BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/installer/mui.properties:MUI_TEXT_ABORTWARNING

Locale Translation  
af Is u seker u wil $BrandFullName se opsteller afsluit? 🔍
ar هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة مرشد $BrandFullName؟ 🔍
ast ¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName? 🔍
be Вы сапраўды хочаце выйсці з усталявальніка $BrandFullName? 🔍
bg Сигурни ли сте, че искате да прекъснете инсталирането на $BrandFullName? 🔍
bn আপনি কি নিশ্চিত আপনি $BrandFullName এর সেটআপ বাতিল করতে চান? 🔍
br Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat staliañ $BrandFullName? 🔍
bs Da li ste sigurni da želite ugasiti $BrandFullName instalaciju? 🔍
ca Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal·lació del $BrandFullName? 🔍
cak ¿La kan nawjo' yatel el chupam ri ruyakik $BrandFullName? 🔍
cs Opravdu chcete ukončit instalaci aplikace $BrandFullName? 🔍
cy Ydych chi'n siŵr eich bod am adael Gosod $BrandFullName? 🔍
da Er du sikker på, at du vil afslutte guiden Opsætning af $BrandFullName? 🔍
de Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $BrandFullNameDA abbrechen möchten? 🔍
dsb Cośo napšawdu instalaciju $BrandFullName skóńcyś? 🔍
el Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση του $BrandFullName; 🔍
en-CA Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? 🔍
en-GB Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? 🔍
en-US Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? 🔍
eo Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? 🔍
es-AR ¿Seguro de que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? 🔍
es-ES ¿Seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? 🔍
et Kas oled kindel, et soovid $BrandFullNamei paigaldaja sulgeda? 🔍
eu Ziur zaude $BrandFullName(r)en instalaziotik irten nahi duzula? 🔍
fa آیا از ترک برنامهٔ نصب $BrandFullName اطمینان دارید؟ 🔍
fi Lopetetaanko $BrandFullNamein asennusohjelma? 🔍
fr Voulez-vous vraiment quitter le programme d’installation de $BrandFullName ? 🔍
fy-NL Binne jo der wis fan dat jo de Ynstallaasje fan $BrandFullName ôfbrekke wolle? 🔍
ga-IE An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait scor de Shuiteáil $BrandFullName? 🔍
gd A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson casg a chur air suidheachadh Shuiteáil $BrandFullName? 🔍
gl Confirma que quere saír da instalación do $BrandFullName? 🔍
gu-IN Are you sure you want to quit $(^Name) Setup? 🔍
he האם ברצונך לצאת מתוכנית ההתקנה של $BrandFullName? 🔍
hr Jeste li sigurni da želite zatvoriti $BrandFullName instalaciju? 🔍
hsb Chceće woprawdźe instalaciju $BrandFullName skónčić? 🔍
hu Biztosan kilép a $BrandFullName telepítőből? 🔍
hy-AM Փակե՞լ $BrandFullName-ի տեղակայիչը։ 🔍
ia Desira tu vermente le quitar configuration de $BrandFullName? 🔍
id Yakin akan keluar dari Setup $BrandFullName? 🔍
is Ertu viss um að þú viljir loka $BrandFullName uppsetningunni? 🔍
it Uscire dall’installazione di $BrandFullName? 🔍
ja 本当に $BrandFullName のセットアップを終了しますか? 🔍
ja-JP-mac 本当に $BrandFullName のセットアップを終了しますか? 🔍
ka ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName გამართვის მეგზური? 🔍
kab Tabɣiḍ ad teffɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName? 🔍
kk $BrandFullName орнату бағдарламасынан шығуды шынымен қалайсыз ба? 🔍
km Փակե՞լ $BrandFullName-ի տեղակայիչը։ 🔍
ko $BrandFullName 설치를 중단하시겠습니까? 🔍
lt Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ diegimo? 🔍
lv Vai tiešām vēlaties pārtraukt $BrandFullName uzstādīšanu? 🔍
mk Дали сте сигурини дека сакате да излезете од инсталацијта на $(^Name)? 🔍
ms Adakah anda pasti mahu keluar daripada Penetapan $BrandFullName? 🔍
nb-NO Er du sikker på at du vil avslutte installeringen av $BrandFullName? 🔍
ne-NP तपाईँ $(^Name) सेटअप अन्त्य गर्न निश्चित हुनुहुन्छ ? 🔍
nl Weet u zeker dat u de $BrandFullName-installatie wilt afsluiten? 🔍
nn-NO Er du sikker på at du vil avslutte installeringa av $BrandFullName? 🔍
oc Are you sure you want to quit $(^Name) Setup? 🔍
pa-IN $BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 🔍
pl Czy na pewno zakończyć pracę instalatora programu $BrandFullName? 🔍
pt-BR Tem certeza que quer sair da instalação do $BrandFullName? 🔍
pt-PT Tem a certeza que quer sair da Instalação do $BrandFullName? 🔍
rm Vuls ti propi interrumper l'installaziun da $BrandFullName? 🔍
ro Sigur vrei să renunți la instalarea $BrandFullName? 🔍
ru Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName? 🔍
si Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? 🔍
sk Naozaj chcete ukončiť inštaláciu programu $BrandFullName? 🔍
sl Ali res želite zapustiti namestitev $BrandFullNamea? 🔍
sq Jeni i sigurt se doni të dilet nga Rregullimi i $BrandFullName-it? 🔍
sr Да ли сте сигурни да желите да изађете из $BrandFullName инсталације? 🔍
sv-SE Är du säker på att du vill avbryta installationen av $BrandFullName? 🔍
th คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName? 🔍
tr $BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz? 🔍
uk Ви дійсно хочете перервати встановлення $BrandFullName? 🔍
uz $BrandFullName o‘rnatish jarayonidan chiqishni xohlaysizmi? 🔍
vi Bạn có thật sự muốn thoát trình cài đặt $BrandFullName? 🔍
xh Are you sure you want to quit $(^Name) Setup? 🔍
zh-CN 您确定要退出 $BrandFullName 安装吗? 🔍
zh-TW 您確定要離開 $BrandFullName 的安裝程式? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.