Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:2008
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Kon nie teikenposbusse skep nie, kan nie posbus %S vind nie | 🔍 |
ar | عطل أثناء إنشاء صناديق البريد المقصِد، تعذّر إيجاد صندوق البريد %S | 🔍 |
ast | Fallu creando buzones de destín. Nun se pudo alcontrar el buzón %S | 🔍 |
be | Памылка стварэння цэлявых паштовых скрынак, немагчыма знайсці паштовую скрынку %S | 🔍 |
bg | Грешка при създаване на съответните пощенски кутии, липсва пощенската кутия %S | 🔍 |
bn | গন্তব্য মেইলবাক্স তৈরি করতে সমস্যা, %S মেইলবাক্স পাওয়া যায়নি | 🔍 |
br | Fazi en ur grouiñ ar boestadoù posteloù arvoned, n'hall ket kavout ar voestad %S | 🔍 |
bs | Greška prilikom stvaranja odredišnih poštanskih sandučića, poštanski sandučić %S nije pronađen | 🔍 |
ca | S'ha produït un error en crear les bústies de destí, no es pot trobar la bústia %S | 🔍 |
cak | Sachoj richin yetz'uk' kik'ulunem yaktaqoj, man xilitäj ta ri yaktaqoj %S | 🔍 |
cs | Chyba při vytváření cílové složky, nelze najít složku %S | 🔍 |
cy | Gwall wrth greu blychau e-bost cyrchfan, methu canfod blwch %S | 🔍 |
da | Fejl ved oprettelse af destinations mailmappen, kan ikke finde mailmappen %S | 🔍 |
de | Fehler beim Erstellen von Ziel-Mailboxen: Konnte Mailbox %S nicht finden. | 🔍 |
dsb | Zmólka pśi napóranju celowych postowych kašćikow, postowy kašćik %S njedajo se namakaś | 🔍 |
el | Σφάλμα κατά τη δημιουργία γραμματοκιβωτίων προορισμού, δεν είναι δυνατή η εύρεση γραμματοκιβωτίου %S | 🔍 |
en-CA | Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S | 🔍 |
en-GB | Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S | 🔍 |
en-US | Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S | 🔍 |
eo | Eraro dum krei alcelajn retkestojn, ne povas trovi la retkeston %S | 🔍 |
es-AR | Error creando buzones de destino. No se pudo encontrar el buzón %S | 🔍 |
es-ES | Error creando buzones de destino. No se pudo encontrar el buzón %S | 🔍 |
es-MX | Error creando buzones de destino. No se pudo encontrar el buzón %S | 🔍 |
et | Viga sihtpostkastide loomisel, ei leitud postkasti %S | 🔍 |
eu | Errorea helburuko postontziak sortzean; %S postontzia ezin da aurkitu | 🔍 |
fa | Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S | 🔍 |
fi | Virhe kohdepostilaatikoita luettaessa, postilaatikkoa %S ei löydy | 🔍 |
fr | Erreur lors de la création de la boîte aux lettres de destination : impossible de trouver la boîte %S. | 🔍 |
fy-NL | Flater by it meitsjen fan de doel-e-mailmap, kin e-mailmap %S net fine | 🔍 |
ga-IE | Earráid agus na boscaí ríomhphoist sprice á gcruthú. Ní féidir an bosca ríomhphoist %S a aimsiú. | 🔍 |
gd | Mearachd le cruthachadh nam bogsaichean-puist amais, cha ghabh am bogsa-puist %S a lorg | 🔍 |
gl | Produciuse un erro ao crear as caixas de correo de destino: non é posíbel atopar a caixa de correo %S | 🔍 |
gu-IN | લક્ષ્ય મેલબોક્સ બનાવવામાં ભૂલ, મેલબોક્સ %S શોધી શકતા નથી | 🔍 |
he | אירעה שגיאה ביצירת תיבות דואר יעד, לא נמצאה תיבת דואר %S | 🔍 |
hi-IN | गंतव्य मेलबॉक्स बनाने में त्रुटि, %S मेलबॉक्स नहीं बना सका | 🔍 |
hr | Greška prilikom stvaranja odredišnih poštanskih sandučića, poštanski sandučić %S nije pronađen | 🔍 |
hsb | Zmylk při wutworjenju cilowych póstowych kašćikow, póstowy kašćik %S njeda so namakać | 🔍 |
hu | A cél postafiókokat nem lehetett létrehozni, nem található a(z) %S postafiók | 🔍 |
hy-AM | Նշանակության փոստարկղերի ստեղծման սխալ, հնարավոր չէ գտնել %S-ը | 🔍 |
