BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:cloudAttachmentCountHeader

Locale Translation  
ar ربطت ملفا بهذه الرسالة:;ربطت ملفين بهذه الرسالة:;ربطت #1 ملفات بهذه الرسالة:;ربطت #1 ملفا بهذه الرسالة:;;ربطت #1 ملف بهذه الرسالة:;لم أربط ملفات بهذه الرسالة: 🔍
ast Enllacé #1 ficheru a esti mensaxe:;Enllacé #1 ficheros a esti mensaxe: 🔍
be #1 файл спалучаны з гэтым лістом:;#1 файлы спалучана з гэтым лістом:;#1 файлы спалучаныя з гэтым лістом: 🔍
bg #1 файл е свързан с този мейл:;#1 файла са свързани с този мейл: 🔍
br Staget ez eus bet #1 restr d'ar gemennadenn-mañ.;Staget ez eus bet #1 restr d'ar gemennadenn-mañ. 🔍
bs Priložio sam #1 datoteku ovoj poruci:;Priložio sam #1 datoteka ovoj poruci: 🔍
ca He enllaçat #1 fitxer al missatge:;He enllaçat #1 fitxers al missatge: 🔍
cak Xinxïm #1 yakb'äl pa re taqoya'l re':;Xenxïm #1 yakb'äl pa re taqoya'l re': 🔍
cs K tomuto e-mailu je připojen #1 soubor:;K tomuto e-mailu jsou připojeny #1 soubory:;K tomuto e-mailu je připojeno #1 souborů: 🔍
cy Rwyf wedi cysylltu #1 ffeil i'r e-bost hwn:;Rwyf wedi cysylltu #1 ffeil i'r e-bost hwn: 🔍
da Jeg har linket til #1 fil i denne mail:;Jeg har linket til #1 filer i denne mail: 🔍
de Ich habe #1 zu dieser E-Mail gehörende Datei hochgeladen:;Ich habe #1 zu dieser E-Mail gehörende Dateien hochgeladen: 🔍
dsb Som #1 dataju z toś teju e-mailku zwězał:;Som #1 dataji z toś teju e-mailku zwězał:; Som #1 dataje z toś teju e-mailku zwězał:; Som #1 datajow z toś teju e-mailku zwězał: 🔍
el Έχω συνδέσει #1 αρχείο σε αυτό το email:;Έχω συνδέσει #1 αρχεία σε αυτό το email: 🔍
en-CA I’ve linked #1 file to this email:;I’ve linked #1 files to this email: 🔍
en-GB I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email: 🔍
en-US I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email: 🔍
eo #1 ligita dosiero al tiu ĉi mesaĝo:;#1 ligitaj dosieroj al tiu ĉi mesaĝo: 🔍
es-AR Enlacé #1 archivo a este mensaje:;Enlacé #1 archivos a este mensaje: 🔍
es-ES He enlazado #1 archivo a este mensaje:;He enlazado #1 archivos a este mensaje: 🔍
es-MX Enlacé #1 archivo a este mensaje:;Enlacé #1 archivos a este mensaje: 🔍
et Linkisin kirjale lisaks ühe faili:;Linkisin kirjale lisaks #1 faili: 🔍
eu Fitxategi #1 lotu dut mezu honetan:;#1 fitxategi lotu ditut mezu honetan: 🔍
fi Olen linkittänyt #1 tiedoston tähän sähköpostiin:;Olen linkittänyt #1 tiedostoa tähän sähköpostiin: 🔍
fr J’ai lié #1 fichier à ce message :;J’ai lié #1 fichiers à ce message : 🔍
fy-NL Ik haw #1 bestân keppele oan dizze e-mail:;Ik haw #1 bestannen keppele oan dizze e-mail: 🔍
ga-IE Cheangail mé #1 chomhad leis an teachtaireacht seo:;Cheangail mé #1 chomhad leis an teachtaireacht seo:;Cheangail mé #1 chomhad leis an teachtaireacht seo:;Cheangail mé #1 gcomhad leis an teachtaireacht seo:;Cheangail mé #1 comhad leis an teachtaireacht seo: 🔍
gd Cheangail mi #1 fhaidhle ris a' phost-d seo:;Cheangail mi #1 fhaidhle ris a' phost-d seo:;Cheangail mi #1 faidhlichean ris a' phost-d seo;Cheangail mi #1 faidhle ris a' phost-d seo 🔍
gl Ligouse #1 a este correo:;Ligáronse #1 ficheiros a este correo: 🔍
he קישרתי קובץ להודעה זו:;קישרתי #1 קבצים להודעה זו: 🔍
hr Priložena #1 datoteka ovoj poruci:;Priložene #1 datoteke ovoj poruci:;Priloženo #1 datoteka ovoj poruci: 🔍
hsb Sym #1 dataju z tutej e-mejlku zwjazał:;Sym #1 dataji z tutej e-mejlku zwjazał:; Sym #1 dataje z tutej e-mejlku zwjazał:; Sym #1 datajow z tutej e-mejlku zwjazał: 🔍
hu Az e-mailben #1 fájlra mutató hivatkozás van:;Az e-mailben #1 fájlra mutató hivatkozás van: 🔍
