Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
firefox_ios/firefox-ios.xliff:8ca25a895768a05229061688e58312b9
Locale | Translation | |
---|---|---|
an | Correu incorrecto? Zarra sesión mas enta abaixo y empecipia de nuevo. | 🔍 |
anp | गलत Email? फेनु सुरु करै लेॅ नीचे रो संपर्क तोड़ोॅ। | 🔍 |
ar | البريد الإلكتروني خاطئ؟ اقطع الاتصال لتبدأ من الصفر. | 🔍 |
ast | ¿Corréu incrorreutu? Desconéutate embaxo pa entamar de nueves. | 🔍 |
az | Səhv e-poçt? Aşağıdan çıxıb təkrardan başlayın. | 🔍 |
bg | Грешен адрес на ел. поща? Изключете по-долу и започнете отново. | 🔍 |
bn | ভুল ইমেইল? পুনরায় শুরু করতে নীচে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন। | 🔍 |
br | Chomlec’h postel fall? Digennaskit en traoñ da adkregiñ. | 🔍 |
bs | Pogrešna e-pošta? Odspojite se ispod da počnete ponovo. | 🔍 |
ca | L'adreça electrònica és incorrecta? Desconnecteu per tornar a començar. | 🔍 |
co | Indirizzu elettronicu gattivu ? Disghjunghjiteci quì sottu per riprincipià. | 🔍 |
cs | Špatný e-mail? Odpojte se níže a začněte znovu. | 🔍 |
cy | E-bost anghywir? Datgysylltwch isod i gychwyn eto. | 🔍 |
da | Forkert mailadresse? Afbryd forbindelsen nedenfor for at starte forfra. | 🔍 |
de | Falsche E-Mail-Adresse? Trennen Sie die Verbindung hier und fangen Sie von vorn an. | 🔍 |
dsb | Wopacna e-mailowa adresa? Źělśo zwisk how a zachopśo znowego. | 🔍 |
el | Λάθος e-mail; Αποσυνδεθείτε παρακάτω για να ξεκινήσετε από την αρχή. | 🔍 |
en-CA | Wrong email? Disconnect below to start over. | 🔍 |
en-GB | Wrong email? Disconnect below to start over. | 🔍 |
en-US | Wrong email? Disconnect below to start over. | 🔍 |
eo | Ĉu malĝusta retpoŝto? Malkonektiĝu malsupre kaj rekomencu denove. | 🔍 |
es-AR | ¿Dirección de correo equivocada? Desconectate abajo para empezar de nuevo. | 🔍 |
es-CL | ¿Correo equivocado? Desconéctate a continuación para volver a empezar. | 🔍 |
es-ES | ¿Correo incorrecto? Cierra sesión más abajo y empieza de nuevo. | 🔍 |
es-MX | ¿Correo equivocado? Desconéctate para comenzar de nuevo. | 🔍 |
eu | Helbide elektroniko okerra? Deskonektatu behean eta hasi berriro. | 🔍 |
fa | رایانامه اشتباه است؟ از طریق قسمت پایین قطع شوید و دوباره تلاش کنید. | 🔍 |
fi | Väärä sähköpostiosoite? Katkaise yhteys alhaalta aloittaaksesi uudestaan. | 🔍 |
fr | Mauvaise adresse électronique ? Déconnectez-vous ci-dessous pour recommencer. | 🔍 |
gd | Post-d cearr? Dì-cheangail gu h-ìosal is tòisich às ùr. | 🔍 |
gl | Correo incorrecto? Peche a sesión máis abaixo e comece de novo. | 🔍 |
gu-IN | ખોટો ઇમેઇલ? પ્રારંભ કરવા માટે નીચે ડિસ્કનેક્ટ કરો. | 🔍 |
he | כתובת דוא״ל שגויה? יש להתנתק להלן כדי להתחיל מחדש. | 🔍 |
hi-IN | गलत ईमेल? पुनः प्रारंभ करने के लिए नीचे संपर्क तोड़ें। | 🔍 |
hr | Pogrešan email? Dolje odspoji i počni ispočetka. | 🔍 |
hsb | Wopačna e-mejlowa adresa? Dźělće zwisk tu a započńće znowa. | 🔍 |
hu | Hibás e-mail? Válassza le odalent az újrakezdéshez. | 🔍 |
hy-AM | Սխա՞լ էլ֊. փոստ։ Անջատեք ստորև՝ նորից սկսելու համար։ | 🔍 |
ia | Email incorrecte? Disconnecte te a basso pro recomenciar. | 🔍 |
id | Salah surel? Putuskan di bawah untuk memulai ulang. | 🔍 |
is | Rangt tölvupóstfang? Aftengja fyrir neðan til að byrja aftur. | 🔍 |
it | Indirizzo email sbagliato? Effettua la disconnessione qua sotto per ricominciare | 🔍 |
