BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd:accountAliasInfo.label

Locale Translation  
ar ستُعرض هذه في محادثاتك عندما تتكلم، ولن تراها جهات الاتصال. 🔍
ast Esto namái va amosase nes conversaciones cuando fales, non na llista de los tos collacios. 🔍
be Будзе адлюстроўвацца толькі ў вашых гутарках, вашы сураўмоўнікі не пабачаць яе. 🔍
bg Ще бъде показвано само във вашите разговори докато говорите, отдалечените контакти няма да го виждат. 🔍
br Diskouezet e vo an dra-se e-barzh ho kaozeadennoù pa viot o prezeg, ne vo ket gwelet gant an darempredoù a-bell. 🔍
bs Ovo će biti prikazano u vašim razgovorima dok pričate, vanjski kontakti ovo neće vidjeti. 🔍
ca Només es mostrarà en les vostres converses quan sigueu el que parleu. Els contactes remots no ho veuran. 🔍
cak Re re' xa xe xkewachin pa ri taq ach'abenik toq xkach'o, man xtikitz'ët ta ri näj kib'i' achib'il. 🔍
cs Bude zobrazen pouze v okně vaší konverzace. Vzdálené kontakty ho neuvidí. 🔍
cy Dim ond pan fyddwch yn siarad yn ystod eich trafodaethau fydd hwn yn cael ei ddangos, ni fydd y cysylltiadau pell yn ei weld. 🔍
da Dette vil kun blive vist hos dig selv i dine samtaler, andre kan ikke se det. 🔍
de Dieser Name wird in Ihren Gesprächen angezeigt, wenn Sie sprechen, und Ihre Gesprächspartner können ihn nicht sehen. 🔍
dsb To zwobraznijo se we wašych konwersacijach jano pótom, gaž komunicěrujośo, daloke kontakty njebudu to wiźeś. 🔍
el Αυτό θα εμφανίζεται μόνο στις συνομιλίες σας που συμμετέχετε, οι απομακρυσμένες επαφές σας δεν θα το βλέπουν. 🔍
en-CA This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won’t see it. 🔍
en-GB This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it. 🔍
en-US This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it. 🔍
eo Loka kromnomo estos montrata nur por vi dum interparoladoj, aliaj uzantoj ne vidos ĝin. 🔍
es-AR This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it. 🔍
es-ES Esto sólo se mostrará en sus conversaciones cuando hable, no en la lista de sus amigos. 🔍
es-MX Esto solamente se mostrará durante las conversiones que tengas, los contactos no lo verán. 🔍
et Kohalikku aliast kasutatakse vestlustes sinu nimena, kontaktid seda ei näe. 🔍
eu Zuk hitz egiten duzunean soilik bistaratuko da berriketetan, urruneko kontaktuek ez dute ikusiko. 🔍
fi Tämä näkyy omissa keskusteluikkunoissasi keskustellessasi, muut eivät näe tätä. 🔍
fr Ceci ne sera affiché que dans vos conversations lorsque vous discutez, vos contacts ne le verront pas. 🔍
fy-NL Dizze sil allinnich wylst petearen werjûn wurde, buddy’s op oare kompjûters sille se net sjen. 🔍
ga-IE Ní thaispeánfar é seo ach nuair a bheidh comhrá agat; ní fheicfidh teagmhálaithe i gcein é. 🔍
gd Chan fhaic thu seo 'nad chòmhraidhean ach ma bhios tu a' bruidhinn ann, chan fhaic an luchd-aithne cèin e. 🔍
gl Este só se verá nas súas conversacións cando vostede fala, os contactos remotos non o verán. 🔍
he שם זה יוצג בדיונים שלך, הצד המרוחק לא יוכל לראות אותו. 🔍
hr Ovo će biti prikazano u vašim razgovorima dok pričate, vanjski kontakti ovo neće vidjeti. 🔍
hsb To zwobrazni so we wašich konwersacijach jenož potom, hdyž komunikujeće, zdalone kontakty njebudu to widźeć. 🔍
hu Ez beszélgetéseiben csak akkor jelenik meg, amikor Ön beszél, a távoli partnerek nem fogják látni. 🔍
hy-AM Կցուցադրվի միայն զրուցի ժամանակ: 🔍
