BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/chat.dtd:chat.noPreviousConv.description

Locale Translation  
ar لا توجد حاليا أي محادثات سابقة في &brandShortName; لجهة الاتصال هذه. 🔍
ast &brandShortName; nun tien denguna conversación previa guardada d'esti contautu. 🔍
be &brandShortName; зараз не мае ніводнай гутаркі, захованай для гэтай сувязі. 🔍
bg &brandShortName; засега няма съхранени предишни разговори с този контакт. 🔍
br N'eus kaozeadenn ebet enrollet war &brandShortName; evit an darempred-mañ. 🔍
bs &brandShortName; trenutno nema pohranjenih starih razgovora za ovaj kontakt. 🔍
ca Actualment el &brandShortName; no té emmagatzemada cap conversa anterior amb aquest contacte. 🔍
cak &brandShortName; wakami majun tzijonem ayakon richin re rub'i' achib'il re'. 🔍
cs Pro tento kontakt nemá &brandShortName; uloženou žádnou konverzaci. 🔍
cy Nid oes gan &brandShortName; unrhyw drafodaethau blaenorol wedi eu cadw gyda'r cysylltiad yma. 🔍
da I øjeblikket har &brandShortName; ingen tidligere samtaler gemt for denne kontakt. 🔍
de &brandShortName; verfügt über keine gespeicherten Gespräche für diesen Kontakt. 🔍
dsb &brandShortName; tuchylu njama pjerwjejšne konwersacije za toś ten kontakt. 🔍
el Το &brandShortName; δεν έχει επί του παρόντος προηγούμενες συνομιλίες αποθηκευμένες για αυτήν την επαφή. 🔍
en-CA &brandShortName; currently doesn’t have any previous conversations stored for this contact. 🔍
en-GB &brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact. 🔍
en-US &brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact. 🔍
eo &brandShortName; nuntempe ne havas iujn antaŭajn konservitajn interparoladoj por tiu kontakto. 🔍
es-AR &brandShortName; no tiene ninguna conversación almacenada de este contacto. 🔍
es-ES &brandShortName; no tiene actualmente ninguna conversación previa guardada de este contacto. 🔍
es-MX &brandShortName; no tiene ninguna conversación almacenada de este contacto. 🔍
et &brandShortName;il pole selle kontakti kohta salvestatud ühtki varasemat vestlust. 🔍
eu &brandShortName;(e)k ez dauka aurreko berriketarik gordeta kontaktu honentzat. 🔍
fi &brandShortName;ssä ei ole tallennettuna yhtään keskustelua tämän tuttavan kanssa. 🔍
fr &brandShortName; n’a pas de conversations stockées pour ce contact. 🔍
fy-NL &brandShortName; hat op dit stuit gjin foarige petearen foar dit kontakt bewarre. 🔍
ga-IE Níl aon chomhrá leis an duine seo sábháilte ag &brandShortName; faoi láthair. 🔍
gd Chan eil seann chòmhraidhean leis an neach seo aig &brandShortName; gu ruige seo. 🔍
gl &brandShortName; non ten conversas almacenadas para este contacto. 🔍
hr &brandShortName; trenutno nema pohranjenih starih razgovora za ovaj kontakt. 🔍
hsb &brandShortName; tuchwilu nima prjedawše konwersacije za tutón kontakt. 🔍
hu A &brandShortName; jelenleg nem tárol korábbi mentett beszélgetéseket ezzel a partnerrel. 🔍
hy-AM &brandShortName;-ը չունի որևէ զրուցաշար։ 🔍
ia &brandShortName; actualmente non ha ulle previe conversationes conservate pro iste contacto. 🔍
