Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead. 🔍
es-ES No es posible escoger un nombre de plugin del código fuente; por favor, especifique uno en su lugar. 🔍
fi Liitännäisen nimeä ei saatu tietää lähteestä, määritä nimi sen sijaan. 🔍
fr Impossible d’obtenir un nom de plugin à partir de la source, veuillez en indiquer un. 🔍
it Impossibile prendere un nome di plugin dal sorgente, specificarne uno. 🔍
ja ソースからプラグイン名を選択できません。代わりに一つを指定してください。 🔍
ja-JP-mac ソースからプラグイン名を選択できません。代わりに一つを指定してください。 🔍
nb-NO Klarte ikke finne pluginnavn fra kilden. Oppgi ett isteden. 🔍
pl Nie udało się wybrać nazwy dla wtyczki na podstawie kodu źródłowego. Należy wprowadzić nazwę ręcznie. 🔍
pt-PT Não é possível obter o nome do plugin da fonte, por favor especifique um. 🔍
ru Не могу найти в исходнике имя плагина. Пожалуйста, укажите имя вручную. 🔍
sk Nebolo možné získať názov zásuvného modulu zo zdrojového kódu, prosím, zadajte ho. 🔍
sv-SE Lyckas inte få ett namn på tillägget från källan, ange ett istället. 🔍
tr Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead. 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.