ia Isto essera monstrate solo in tu conversationes quando tu parla, le contactos remote non lo videra. 🔍
id Hal ini hanya akan ditampilkan dalam percakapan ketika Anda bicara, kontak jarak jauh tidak akan melihatnya. 🔍
is Þetta mun aðeins birtast á þínum skjá þegar þú spjallar, aðrir aðilar munu ekki sjá það. 🔍
it Questo sarà mostrato solo durante le conversazioni, i contatti remoti non lo vedranno. 🔍
ja 別名は会話中にあなただけに表示される名前です。相手は見ることができません。 🔍
ja-JP-mac 別名は会話中にあなただけに表示される名前です。相手は見ることができません。 🔍
ka იგი მხოლოდ თქვენს საუბრებში გამოჩნდება, გარეშე პირები ვერ იხილავენ. 🔍
kab Ay-agi ad-yettwasken deg usqerdec-inek ticki tettmeslayeḍ, inermisen inmeggagen ur tettwalin ara. 🔍
kk Бұл тек сіздің сөйлесулерде көрінеді, қашықтағы контакттар оны көрмейді. 🔍
km វា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​តែ​ក្នុង​ការ​សន្ទនា​ពេល​អ្នក​និយាយ ទំនាក់ទំនង​ពី​ចម្ងាយ​នឹង​មិន​ឃើញ​វា​ទេ។ 🔍
ko 별명은 대화중에 표시되는 이름입니다. 상대는 볼 수 없습니다. 🔍
lt Šis kitavardis jūsų pokalbiuose bus rodomas jums. Pašnekovai jo nematys. 🔍
lv Tas tiks parādīts jūsu sarunās tikai tad, kad runājat, attālie kontakti to neredzēs. 🔍
ms Ini hanya akan dipaparkan dalam perbualan semasa anda bercakap, kenalan jauh tidak dapat melihatnya. 🔍
nb-NO Dette vil bli vist i dine samtaler når du prater. Kontakten på den andre siden vil ikke se det. 🔍
nl Deze zal alleen tijdens gesprekken worden weergegeven; buddy’s op andere computers zullen hem niet zien. 🔍
nn-NO Dette vil bli vist i samtalane dine når du pratar. Kontakten på den andre sida vil ikkje sjå det. 🔍
pa-IN This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it. 🔍
pl Alias lokalny będzie wyświetlany jedynie w rozmowach użytkownika podczas pisania, a pozostali go nie zobaczą. 🔍
pt-BR Isto só será exibido durante as suas conversas, os contatos remotos não o verão. 🔍
pt-PT Isto só será exibido nas conversas efetuadas. Os contactos remotos não o vêem. 🔍
rm Quai cumpara mo en tia conversaziun, tes contacts na vegnan betg a vesair quai. 🔍
ro Acesta va apărea numai în conversațiile tale atunci când vorbești, contactele de la distanță nu îl vor vedea. 🔍
ru Он будет отображаться только при разговорах с вашими собеседниками, другие контакты не смогут его видеть. 🔍
si ඔබගේ සංවාදයන්හි ඔබ කතා තරක විට මෙය පෙන්වනු ඇත අතර දුරස්ථ සබඳතාවයන් එය දකින්නේ නැත. 🔍
sk Zobrazuje sa iba priamo v konverzáciách, vzdialené kontakty ho neuvidia. 🔍
sl Videti bo le med pogovori ob klepetu, oddaljeni stiki ga ne bodo videli. 🔍
sq Kjo do të shfaqet te bisedat tuaja vetëm kur flisni ju, kontaktet e largëta nuk kanë për ta parë. 🔍
sr Ово ће само бити приказано у вашим разговорима док ви причате, удаљени контакти ово неће видети. 🔍
sv-SE Detta kommer bara att visas i dina konversationer när du chattar, fjärranslutna kontakter kommer inte se det. 🔍
th สิ่งนี้จะปรากฏในการสนทนาของคุณเมื่อคุณพูดคุย ผู้ติดต่อระยะไกลจะไม่เห็น 🔍
tr Bu, yalnızca siz konuşurken görüşmeleriniz sırasında görünecektir. Karşı taraf görmeyecektir. 🔍
uk Це буде показано лише у ваших розмовах, коли ви говорите. Віддалені контакти не побачать цього. 🔍
uz Bu faqat suhbatlashayotganingizda suhbatlarda ko‘rinadi, masofadagi kontaktlar buni ko‘rmaydi. 🔍
vi Điều này sẽ chỉ được hiển thị trong các cuộc hội thoại của bạn khi bạn nói chuyện, những người liên lạc từ xa sẽ không nhìn thấy nó. 🔍
zh-CN 这仅会在您交谈时显示在您的对话中,远程联系人不会看到它。 🔍
zh-TW 這將只會在您的對話視窗中出現,對方將看不到這個別名。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.