Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
firefox_ios/firefox-ios.xliff:f03755527a87310728dc156c25221964
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Stoor aanmelding %1$@ vir %1$@? | 🔍 |
an | Alzar inicio de sesión %1$@ pa %2$@? | 🔍 |
ar | أأحفظ ولوج %1$@ على %2$@؟ | 🔍 |
ast | Guardar l'aniciu de sesión %1$@ de %2$@? | 🔍 |
az | %2$@ üçün %1$@ daxil olması yadda saxlansın? | 🔍 |
bg | Запазване на данните за вход за %1$@ в %2$@? | 🔍 |
bn | %2$@ জন্য লগইন %1$@ করুন? | 🔍 |
br | Enrollañ an titouroù kennaskañ %1$@ evit %2$@? | 🔍 |
bs | Sačuvaj prijavu %1$@ za %2$@? | 🔍 |
ca | Voleu desar l'inici de sessió %1$@ per a %2$@? | 🔍 |
co | Arregistrà l’identificazione di cunnessione %1$@ per %2$@ ? | 🔍 |
cs | Uložit přihlašovací údaje %1$@ pro %2$@? | 🔍 |
cy | Cadw mewngofnodiad %1$@ ar gyfer %2$@? | 🔍 |
da | Gem login'et %1$@ til %2$@? | 🔍 |
de | Zugangsdaten für %1$@ auf %2$@ speichern? | 🔍 |
dsb | Pśizjawjenje %1$@ za %2$@ składowaś? | 🔍 |
el | Αποθήκευση σύνδεσης %1$@ για %2$@; | 🔍 |
en-CA | Save login %1$@ for %2$@? | 🔍 |
en-GB | Save login %1$@ for %2$@? | 🔍 |
en-US | Save login %1$@ for %2$@? | 🔍 |
eo | Ĉu konservi akreditilon %1$@ por %2$@? | 🔍 |
es-AR | ¿Guardar inicio de sesión %1$@ para %2$@? | 🔍 |
es-CL | ¿Guardar credencial %1$@ para %2$@? | 🔍 |
es-ES | ¿Guardar inicio de sesión %1$@ para %2$@? | 🔍 |
es-MX | ¿Guardar inicio de sesión %1$@ para %2$@? | 🔍 |
eu | Gorde %1$@ erabiltzailearen saio-hasiera %2$@ gunerako? | 🔍 |
fa | ذخیره ورود%1$@ برای %2$@؟ | 🔍 |
fi | Tallennetaanko käyttäjätunnus %1$@ sivustolle %2$@? | 🔍 |
fr | Enregistrer l’identifiant %1$@ pour %2$@ ? | 🔍 |
ga-IE | An bhfuil fonn ort an focal faire do %1$@ ar %2$@ a shábháil? | 🔍 |
gd | A bheil thu airson an login %1$@ airson %2$@ a shàbhaladh? | 🔍 |
gl | Gardar a identificación de %1$@ para %2$@? | 🔍 |
gu-IN | સાચવો માટે લોગિન %1$@ %2$@? | 🔍 |
he | לשמור את פרטי הכניסה %1$@ עבור %2$@? | 🔍 |
hi-IN | %2$@ के लिए %1$@ लॉग इन सहेजें? | 🔍 |
hr | Spremiti prijavu %1$@ za %2$@? | 🔍 |
hsb | Přizjewjenje %1$@ za %2$@ składować? | 🔍 |
hu | „%1$@” bejelentkezés mentése ehhez: %2$@? | 🔍 |
hy-AM | Պահպանե՞լ %1$@ մուտքագրումը %2$@-ի համար: | 🔍 |
ia | Salvar le authentication %1$@ pro %2$@? | 🔍 |
id | Simpan info masuk untuk %1$@ di %2$@? | 🔍 |
is | Vista innskáningu %1$@ fyrir %2$@? | 🔍 |
it | Salvare le credenziali per %1$@ su %2$@? | 🔍 |
ja | %2$@ で使用する %1$@ のログイン情報を保存しますか? | 🔍 |
