BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messenger.properties:failedToReadFile

Locale Translation  
ar فشلت قراءة الملف: %1$S والسبب: %2$S 🔍
ast Nun pudo lleese'l ficheru: %1$S motivu: %2$S 🔍
be Няўдача чытання файла: %1$S прычына: %2$S 🔍
bg Грешка при прочитане на файл: %1$S причина: %2$S 🔍
br C'hwitet en deus lenn ar restr : %1$S abeg : %2$S 🔍
bs Neuspješno čitanje datoteke: %1$S razlog: %2$S 🔍
ca No s'ha pogut llegir el fitxer %1$S perquè: %2$S 🔍
cak Xsach rusik'ixik yakb'äl: %1$S aruma: %2$S 🔍
cs Chyba při čtení souboru: %1$S důvod: %2$S 🔍
cy Methu darllen ffeil : %1$S rheswm: %2$S 🔍
da Kunne ikke læse filen: %1$S, årsag: %2$S 🔍
de Die Datei %1$S konnte nicht gelesen werden. Grund: %2$S 🔍
dsb Dataja njedajo se cytaśe: %1$S, pśicyna: %2$S 🔍
el Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου: %1$S λόγος: %2$S 🔍
en-CA Failed to read file: %1$S reason: %2$S 🔍
en-GB Failed to read file: %1$S reason: %2$S 🔍
en-US Failed to read file: %1$S reason: %2$S 🔍
eo Fiaskis legi dosieron “%1$S” pro la eraro: %2$S 🔍
es-AR Falló la lectura del archivo: %1$S razón: %2$S 🔍
es-ES No se ha podido leer el archivo: %1$S razón: %2$S 🔍
es-MX Falló la lectura del archivo: %1$S razón: %2$S 🔍
et Faili %1$S lugemine ebaõnnestus; põhjus: %2$S 🔍
eu Huts egin du fitxategia irakurtzean: %1$S arrazoia: %2$S 🔍
fa در خواندن پرونده شکست خورد: %1$S علت: %2$S 🔍
fi Tiedostoa %1$S ei onnistuttu lukemaan syystä: %2$S 🔍
fr Échec de la lecture du fichier : %1$S. Raison : %2$S 🔍
fy-NL Bestân lêzen mislearre: %1$S, reden: %2$S 🔍
ga-IE Níorbh fhéidir an comhad a léamh: %1$S fáth: %2$S 🔍
gd Dh'fhàillig leughadh an fhaidhle: %1$S ri linn %2$S 🔍
gl Produciuse un fallo ao ler o ficheiro: %1$S. Razón: %2$S 🔍
he כשלון בקריאת קובץ: %1$S סיבה: %2$S 🔍
hr Neuspješno čitanje datoteke: %1$S razlog: %2$S 🔍
hsb Dataja njeda so čitać: %1$S přičina: %2$S 🔍
hu A fájl olvasása nem sikerült: %1$S ok: %2$S 🔍
hy-AM Հնարավոր չէ կարդալ ֆայլը. %1$S պատճառը. %2$S 🔍
ia Falta a leger file: %1$S ration: %2$S 🔍
id Gagal membaca berkas: %1$S alasannya: %2$S 🔍
is Gat ekki lesið skrá: %1$S ástæða: %2$S 🔍
it Impossibile leggere il file: %1$S motivo: %2$S 🔍
ja %1$S ファイルの読み込みに失敗しました: %2$S 🔍
ja-JP-mac %1$S ファイルの読み込みに失敗しました: %2$S 🔍
ka ვერ ხერხდება წაკითხვა: %1$S მიზეზი: %2$S 🔍
kab D-awezɣi taɣuṛi n ufaylu: %1$S taɣẓint: %2$S 🔍
kk Файлды оқу қатесі: %1$S себебі: %2$S 🔍
km បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ៖ %1$S ហេតុផល៖ %2$S 🔍
ko %1$S 파일 읽기에 실패했습니다. 이유: %2$S 🔍
lt Nepavyko perskaityti failo %1$S. Priežastis: %2$S 🔍
lv Neizdevās nolasīt failu: %1$S iemesls: %2$S 🔍
ms Gagal membaca fail: %1$S kerana %2$S 🔍
nb-NO Klarte ikke lese filen: %1$S årsak: %2$S 🔍
nl Lezen van het bestand %1$S is mislukt. Reden: %2$S 🔍
nn-NO Klarte ikkje å lesa fila: %1$S årsak: %2$S 🔍
pa-IN Failed to read file: %1$S reason: %2$S 🔍
pl Nie udało się odczytać pliku „%1$S” z powodu błędu: %2$S 🔍
pt-BR Falha ao ler arquivo: %1$S causa: %2$S 🔍
pt-PT Ocorreu um erro ao ler o ficheiro: %1$S. Motivo: %2$S 🔍
rm Errur cun leger la datoteca: %1$S, motiv: %2$S 🔍
ro Eșec la citirea fișierului: %1$S motiv: %2$S 🔍
ru Не удалось прочесть файл: %1$S по причине: %2$S 🔍
si මෙම ගොනුව කියවීමට නොහැකිය: %1$S හේතුව: %2$S 🔍
sk Nebolo možné prečítať súbor %1$S, dôvod: %2$S 🔍
sl Datoteke %1$S ni bilo mogoče prebrati, razlog: %2$S 🔍
sq S’u arrit të lexohejkartela: %1$S arsye: %2$S 🔍
sr Нисам успео да прочитам датотеку: %1$S разлог: %2$S 🔍
sv-SE Misslyckades att läsa filen: %1$S orsak: %2$S 🔍
th ไม่สามารถอ่านไฟล์: %1$S เหตุผล: %2$S 🔍
tr %1$S dosyası okunamadı. sebep: %2$S 🔍
uk Не вдалось прочитати файл: %1$S причина: %2$S 🔍
uz Faylni o‘qib bo‘lmadi: %1$S sababi: %2$S 🔍
vi Không thể đọc tập tin: %1$S lý do: %2$S 🔍
xh Failed to read file: %1$S reason: %2$S 🔍
zh-CN 无法读取文件:%1$S 原因:%2$S 🔍
zh-TW 無法讀取檔案: %1$S 原因: %2$S 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.