ja | メールアドレスが間違っていますか? 以下で接続を解除してやり直しましょう。 | 🔍 |
jv | Salah alamat layang-èl? Paténi ngisor iki lan balèni manéh. | 🔍 |
ka | ელფოსტა არასწორია? გაწყვიტეთ კავშირი ქვემოთ და დაიწყეთ ხელახლა. | 🔍 |
kab | Yir imayl? Ffeɣ ddaw-a akken ad talseḍ. | 🔍 |
kk | Эл. пошта қате ма? Қайтадан бастау үшін төменде шығыңыз. | 🔍 |
km | អ៊ីមែលខុស? ផ្តាច់ខាងក្រោម ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឡើងរិញ។ | 🔍 |
ko | 이메일이 잘못됐나요? 아래에서 끊고 다시 시작하세요. | 🔍 |
lo | ອີເມລຜິດ? ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່. | 🔍 |
lt | Ne tas el. paštas? Atsijunkite žemiau, norėdami pradėti iš naujo. | 🔍 |
lv | Nepareizs epasts? Atslēdzieties zemāk, lai sāktu no jauna. | 🔍 |
ml | തെറ്റായ ഇമെയില്? വിച്ഛേദിച്ച് താഴേ നിന്നും വീണ്ടും തുടങ്ങുക. | 🔍 |
mr | चुकीचा ई-मेल? पुन्हा सुरु करण्यासाठी जोडणी तोडा. | 🔍 |
ms | Silap e-mel? Putuskan sambungan di bawah untuk mulakan semula. | 🔍 |
my | အီးမေးလ် မှားနေပါသလား။ ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် အောက်တွင် ချိတ်ဆက်ဖြုတ်ပါ။ | 🔍 |
nb-NO | Feil e-postadresse? Koble fra nedenfor for å starte på nytt. | 🔍 |
ne-NP | गलत ईमेल ? फेरी सुरु गर्नको लागि तल विच्छेद गर्नुहोस् । | 🔍 |
nl | Onjuist e-mailadres? Verbreek hieronder om opnieuw te beginnen. | 🔍 |
nn-NO | Feil e-postadresse? Kople frå nedanfor for å starte på nytt. | 🔍 |
oc | Marrida adreça ? Desconnectatz-vos cai-jos e tornatz començar. | 🔍 |
or | ଭୁଲ ଇମେଲ? ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ନିମ୍ନରେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ | 🔍 |
pa-IN | ਗਲਤ ਈਮੇਲ? ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ। | 🔍 |
pl | Niewłaściwy adres e-mail? Rozłącz poniżej, by zacząć od nowa. | 🔍 |
pt-BR | Email errado? Desconecte abaixo para começar novamente. | 🔍 |
pt-PT | Email errado? Desassocie abaixo para começar de novo. | 🔍 |
rm | Betg l'adressa dad e-mail correcta? Ta deconnectescha sutvart per cumenzar anc ina giada. | 🔍 |
ro | E-mailul greșit? Deconectează-te mai jos pentru a o lua de la început. | 🔍 |
ru | Неправильный адрес эл. почты? Отключитесь ниже, чтобы начать заново. | 🔍 |
sat | ᱵᱷᱩᱞ ᱮ-ᱢᱮᱞ? ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾ | 🔍 |
ses | Bataga laala? Benandi ganda ka šintin taaga. | 🔍 |
sk | Nesprávna e-mailová adresa? Odpojte sa nižšie a začnite znova. | 🔍 |
sl | Napačna e-pošta? Prekinite povezavo spodaj in začnite znova. | 🔍 |
sq | Email i gabuar? Shkëputuni më poshtë që t’ia riniset. | 🔍 |
su | Surélék salah? Pegatkeun di handap pikeun muat ulang. | 🔍 |
sv-SE | Fel e-postadress? Koppla från nedan för att börja över. | 🔍 |
ta | தவறான மின்னஞ்சல்? மீண்டும் தொடங்க கீழே துண்டிக்கவும். | 🔍 |
te | తప్పు ఇమెయిల్? ప్రారంభించడానికి దిగువ అనుసంధానం తెంచివేయండి. | 🔍 |
th | อีเมลผิด? ตัดการเชื่อมต่อด้านล่างเพื่อเริ่มต้นใหม่ | 🔍 |
tl | Maling email? Idiskonekta sa ibaba upang magsimula. | 🔍 |
tr | E-posta yanlış mı? Baştan başlamak için bağlantıyı kesin. | 🔍 |
uk | Неправильна електронна пошта? Від'єднайтеся, щоб почати заново. | 🔍 |
ur | غلط ایمیل؟ منقطع کریں اور بھر سے شروع کریں۔ | 🔍 |
vi | Email không đúng? Ngắt kết nối bên dưới để bắt đầu lại. | 🔍 |
zh-CN | 邮箱错误?断开连接以重新开始。 | 🔍 |
zh-TW | 信箱不對嗎?在下面取消連結重新開始。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.