BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties:abReplicationSaveSettings

Locale Translation  
af Die opstelling moet gestoor word voor u 'n gids kan aflaai. 🔍
ar يجب حفظ الإعدادات قبل أن يمكن تنزيل المجلد. 🔍
ast Tien de guardase la configuración enantes de que se pueda descargar un direutoriu. 🔍
be Наладжванні мусяць быць захованы перад загрузкай дырэкторыі. 🔍
bg Преди да да свалите директорията, трябва да запазите настройките. 🔍
bn একটি ডিরেক্টরি ডাউনলোড করার পূর্বে, অবশ্যই সেটিং সংরক্ষণ করতে হবে। 🔍
br Ret eo enrollañ an arventennoù kent ma c'hallo bezañ pellgarget ur c'havlec'hiad. 🔍
bs Postavke moraju biti spašene prije nego što imenik može biti preuzet. 🔍
ca Per poder baixar un directori, primer cal desar els paràmetres. 🔍
cak K'o chi nab'ey yeyak ri taq runuk'ulem chuwäch niqasäx jun cholb'äl. 🔍
cs Před stažením složky kontaktů je nejprve potřeba uložit nastavení. 🔍
cy Rhaid cadw gosodiadau cyn bod modd llwytho i lawr. 🔍
da Indstillingerne skal gemmes før et bibliotek kan hentes. 🔍
de Einstellungen müssen gespeichert werden, bevor ein Verzeichnis heruntergeladen werden kann. 🔍
dsb Nastajenja muse skłaźone byś, pjerwjej až zapis dajo se ześěgnuś. 🔍
el Πρέπει να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις πριν γίνει λήψη ενός καταλόγου. 🔍
en-CA Settings must be saved before a directory may be downloaded. 🔍
en-GB Settings must be saved before a directory may be downloaded. 🔍
en-US Settings must be saved before a directory may be downloaded. 🔍
eo Agordoj estu konservitaj antaŭ elŝuti katalogon. 🔍
es-AR Las configuraciones deben ser guardadas antes de que un directorio pueda ser descargado. 🔍
es-ES Debe guardarse la configuración antes de que se pueda descargar un directorio. 🔍
es-MX Los ajustes deben guardarse antes de que un directorio sea descargado. 🔍
et Enne kataloogi allalaadimist peavad sätted salvestatud olema. 🔍
eu Ezarpenak gorde behar dira direktorio bat deskargatu baino lehen. 🔍
fa Settings must be saved before a directory may be downloaded. 🔍
fi Asetukset täytyy tallentaa ennen hakemiston lataamista. 🔍
fr Le paramétrage doit être enregistré avant de pouvoir télécharger un répertoire. 🔍
fy-NL Ynstellingen moatte bewarre wurde foardat in map download wurde kin. 🔍
ga-IE Ní mór na socruithe a shábháil sular féidir eolaire a íoslódáil. 🔍
gd Feumaidh tu na roghainnean a shàbhaladh mus urrainn dhut pasgan a luchdadh a-nuas. 🔍
gl Garde a configuración antes de descargar un directorio 🔍
gu-IN ડિરેક્ટરી ડાઉનલોડ થઈ શકે તે પહેલાં સુયોજનો સંગ્રહાયેલ હોવા જ જોઈએ. 🔍
he ההגדרות חייבות להישמר לפני שיורד מדריך. 🔍
hr Postavke moraju biti spremljene prije negoli imenik može biti preuzet. 🔍
hsb Nastajenja dyrbja so składować, prjedy hač zapis da so sćahnyć. 🔍
hu A beállításokat el kell menteni egy címtár letöltése előtt. 🔍
hy-AM Ներբեռնելուց առաջ պետք է պահել կարգավորումները։ 🔍
ia Le parametros debe esser salvate ante que un directorio pote esser discargate. 🔍
id Pengaturan harus disimpan sebelum sebuah direktori diunduh. 🔍
is Vista verður stillingar áður en möppu er niðurhalað. 🔍
it È indispensabile salvare le impostazioni prima che una cartella possa essere scaricata. 🔍
ja ディレクトリーをダウンロードする前に設定を保存してください。 🔍
ja-JP-mac ディレクトリーをダウンロードする前に設定を保存してください。 🔍
ka საქაღალდის ჩამოტვირთვამდე პარამეტრები უნდა შეინახოთ. 🔍
kab Yessefk iɣewwaṛen ad ttwaselksen send asider n ukaram. 🔍
kk Буманы жүктеп алу үшін, алдымен баптаулар сақталған болуы тиіс. 🔍
km Settings must be saved before a directory may be downloaded. 🔍
ko 디렉터리를 다운로드 하기 전에 설정을 저장해야 합니다. 🔍
lt Prieš atsiunčiant katalogą reikia įrašyti nuostatas. 🔍
lv Pirms lejuplādēt direktoriju, jāsaglabā iestatījumi. 🔍
mk Поставките мора да бидат снимени пред да се преземе директориумот. 🔍
ms Tetapan mesti disimpan sebelum direktori boleh dimuat turun. 🔍
nb-NO Innstillinger må lagres før en katalog kan lastes ned. 🔍
ne-NP डाइरेक्टरी डाउनलोड हुनुभन्दा पहिला सेटिङ बचत हुनुपर्दछ । 🔍
nl Instellingen moeten worden opgeslagen voordat een directory kan worden gedownload. 🔍
nn-NO Innstillingar må lagrast før ein katalog kan lastast ned. 🔍
oc Lo parametratge deu èsser enregistrat abans de poder telecargar un repertòri. 🔍
pa-IN ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 🔍
pl Ustawienia muszą zostać zapisane zanim możliwe będzie pobranie katalogu. 🔍
pt-BR As configurações devem ser salvas antes de um diretório poder ser baixado. 🔍
pt-PT As definições devem ser guardadas antes de transferir um diretório. 🔍
rm Ils parameters ston vegnir memorisads avant ch'in directory po vegnir telechargià. 🔍
ro Trebuie să salvezi setările înainte să poți descărca un director. 🔍
ru Перед загрузкой каталога настройки должны быть сохранены. 🔍
si ඩිරෙක්ටරිය බාගත කිරීමට පෙර සැකසුම් සුරැකිය යුතුමය. 🔍
sk Nastavenia musia byť najskôr uložené a až potom je možné priečinok prevziať. 🔍
sl Nastavitve je potrebno shraniti pred prenosom imenika. 🔍
sq Rregullimet duhet të ruhen para se të mund të shkarkohet një drejtori. 🔍
sr Подешавања морају бити сачувана пре преузимања фасцикле. 🔍
sv-SE Inställningarna måste först sparas innan en katalog kan hämtas. 🔍
th ต้องบันทึกการตั้งค่าก่อนที่จะดาวน์โหลดไดเรกทอรี 🔍
tr Dizinin indirilebilmesi için önce ayarlar kaydedilmeli. 🔍
uk Перш ніж завантажити каталог, необхідно зберегти налаштування. 🔍
uz Direktoriyani yuklab olishdan oldin sozlamalar saqlanishi lozim. 🔍
vi Thiết lập phải được lưu trước khi tải một thư mục. 🔍
xh Imimiselo mayigcinwe phambi kokuba kuthotywe umthwalo kavimba weefayili. 🔍
zh-CN 您必须在下载目录之前保存设置。 🔍
zh-TW 設定必須在下載目錄前儲存。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.