BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messenger.properties:confirmSavedSearchTitle

Locale Translation  
af Bevestig skrap 🔍
ar تأكيد الحذف 🔍
ast Confirmar desaniciu 🔍
be Сцвярджэнне выдалення 🔍
bg Потвърждаване на изтриването 🔍
bn মুছে ফেলা নিশ্চিতকরণ 🔍
br Kadarnaat an dilemel 🔍
bs Potvrdi brisanje 🔍
ca Confirmació de supressió 🔍
cak Tijikib'äx Ruyujik 🔍
cs Potvrzení smazání 🔍
cy Cadarnhau Dileu 🔍
da Bekræft slet 🔍
de Bestätigen 🔍
dsb Lašowanje wobkšuśiś 🔍
el Επιβεβαίωση διαγραφής 🔍
en-CA Confirm Delete 🔍
en-GB Confirm Delete 🔍
en-US Confirm Delete 🔍
eo Konfirmi forigon 🔍
es-AR Confirmar borrado 🔍
es-ES Confirmar eliminación 🔍
es-MX Confirmar borrado 🔍
et Kustutamise kinnitamine 🔍
eu Berretsi ezabaketa 🔍
fa Confirm Delete 🔍
fi Vahvista tallennetun haun poistaminen 🔍
fr Confirmation de la suppression 🔍
fy-NL Fuortsmite befêstigje 🔍
ga-IE Dearbhaigh an Scriosadh 🔍
gd Dearbhaich an sguabadh às 🔍
gl Confirmar eliminación 🔍
he אשר מחיקה 🔍
hr Potvrda brisanja 🔍
hsb Zhašenje wobkrućić 🔍
hu Törlés jóváhagyása 🔍
hy-AM Հաստատեք ջնջումը 🔍
ia Confirmar deletion 🔍
id Konfirmasi Penghapusan 🔍
is Staðfesta eyðingu 🔍
it Confermare l’eliminazione 🔍
ja 削除の確認 🔍
ja-JP-mac 削除の確認 🔍
ka წაშლის დასტური 🔍
kab Sentem tukksa 🔍
kk Өшіруді растау 🔍
km បញ្ជាក់​ការ​លុប 🔍
ko 삭제 확인 🔍
lt Patvirtinkite šalinimą 🔍
lv Apstipriniet dzēšanu 🔍
ms Sahkan Membuang 🔍
nb-NO Bekreft sletting 🔍
nl Verwijderen bevestigen 🔍
nn-NO Stadfest sletting 🔍
oc Confirmation de la suppression 🔍
pa-IN Confirm Delete 🔍
pl Potwierdź usuwanie 🔍
pt-BR Confirmar exclusão 🔍
pt-PT Confirmação de eliminação 🔍
rm Confermar per stizzar 🔍
ro Confirmă ștergerea 🔍
ru Подтверждение удаления 🔍
si මැකීම තහවුරු කිරීම 🔍
sk Potvrdenie odstránenia 🔍
sl Potrdi izbris 🔍
sq Ripohoni Fshirjen 🔍
sr Потврди брисање 🔍
sv-SE Bekräfta borttagning 🔍
th ยืนยันการลบ 🔍
tr Silmeyi onayla 🔍
uk Підтвердження видалення 🔍
uz O‘chirishni tasdiqlash 🔍
vi Xác nhận xóa 🔍
xh Confirm Delete 🔍
zh-CN 确认删除 🔍
zh-TW 確認刪除 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.