BETA

Transvision

All translations for this string:

firefox_ios/firefox-ios.xliff:1c91dcaa5a5de94472d0e6c06b13865b

Locale Translation  
an Apegar-lo y ubrir-lo 🔍
anp पेस्ट आरु गो 🔍
ar ألصِق وانتقل 🔍
ast Apegar y dir 🔍
az Yapışdır və aç 🔍
bg Поставяне и посещаване 🔍
bn পেস্ট করুন এবং যান 🔍
br Pegañ & Mont 🔍
bs Zalijepi i idi 🔍
ca Enganxa i vés-hi 🔍
co Incullà è apre 🔍
cs Vložit a přejít 🔍
cy Gludo a Mynd 🔍
da Indsæt og gå 🔍
de Einfügen & Los 🔍
dsb Zasajźiś a zachopiś 🔍
el Επικόλληση & μετάβαση 🔍
en-CA Paste & Go 🔍
en-GB Paste & Go 🔍
en-US Paste & Go 🔍
eo Alglui kaj iri 🔍
es-AR Pegar e ir 🔍
es-CL Pegar e ir 🔍
es-ES Pegar e ir 🔍
es-MX Pegar e ir 🔍
eu Itsatsi eta joan 🔍
fa برداشتن و چسباندن 🔍
fi Liitä ja avaa 🔍
fr Coller et ouvrir 🔍
gd Cuir ann ⁊ tadhail air 🔍
gl Pegar e ir 🔍
gu-IN પેસ્ટ કરો અને જાઓ 🔍
he הדבקה ומעבר 🔍
hi-IN पेस्ट करें व जाएं 🔍
hr Zalijepi i idi 🔍
hsb Zasadźić a započeć 🔍
hu Beillesztés és ugrás 🔍
hy-AM Տեղադրել և Առաջ 🔍
ia Collar e ir 🔍
id Tempel & Kunjungi 🔍
is Líma & áfram 🔍
it Incolla e vai 🔍
ja ペーストして移動 🔍
jv Tèmpèl & Mulai 🔍
ka ჩასმა და გადასვლა 🔍
kab Senṭeḍ & ddu 🔍
kk Кірістіру және өту 🔍
km ដាក់ចូល & ទៅ 🔍
kn ಅಂಟಿಸು ಹಾಗು ಮುಂದುವರೆ 🔍
ko 붙여넣고 바로 가기 🔍
lo ວາງ & ໄປ 🔍
lt Įdėti ir atverti 🔍
lv Ievietot un atvērt 🔍
ml ഒട്ടിച്ചു് തുടരുക 🔍
mr चिकटवा व जा 🔍
ms Tampal & Lancarkan 🔍
my ပွား ပြီး သွားပါ 🔍
nb-NO Lim inn og åpne 🔍
ne-NP टाँस्नुहोस् र जानुहोस् 🔍
nl Plakken & Gaan 🔍
nn-NO Lim inn og opne 🔍
oc Pegar e anar 🔍
or ଲଗାନ୍ତୁ ଏବଂ ଯାଆନ୍ତୁ 🔍
pa-IN ਚੇਪੋ ਤੇ ਜਾਓ 🔍
pl Wklej i przejdź 🔍
pt-BR Colar e ir 🔍
pt-PT Colar e ir 🔍
rm Encollar & chargiar 🔍
ro Lipește și accesează 🔍
ru Вставить и перейти 🔍
sat ᱞᱟᱴᱷᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ 🔍
ses Dobu nda bisa 🔍
sk Prilepiť a prejsť 🔍
sl Prilepi in odpri 🔍
sq Ngjite & Shko 🔍
su Terap & Indit 🔍
sv-SE Klistra in och öppna 🔍
ta ஒட்டிச் செல் 🔍
te అతికించు & వెళ్ళు 🔍
th วางแล้วไป 🔍
tl IIlagay at Pumunta 🔍
tr Yapıştır ve git 🔍
uk Вставити і перейти 🔍
ur چسپاں کریں اور چلیں 🔍
vi Dán & mở 🔍
zgh ⵙⵍⵖ, ⵜⴷⴷⵓⴷ 🔍
zh-CN 粘贴并前往 🔍
zh-TW 貼上並瀏覽 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.