Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd:belowQuote.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | begin my antwoord onder die aangehaalde teks | 🔍 |
ar | ابدأ ردّي تحت الاقتباس | 🔍 |
ast | entamar la mio rempuesta baxo'l testu citáu | 🔍 |
be | пачаць мой адказ пад вытрымкаю | 🔍 |
bg | писането започва под цитирания текст | 🔍 |
bn | উদ্ধৃতির নিচে আমার উত্তর শুরু করা হবে | 🔍 |
br | lec'hiañ ma respont dindan an destenn meneget | 🔍 |
bs | započni moj odgovor ispod citata | 🔍 |
ca | inicia la resposta després del text citat | 🔍 |
cak | titikirisäx ri rutzolixik nutzij chuxe' ri rucholajem tzij sik'in | 🔍 |
cs | začít odpověď pod citovaným textem | 🔍 |
cy | cychwyn fy ateb o dan y dyfyniad | 🔍 |
da | start mit svar under den citerede tekst | 🔍 |
de | meine Antwort unter dem Zitat beginnen | 🔍 |
dsb | wótegrono pód citatom zachopiś | 🔍 |
el | έναρξη απάντησης κάτω από την παράθεση | 🔍 |
en-CA | start my reply below the quote | 🔍 |
en-GB | start my reply below the quote | 🔍 |
en-US | start my reply below the quote | 🔍 |
eo | enmeti mian respondon sub la citata teksto | 🔍 |
es-AR | comenzar mi respuesta bajo el texto citado | 🔍 |
es-ES | comenzar mi respuesta bajo el texto citado | 🔍 |
es-MX | iniciar mi respuesta abajo del texto citado | 🔍 |
et | alustatakse vastamist tsitaadi alt | 🔍 |
eu | hasi nire erantzuna aipamen-testuaren ondoren | 🔍 |
fa | start my reply below the quote | 🔍 |
fi | aloita vastaukseni lainauksen jälkeen | 🔍 |
fr | la réponse commence après la citation | 🔍 |
fy-NL | myn reaksje ûnder de sitearre tekst starte | 🔍 |
ga-IE | cuir tús le mo fhreagra faoin athfhriotal | 🔍 |
gd | tòisich air mo fhreagairt fon luaidh | 🔍 |
gl | comezar a resposta debaixo da cita | 🔍 |
gu-IN | અવતરણની નીચે મારો વળતો જવાબ શરુ કરો | 🔍 |
he | התחל את תשובתי מתחת לציטוט | 🔍 |
hi-IN | मेरे जबाव को उद्धरण के नीचे शुरू करें | 🔍 |
hr | započni moj odgovor ispod citata | 🔍 |
hsb | Wotmołwu pod citowanym tekstom startować | 🔍 |
hu | a válasz kezdése az idézett szöveg alatt | 🔍 |
hy-AM | պատասխանել մեջբերումից հետո | 🔍 |
ia | le responsa comencia post le citation | 🔍 |
id | letakkan balasan saya setelah kutipan | 🔍 |
is | byrja mitt svar fyrir neðan tilvitnun | 🔍 |
it | inizia la risposta sotto il testo a cui si risponde | 🔍 |
ja | 引用部の下 | 🔍 |
ja-JP-mac | 引用部の下 | 🔍 |
ka | ჩემი პასუხის დაწყება ციტირების ქვემოთ | 🔍 |
kab | bdu tiririt inu daw n yizen aneẓli | 🔍 |
kk | менің жауабымды дәйексөзден кейін бастау | 🔍 |
km | պատասխանել մեջբերումից հետո | 🔍 |
ko | 인용문 아래에서 회신 시작 | 🔍 |
lt | pradėti rašyti atsakymą po pacituotu tekstu | 🔍 |
lv | sākt jūsu atbildi zem citāta | 🔍 |
mk | започни го мојот одговор под цитатот | 🔍 |
ms | mulakan balasan di bawah petikan tadi | 🔍 |
nb-NO | Start svaret nedenfor den siterte teksten | 🔍 |
ne-NP | मेरो जवाफ उद्धरण तल सुरु गर्नुहोस् | 🔍 |
nl | mijn reactie onder de geciteerde tekst starten | 🔍 |
nn-NO | Start svaret nedanfor den siterte teksten | 🔍 |
oc | la responsa comença aprèp la citacion | 🔍 |
pa-IN | ਮੇਰਾ ਜਵਾਬ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ | 🔍 |
pl | rozpocznij odpowiedź poniżej cytowanego tekstu | 🔍 |
pt-BR | iniciar minha resposta abaixo da citação | 🔍 |
pt-PT | iniciar a minha resposta abaixo da citação | 🔍 |
rm | cumenzar mia resposta sut il text cità | 🔍 |
ro | începe răspunsul sub citat | 🔍 |
ru | поместить курсор после цитируемого текста | 🔍 |
si | උපුටා දැක්වීමට පහළින් පිළිතුර ආරම්භ කරන්න | 🔍 |
sk | začať odpoveď pod citovaným textom | 🔍 |
sl | začni moj odgovor pod navedenim besedilom | 🔍 |
sq | fillo përgjigjen time nën citim | 🔍 |
sr | почни мој одговор испод цитата | 🔍 |
sv-SE | börja mitt svar under citatet | 🔍 |
th | เริ่มการตอบกลับของฉันด้านล่างข้อความที่อ้างอิง | 🔍 |
tr | yanıtıma alıntının altından başla | 🔍 |
uk | починати відповідь під цитатою | 🔍 |
uz | pastdagi iqtibosga mening javobim boshlansin | 🔍 |
vi | bắt đầu viết trả lời dưới đoạn trích dẫn | 🔍 |
xh | qalisa ngempendulo yam ngezantsi kokucatshulweyo | 🔍 |
zh-CN | 在引用内容之后回复 | 🔍 |
zh-TW | 在引文之後開始回信 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.