jv | Simpen log mlebu %1$@ kanggo %2$@? | 🔍 |
ka | გსურთ, %1$@ მონაცემების დამახსოვრება %2$@ საიტისთვის? | 🔍 |
kab | Sekles anekcum %1$@ i %2$@? | 🔍 |
kk | %1$@ логинін, %2$@ жерінде, сақтау керек пе? | 🔍 |
km | រក្សាទុកការចូល %1$@ សម្រាប់ %2$@ ដែរ ឬទេ? | 🔍 |
kn | %2$@ ಗೆ ಲಾಗಿನ್ %1$@ ಉಳಿಸಬೇಕೆ? | 🔍 |
ko | %2$@의 %1$@ 계정 로그인을 저장하시겠습니까? | 🔍 |
lo | ບັນທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບ %1$@ for %2$@ ຫລືບໍ່? | 🔍 |
lt | Įrašyti svetainės %2$@ prisijungimą „%1$@“? | 🔍 |
lv | Vai saglabāt %1$@ paroli lapā %2$@? | 🔍 |
ml | %2$@-നു വേണ്ടി %1$@ പ്രവേശണം സംരക്ഷിക്കണോ? | 🔍 |
mr | %2$@ साठी %1$@ लॉगिन जतन करायचे का? | 🔍 |
ms | Simpan log masuk %1$@ untuk %2$@? | 🔍 |
my | %2$@? အတွက် ဝင်ရောက်မှု %1$@ ကို သိမ်းမည်လား။ | 🔍 |
nb-NO | Lagre innloggingen %1$@ for %2$@? | 🔍 |
ne-NP | %2$@ को लागि %1$@ लग-इन बचत गर्न चहानुहुन्छ? | 🔍 |
nl | Aanmelding %1$@ voor %2$@ opslaan? | 🔍 |
nn-NO | Lagre innlogginga %1$@ for %2$@? | 🔍 |
oc | Enregistrar l’identificant %1$@ per %2$@ ? | 🔍 |
pa-IN | ਕੀ %2$@ ਲਈ %1$@ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ? | 🔍 |
pl | Czy zachować hasło użytkownika „%1$@” dla %2$@? | 🔍 |
pt-BR | Salvar conta de acesso %1$@ de %2$@? | 🔍 |
pt-PT | Guardar as credenciais de %1$@ para %2$@? | 🔍 |
rm | Memorisar las datas d'annunzia %1$@ per %2$@? | 🔍 |
ro | Salvezi autentificarea %1$@ pentru %2$@? | 🔍 |
ru | Сохранить логин %1$@ для %2$@? | 🔍 |
sat | %2$@ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ %1$@ ᱵᱚᱞᱚ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ? | 🔍 |
ses | Huruyan tammaasa %1$@ gaabu %2$@ se? | 🔍 |
sk | Chcete uložiť prihlásenie ako %1$@ pre %2$@? | 🔍 |
sl | Shranim prijavo %1$@ za %2$@? | 🔍 |
sq | Të ruhen kredencialet e hyrjes për %1$@ te %2$@? | 🔍 |
su | Teundeun asup log %1$@ pikeun %2$@? | 🔍 |
sv-SE | Spara inloggning %1$@ för %2$@? | 🔍 |
ta | %2$@ தளத்தின் %1$@ பயனர்பெயரைச் சேமிக்கவா? | 🔍 |
te | లాగిన్ %2$@ కోసం %2$@ సేవ్ చేయండి? | 🔍 |
th | บันทึกการเข้าสู่ระบบ %1$@ สำหรับ %2$@? | 🔍 |
tl | I-save and login %1$@ para sa %2$@? | 🔍 |
tr | %2$@ için %1$@ hesabı kaydedilsin mi? | 🔍 |
uk | Зберегти дані входу %1$@ для %2$@? | 🔍 |
ur | لاگ ان محفوظ کریں %1$@ برائے %2$@؟ | 🔍 |
uz | %2$@ uchun %1$@ saqlansinmi? | 🔍 |
vi | Lưu đăng nhập %1$@ cho %2$@? | 🔍 |
zh-CN | 保存 %2$@ 上 %1$@ 的登录信息? | 🔍 |
zh-TW | 是否儲存 %1$@ 在 %2$@ 上的登入資訊? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.