Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:identityWarning
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | لم نجد أية هوية فريدة تطابق عنوان ”مِن“، لذلك ستُرسل الرسالة باستخدام حقل ”مِن“ الحالي بإعدادات هوية %S. | 🔍 |
bg | Адрес на ел. поща, отговарящ на адреса в полето От: не е намерен. Съобщението ще бъде изпратено с текущото съдържание на полето От: и настройките на адреса за ел. поща %S. | 🔍 |
br | Neket bet kavet un identelezh unel a genglotfe gant ar chomlec'h kas. Ar gemennadenn a vo kaset en ur implij ar chomlec'h kas red gant arventennoù identelezh %S. | 🔍 |
bs | Jedinstveni identitet koji se podudara sa adresom pošiljaoca nije pronađen. Poruka će biti poslana korištenjem podataka iz trenutnog polja pošiljaoca i podešavanjima iz identiteta %S. | 🔍 |
ca | S'ha trobat més d'una identitat que coincideix amb l'adreça «De». El missatge s'enviarà amb el camp «De» actual i amb els paràmetres de la identitat «%S». | 🔍 |
cak | Majun b'anikil xilitäj ri nuk'äm ri' rik'in ri rochochib'al taqonel. Xtitaq ri rutzijol rik'in ri taqonel k'o wakami chuqa' ri runuk'ulem b'anikil %S. | 🔍 |
cs | Unikátní identita odpovídající adrese odesílatele nebyla nalezena. Zpráva bude odeslána s pomocí současné adresy odesílatele a nastavení pro identitu %S. | 🔍 |
cy | Methu canfod hunaniaeth unigryw sy'n cyd-fynd a'r cyfeiriad Oddi wrth. Bydd y neges yn cael ei hanfon gan ddefnyddio'r maes Oddi wrth cyfredol a'r gosodiadau o hunaniaeth %S. | 🔍 |
da | Der blev ikke fundet en unik identitet som passer med Fra-adressen. Meddelelsen vil blive sendt med den eksisterende Fra-adresse og indstillinger fra identiteten %S. | 🔍 |
de | Es wurde keine eindeutig mit der Adresse im "Von"-Feld übereinstimmende Identität gefunden. Die Nachricht wird mit der aktuellen Adresse im "Von"-Feld und den Einstellungen der Identität "%S" gesendet. | 🔍 |
dsb | Jadnorazowa identita, kótaraž adresy wótpósłarja wótpowědujo, njejo se namakała. Powěsć se z pomocu pólom Wót a nastajenja z identity %S pósćelo. | 🔍 |
el | Δεν βρέθηκε μια μοναδική ταυτότητα, που να αντιστοιχεί στη διεύθυνση "Από". Το μήνυμα θα αποσταλεί χρησιμοποιώντας το τρέχον πεδίο "Από" και τις ρυθμίσεις από την ταυτότητα %S. | 🔍 |
en-CA | A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S. | 🔍 |
en-GB | A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S. | 🔍 |
en-US | A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S. | 🔍 |
eo | Ne trovis unikan identigon kongruantan al la adreso de sendanto. La mesaĝo estos sendita uzante la nunan identigon %S. | 🔍 |
es-AR | No se encontró una identidad única que coincida con la dirección del remitente. El mensaje se enviará usando el remitente actual y la configuración de la identidad %S. | 🔍 |
es-ES | No se ha encontrado una única identidad que coincida con la dirección De. El mensaje se enviará usando el valor actual De y la configuración de la identidad %S. | 🔍 |
es-MX | No se encontró una identidad única que coincida con la dirección del remitente. El mensaje se enviará usando el remitente actual y la configuración de identidad %S. | 🔍 |
et | Saatja väljale sisestatud aadressiga sobivat identiteeti ei leitud. Kiri saadetakse kasutades praegust Saatja välja väärtust ning sätteid identiteedist %S. | 🔍 |