id Saat ini &brandShortName; tidak memiliki data percakapan sebelumnya untuk kontak ini. 🔍
is &brandShortName; er ekki með vistuð fyrri samtöl fyrir þennan tengilið. 🔍
it &brandShortName; non ha salvato alcuna conversazione precedente con questo contatto. 🔍
ja &brandShortName; には、このアカウントの以前の会話が保存されていません。 🔍
ja-JP-mac &brandShortName; には、このアカウントの以前の会話が保存されていません。 🔍
ka &brandShortName;-ს ამ დროისთვის წინა საუბრები არ შეუნახავს. 🔍
kab &brandShortName; ulac degs akka tura idiwinniyen yettwakelsen i unermis-agi. 🔍
kk &brandShortName; ішінде бұл контакт үшін сақталған алдындағы сөйлесулер жоқ. 🔍
km &brandShortName; បច្ចុប្បន្ន​មិន​មាន​ការ​សន្ទនា​ពីមុន​ណាមួយ​ដែល​បាន​ផ្ទុក​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទេ។ 🔍
ko &brandShortName;는 현재 계정의 이전 대화가 저장되어 있지 않습니다. 🔍
lt Programoje „&brandShortName;“ nėra įrašytų pokalbių su šiuo adresatu. 🔍
lv &brandShortName; pašlaik šai kontaktpersonai nav saglabājis iepriekšējās sarunas. 🔍
ms Buat masa ini, tiada perbualan terdahulu yang disimpan oleh &brandShortName; untuk kenalan ini. 🔍
nb-NO &brandShortName; har ingen tidligere samtaler lagret for denne kontakten. 🔍
nl &brandShortName; heeft momenteel geen vorige conversaties voor dit contact opgeslagen. 🔍
nn-NO &brandShortName; har ingen tidlegare samtalar lagra for denne kontakten. 🔍
pa-IN &brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact. 🔍
pl &brandShortName; obecnie nie ma zachowanych żadnych wcześniejszych rozmów dla tego kontaktu. 🔍
pt-BR O &brandShortName; no momento não possui nenhuma conversa anterior armazenada para este contato. 🔍
pt-PT Atualmente, o &brandShortName; não tem qualquer conversa guardada para este contacto. 🔍
rm Actualmain n'èn naginas conversaziuns precedentas cun quest contact memorisadas en &brandShortName;. 🔍
ro &brandShortName; nu are în prezent vreo conversație anterioară stocată pentru acest contact. 🔍
ru В данный момент &brandShortName; не хранит никаких предыдущих разговоров с этим контактом. 🔍
si මෙම සබඳතාවය සඳහා පෙර සංවාද කිසිවක් &brandShortName; තුළ ගබඩා වී නැත. 🔍
sk Pre tento kontakt nie sú uložené žiadne predchádzajúce konverzácie. 🔍
sl &brandShortName; trenutno za ta stik nima shranjenih nobenih predhodnih pogovorov. 🔍
sq &brandShortName;-i hëpërhë nuk ka ndonjë bisedë të mëparshme të ruajtur për këtë kontakt. 🔍
sr &brandShortName; тренутно нема ниједан сачуван прошли разговор са овим контактом. 🔍
sv-SE &brandShortName; har för närvarande inte några tidigare konversationer sparade för denna kontakt. 🔍
th ขณะนี้ &brandShortName; ไม่มีการสนทนาก่อนหน้าใด ๆ ที่เก็บไว้สำหรับผู้ติดต่อนี้ 🔍
tr &brandShortName; bu kişi kayıtlı geçmiş görüşmeye sahip değil. 🔍
uk &brandShortName; наразі не має жодних попередніх розмов з цим контактом. 🔍
uz &brandShortName;da hozirda ushbu kontakt uchun oldingi suhbatlar joylashmagan. 🔍
vi &brandShortName; hiện không có bất kỳ cuộc trò chuyện nào trước đó được lưu trữ cho liên hệ này. 🔍
zh-CN &brandShortName; 目前没有存储任何以前与此联系人的对话。 🔍
zh-TW &brandShortName; 目前尚未儲存先前與此聯絡人的對話。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.