BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messenger.dtd:pageSourceCmd.label

Locale Translation  
af Boodskapbron 🔍
ar مصدر الرسالة 🔍
ast Formatu orixinal del mensaxe 🔍
be Зыходнік ліста 🔍
bg Изходен код на писмото 🔍
bn বার্তার উৎস (o) 🔍
br Tarzh ar gemennadenn 🔍
bs Izvor poruke 🔍
ca Codi font del missatge 🔍
cak Ruxe'el Tzijol 🔍
cs Zdrojový kód zprávy 🔍
cy Ffynhonnell y Neges 🔍
da Kildekode 🔍
de Nachrichten-Quelltext 🔍
dsb Tekst powěsći 🔍
el Κώδικας μηνύματος 🔍
en-CA Message Source 🔍
en-GB Message Source 🔍
en-US Message Source 🔍
eo Fonto de la mesaĝo 🔍
es-AR Fuente del mensaje 🔍
es-ES Formato original del mensaje 🔍
es-MX Fuente del mensaje 🔍
et Kirja lähtekood 🔍
eu Mezuaren iturburua 🔍
fa Message Source 🔍
fi Viestin lähdekoodi 🔍
fr Code source du message 🔍
fy-NL Berjochtboarne 🔍
ga-IE Foinse Teachtaireachtaí 🔍
gd Bun-tùs na teachdaireachd 🔍
gl Código fonte da mensaxe 🔍
gu-IN સંદેશા સ્રોત 🔍
he קוד מקור ההודעה 🔍
hi-IN संदेश श्रोत 🔍
hr Izvorni kod poruke 🔍
hsb Žórło powěsće 🔍
hu Üzenet forrása 🔍
hy-AM Նամակի աղբյուրը 🔍
ia Fonte del message 🔍
id Kode Sumber Pesan 🔍
is Frumkóði pósts 🔍
it Sorgente del messaggio 🔍
ja メッセージのソース 🔍
ja-JP-mac メッセージのソース 🔍
ka წერილის პირველწყარო 🔍
kab Aɣbalu n yizen 🔍
kk Хабарламаның бастапқы коды 🔍
km Նամակի աղբյուրը 🔍
ko 메시지 소스 보기 🔍
lt Laiško pirminis tekstas 🔍
lv Vēstules avots 🔍
mk Изворен код на пораката 🔍
ms Sumber Mesej 🔍
nb-NO Kildekode 🔍
ne-NP सन्देश स्रोत 🔍
nl Berichtbron 🔍
nn-NO Kjeldekode 🔍
oc Còde font del messatge 🔍
pa-IN Message Source 🔍
pl Źródło wiadomości 🔍
pt-BR Código-fonte 🔍
pt-PT Código fonte da mensagem 🔍
rm Text da funtuna dal messadi 🔍
ro Sursa mesajului 🔍
ru Исходный текст 🔍
si ලිපියේ මූලය 🔍
sk Zdrojový kód správy 🔍
sl Vir sporočila 🔍
sq Burim Mesazhi 🔍
sr Извор поруке 🔍
sv-SE Meddelandets källkod 🔍
th ซอร์สข้อความ 🔍
tr İleti kaynağı 🔍
uk Повний код повідомлення 🔍
uz Xabar manbasi 🔍
vi Mã nguồn của thư 🔍
xh Intsusa Yomyalezo 🔍
zh-CN 消息源代码 🔍
zh-TW 郵件原始內容 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.