eu | Ez da aurkitu identitate bakarra bat datorrena Nork helbidearekin. Mezua uneko Nork eremuaz eta %S identitatearen ezarpenekin bidaliko da. | 🔍 |
fi | Lähettäjätietoa vastaavaa yksilöllistä käyttäjätietoa ei löytynyt. Viesti lähetetään käyttäen Lähettäjä-kentän tietoa ja käyttäjätiedon %S asetuksia. | 🔍 |
fr | Une identité unique correspondant à l’adresse d’expédition n’a pas été trouvée. Le message sera envoyé en utilisant l’adresse d’expédition actuelle avec les paramètres de l’identité %S. | 🔍 |
fy-NL | Der is gjin unike identiteit lyk oan it Fan-adres fûn. It berjocht sil ferstjoerd wurde mei it aktuele Fan-fjild en ynstellingen fan de identiteit fan %S. | 🔍 |
gd | Cha deach eintiteas àraidh a lorg a fhreagras ris an t-seòladh “O”. Thèid an teachdaireachd a chur leis an raon “O” làithreach agus le roghainnean na h-aithne %S. | 🔍 |
gl | Non se atopou unha identidade única coincidente co enderezo «De». A mensaxe enviarase usando o campo «De» actual e a configuración da identidade %S. | 🔍 |
hr | Jedinstven identitet koji odgovara polju Šalje nije pronađen. Poruka će biti poslana koristeći postojeće polje Šalje i postavke od identiteta %S. | 🔍 |
hsb | Jónkróćna identita, kotraž adresy wotpósłarja wotpowěduje, njeje so namakała. Powěsć so wužiwajo polo Wot a nastajenja z identity %S pósćele. | 🔍 |
hu | Nem található egyedi személyazonosság, amely egyezik a feladó címével. Az üzenete a jelenlegi Feladó mező, és a(z) %S személyazonosság beállításaival lesz elküldve. | 🔍 |
hy-AM | Չհաջողվեց գտնել (Ումից) հասցեներից համապատասխանող եզակի ինքնություն: Հաղորդագրությունը կուղարկվի` օգտագործելով ընթացիկ (Ումից) դաշտից և պարամետրերը` ինքնության %S- ից: | 🔍 |
ia | Non ha essite trovate un identitate unic que corresponde al adresse de expeditor. Le message essera inviate usante le adresse de expeditor actual e le parametros del identitate %S. | 🔍 |
id | Identitas unik yang cocok dengan alamat Dari tidak ditemukan. Pesan akan dikirim menggunakan bidang Dari saat ini dan pengaturan dari identitas %S. | 🔍 |
it | Non è stata trovata un’identità univoca che corrisponde all’indirizzo Da. Il messaggio verrà inviato utilizzando il campo Da e le impostazioni correnti dall’identità %S. | 🔍 |
ja | 差出人アドレスと一致するユニーク ID が見つかりませんでした。メッセージは現在の差出人フィールドと ID %S からの設定を使用して送信されます。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 差出人アドレスと一致するユニーク ID が見つかりませんでした。メッセージは現在の差出人フィールドと ID %S からの設定を使用して送信されます。 | 🔍 |
ka | გამგზავნის მისამართის შესაბამისი ანგარიშის მონაცემები ვერ მოიძებნა. შეტყობინება გაიგზავნება გამგზავნის ველში მოცემული მისამართიდან და %S ანგარიშის მონაცემებით. | 🔍 |
kab | Timagit tasuft icedden ar tensa Si ur tettwaf ara. Izen ad yettwazen s useqdec n wurti Si akked iɣewwaṛen n tmagit %S. | 🔍 |
kk | Кімнен адресіне сай келетін бірегей жеке мәліметтер табылмады. Хабарлама ағымдағы Кімнен өрісі және %S жеке мәліметтерінің баптауларын қолданып жіберіледі. | 🔍 |
ko | 보내는 주소와 일치하는 정보를 찾지 못했습니다. 메시지가 현재의 보내는 주소와 %S의 정보로 전송됩니다. | 🔍 |
lt | Nebuvo rasta unikali tapatybė, atitinkanti lauko „Nuo“ adresatą. Pranešimas bus išsiųstas naudojant dabartinį lauką „Nuo“ ir tapatybės „%S“ nustatymus. | 🔍 |
lv | Neatradu unikālu identitāte, kas atbilstu No adresei. Vēstuli nosūtīšu, izmantojot pašreizējo lauku No un iestatījumus no identitātes %S. | 🔍 |