ia | Error al creation del cassettas postal de destination, impossibile trovar cassetta postal %S | 🔍 |
id | Kesalahan saat membuat mailbox tujuan, tidak dapat menemukan mailbox %S | 🔍 |
is | Villa við að búa til pósthólf, finn ekki pósthólf %S | 🔍 |
it | Errore nella creazione delle caselle di posta di destinazione, non è possibile trovare la casella %S | 🔍 |
ja | 作成するメールボックスの作成エラーです。メールボックス %S を見つけられません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 作成するメールボックスの作成エラーです。メールボックス %S を見つけられません。 | 🔍 |
ka | ვერ ვქმნი სამიზნე საფოსტო ყუთებს, ვერ ვპოულობ %S საფოსტო ყუთს | 🔍 |
kab | Tuccḍa di tmerna n tebwaḍin n tirawt tiɣewaḍin, ur yezmir ara ad yernu tabwaṭ n tirawt %S | 🔍 |
kk | Мақсат жәшіктерін жасау мүмкін емес, %S пошта жәшігін табу мүмкін емес | 🔍 |
km | Նշանակության փոստարկղերի ստեղծման սխալ, հնարավոր չէ գտնել %S-ը | 🔍 |
ko | 메일 폴더를 만들 수 없음: %S 메일 폴더를 찾을 수 없음 | 🔍 |
lt | Kuriant pašto aplankus įvyko klaida: nerastas aplankas „%S“ | 🔍 |
lv | Veidojot mērķa pastkastes, radās kļūda, neizdevās atrast pastkasti %S | 🔍 |
mk | Грешка во креирањето на целните сандачиња: не може да се пронајде сандачето %S | 🔍 |
ms | Ralat ketika mencipta peti mel destinasi, tidak dapat mencari peti mel %S | 🔍 |
nb-NO | Feil ved opprettelse av mål-postkasse. Klarte ikke finne postkasse %S | 🔍 |
ne-NP | गन्तब्य पत्रमञ्जूषाहरू सिर्जना गर्दा त्रुटि, पत्रमञ्जूषा %S फेला पार्न सकिँदैन | 🔍 |
nl | Fout bij het aanmaken van doelpostbussen: kan postbus %S niet vinden | 🔍 |
nn-NO | Feil ved oppretting av mål-postkasse. Klarte ikkje å finne postkasse %S | 🔍 |
oc | Error al moment de la creacion de la bóstia de letras de destinacion : impossible de trobar la bóstia %S | 🔍 |
pa-IN | Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S | 🔍 |
pl | Błąd przy tworzeniu docelowych skrzynek pocztowych, nie można znaleźć skrzynki pocztowej %S | 🔍 |
pt-BR | Erro ao criar caixas de mensagens de destino, não conseguiu encontrar a caixa de mensagens %S | 🔍 |
pt-PT | Erro ao criar o destino das caixas de correio. Não foi possível localizar a caixa de correio %S. | 🔍 |
rm | Errur cun crear las chaschas da brevs da destinaziun, impussibel da chattar la chascha da brevs %S | 🔍 |
ro | Eroare la crearea căsuțelor poștale destinație, nu găsesc căsuța %S | 🔍 |
ru | Ошибка создания почтовых ящиков назначения, не удалось найти ящик «%S» | 🔍 |
si | Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S | 🔍 |
sk | Nepodarilo sa vytvoriť cieľový poštový priečinok, pretože sa nepodarilo nájsť priečinok %S | 🔍 |
sl | Napaka pri ustvarjanju ciljnih nabiralnikov, nabiralnika %S ni bilo mogoče najti. | 🔍 |
sq | Gabim gjatë krijimit të kutive postare vendmbërritje, nuk gjen dot kuti postare %S | 🔍 |
sr | Грешка при прављењу одредишних сандучића, не могу да пронађем сандуче %S | 🔍 |
sv-SE | Det gick importera brevlåda/brevkorg. %S kunde inte hittas | 🔍 |
th | มีข้อผิดพลาดในการสร้างกล่องจดหมายปลายทางเนื่องจากไม่พบกล่องจดหมาย %S | 🔍 |
tr | Hedef posta kutuları yaratılamadı, %S posta kutusu bulunamadı | 🔍 |
uk | Помилка створення поштових скриньок для імпорту, неможливо знайти скриньку %S | 🔍 |
uz | Mo‘ljaldagi pochta qutilari yaratilmadi, %S pochta qutilari topilmadi | 🔍 |
vi | Lỗi khi tạo hộp thư đích, không thể tìm thấy hộp thư %S | 🔍 |
xh | Iibhokisi zemeyile zendawo ekuyiwa kuyo ezenza imposiso, azikwazi kufumana ibhokisi yemeyile i-%S | 🔍 |
zh-CN | 创建目标邮箱出错,不能找到邮箱 %S | 🔍 |
zh-TW | 無法建立目的郵件匣,找不到郵件匣 %S。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.