hy-AM Ես հղել եմ #1 ֆայլը այս նամակին.;Ես հղել եմ #1 ֆայլերը այս նամակին. 🔍
ia Io ha ligate #1 file a iste message:;Io ha ligate #1 files a iste message: 🔍
id Saya mengirim tautan ke #1 berkas pada email ini:;Saya mengirim tautan ke #1 berkas pada email: 🔍
is Ég hef tengt #1 skrá við þennan tölvupóst:;Ég hef tengt #1 skrár við þennan tölvupóst: 🔍
it È stato creato un link a #1 file in questo messaggio:;Sono stati creati link a #1 file in questo messaggio: 🔍
ja I've linked #1 file(s) to this email: 🔍
ja-JP-mac I've linked #1 file(s) to this email: 🔍
ka ამ წერილზე თან დავურთე #1 ფაილი:;ამ წერილზე თან დავურთე #1 ფაილი: 🔍
kab Seddaɣ #1 n ufaylu akked yimayl-agi:;Seddaɣ #1 n ifuyla akked yizen-agi: 🔍
kk Мен эл. поштаға #1 файлды байланыстырдым:;Мен эл. поштаға #1 файлды байланыстырдым: 🔍
km ខ្ញុំ​បាន​តភ្ជាប់​ឯកសារ #1 ទៅកាន់​អ៊ីមែល​នេះ៖ ខ្ញុំ​បាន​តភ្ជាប់​ឯកសារ #1 ទៅកាន់​អ៊ីមែល​នេះ។ 🔍
ko #1개의 파일을 메일에 링크: 🔍
lt Prie šio laiško pridedu saitą į #1 failą debesyje:;Prie šio laiško pridedu saitus į #1 failų debesyje:;Prie šio laiško pridedu saitus į #1 failus debesyje: 🔍
lv Saistīju #1 failu ar šo epastu:;Saistīju #1 failus ar šo epastu: 🔍
ms Saya telah pautkan #1 fail kepada e-mel ini:;saya telah pautkan #1 fail kepada e-mel ini: 🔍
nb-NO Jeg har knyttet #1 fil til denne e-posten:;Jeg har knyttet #1 filer til denne e-posten: 🔍
nl Ik heb #1 bestand aan deze e-mail gekoppeld:;Ik heb #1 bestanden aan deze e-mail gekoppeld: 🔍
nn-NO Eg har knytt #1 fil til denne e-posten:;Eg har knytt #1 filer til denne e-posten: 🔍
pa-IN I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email: 🔍
pl Dodatkowy załącznik dla tej wiadomości:;#1 dodatkowe załączniki dla tej wiadomości:;#1 dodatkowych załączników dla tej wiadomości: 🔍
pt-BR Inseri um link para #1 arquivo neste email:;Inseri links para #1 arquivos neste email: 🔍
pt-PT Associei #1 ficheiro a esta mensagem:;Associei #1 ficheiros a esta mensagem: 🔍
rm Jau hai collià #1 datoteca cun quest e-mail:;Jau hai collià #1 datotecas cun quest e-mail: 🔍
ro Am atașat #1 fișier la acest e-mail:;Am atașat #1 fișiere la acest e-mail: 🔍
ru Я добавил в это сообщение ссылку на #1 файл:;Я добавил в это сообщение ссылки на #1 файла:;Я добавил в это сообщение ссылки на #1 файлов: 🔍
si මම ගොනු #1 ක් මෙම ලිපියට අමුණා ඇත:;මම ගොනු #1 ක් මෙම ලිපියට අමුණා ඇත: 🔍
sk K tejto správe je pripojený #1 online súbor:;K tejto správe sú pripojené #1 online súbory:;K tejto správe je pripojených #1 online súborov: 🔍
sl Na to e-pošto je povezana #1 datoteka:;Na to e-pošto sta povezani #1 datoteki:;Na to e-pošto so povezane #1 datoteke:;Na to e-pošto je povezanih #1 datotek: 🔍
sq Kam krijuar #1 lidhje kartele te ky email:;Kam krijuar #1 lidhje kartelash te ky email: 🔍
sr Отпремио сам #1 датотеку на FileLink у овом мејлу:;Отпремио сам #1 датотеке на FileLink у овом мејлу:;Отпремио сам #1 датотека на FileLink у овом мејлу: 🔍
sv-SE Jag har länkat #1 fil till e-posten:;Jag har länkat #1 filer till e-posten: 🔍
th ฉันได้เชื่อมโยง #1 ไฟล์ไปยังอีเมลนี้: 🔍
tr #1 dosyayı bu e-postaya bağladım:;#1 dosyayı bu e-postaya bağladım: 🔍
uk До цього повідомлення додано посилання на #1 файл:;До цього повідомлення додано посилання на #1 файли:;До цього повідомлення додано посилання на #1 файлів: 🔍
uz #1 ta faylni xatga biriktirganman:;#1 ta faylni xatga biriktirganman: 🔍
vi Tôi đã liên kết #1 tập tin với email này: 🔍
xh I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email: 🔍
zh-CN 我已链接 #1 个文件到这封电子邮件: 🔍
zh-TW 我已附上 #1 個檔案至此電子郵件: 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.