ms | Tiada identiti unik yang sepadan dengan alamat Daripada. Mesej akan dihantar menggunakan medan Daripada dan tetapan semasa identiti %S. | 🔍 |
nb-NO | En unik identitet som passer med fra-adressen ble ikke funnet. Meldingen vil bli sendt ved hjelp av gjeldende fra-felt og innstillinger fra identitet %S. | 🔍 |
nl | Er is geen unieke identiteit gevonden die met het Van-adres overeenkomt. Het bericht zal worden verzonden met het Van-veld en de instellingen van identiteit %S. | 🔍 |
nn-NO | Ein unik identitet som passar med frå-adressen vart ikkje funnen. Meldinga vert sendt ved hjelp av gjeldande frå-felt og innstillingar frå identiteten %S. | 🔍 |
pl | Nie odnaleziono unikalnej tożsamości pasującej do adresu nadawcy. Wiadomość zostanie wysłana za pomocą obecnego pola nadawcy i ustawień z tożsamości „%S”. | 🔍 |
pt-BR | Não foi encontrada uma identidade única correspondente ao endereço do remetente. A mensagem será enviada usando o campo De atual e as configurações da identidade %S. | 🔍 |
pt-PT | Não foi encontrada uma identidade única que corresponda com o endereço "de". A mensagem será enviada utilizando o campo "de" atual e definições da identidade %S. | 🔍 |
rm | Betg chattà ina identitad unica che correspunda a l'adressa «da» . Il messadi vegn tramess cun utilisar il champ «da» actual cun ils parameters actuals da l'identitad %S. | 🔍 |
ro | Nu a fost găsită o identitate unică care să corespundă cu adresa din câmpul „De la”. Mesajul va fi trimis folosind câmpul „De la” curent și setările din identitatea %S. | 🔍 |
ru | Адрес электронной почты, соответствующий адресу в поле От:, не найден. Сообщение будет отправлено с использованием текущего адреса в поле От: и настроек адреса электронной почты %S. | 🔍 |
sk | Unikátna identita zodpovedajúca adrese odosielateľa nebola nájdená. Správa bude odoslaná pomocou súčasnej adresy odosielateľa a nastavení pre identitu %S. | 🔍 |
sl | Edinstvene identitete za naslov v polju Od ni bilo mogoče najti. Sporočilo bo poslano z uporabo trenutnega polja Od in nastavitev za identiteto %S. | 🔍 |
sq | Su gjet ndonjë identitet unik që përputhet me adresën Nga. Mesazhi do të dërgohet duke përdorur fushën e tanishme Nga dhe rregullimet nga identiteti %S. | 🔍 |
sr | Јединствени идентитет који се подудара са адресом пошиљаоца није пронађен. Порука ће бити послата коришћењем података из тренутног поља пошиљаоца и подешавањима из идентитета %S. | 🔍 |
sv-SE | En unik identitet som matchade Från-adressen hittades inte. Meddelandet kommer att skickas med det aktuella Från-fältet och inställningar från identitet %S. | 🔍 |
th | ไม่พบข้อมูลประจำตัวที่ไม่ซ้ำกันที่ตรงกับที่อยู่ จาก ข้อความจะถูกส่งโดยใช้ข้อมูลที่ป้อนในช่อง จาก และการตั้งค่าจากข้อมูลประจำตัว %S ปัจจุบัน | 🔍 |
tr | Gönderen adresiyle eşleşen benzersiz kimlik bulunamadı. İleti mevcut gönderen sahası ve %S kimliğine ait ayarlar kullanılarak gönderilecek. | 🔍 |
uk | Адреса електронної пошти, що відповідає полю "Від" не знайдена. Повідомлення буде надіслано з використанням поточного поля "Від" і налаштувань адреси електронної пошти %S. | 🔍 |
zh-CN | 找不到匹配发件人(From)地址的唯一身份。该邮件将使用当前 From 字段和 %S 身份的设置发送。 | 🔍 |
zh-TW | 找不到寄件者地址對應的唯一識別資料。將使用目前的寄件者欄位資料,以及 %S 身份的設定來寄信。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.