BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl:sending-news

Locale Translation  
cs Odesílání zašifrované zprávy bylo přerušeno. Tato zpráva nemůže být šifrována, protože obsahuje adresáty z diskuzní skupiny. Odešlete prosím zprávu bez šifrování. 🔍
cy Ataliwyd gweithrediad anfon wedi'i amgryptio. Nid oes modd amgryptio'r neges hon oherwydd bod derbynwyr grwpiau newyddion. Ail-anfonwch y neges heb amgryptio. 🔍
de Senden verschlüsselter Nachricht abgebrochen. Die Nachricht kann nicht verschlüsselt werden, da einige Empfänger Newsgruppen sind. Bitte senden Sie die Nachricht erneut, aber ohne Verschlüsselung. 🔍
dsb Skoděrowane słanje jo se pśetergnuło. Toś ta powěsć njedajo se koděrowaś, dokulaž njedaju dostowarje diskusijneje kupki. Pšosym sćelśo powěsć znowego bźez skoděrowanja. 🔍
el Η κρυπτογραφημένη αποστολή ακυρώθηκε. Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση αυτού του μηνύματος, επειδή υπάρχουν παραλήπτες ομάδας συζήτησης. Στείλτε ξανά το μήνυμα χωρίς κρυπτογράφηση. 🔍
en-CA Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption. 🔍
en-GB Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption. 🔍
en-US Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption. 🔍
es-AR Se abortó la operación de envío cifrado. Este mensaje no se puede cifrar porque hay destinatarios de grupos de noticias. Vuelva a enviar el mensaje sin cifrar. 🔍
eu Zifratutako bidalketa eragiketa abortatua. Mezu hau ezin da zifratu berri-taldeak daudelako hartzaileen artean. Mesedez birbidali mezua zifratu gabe. 🔍
fi Salattu lähetys keskeytetty. Tätä viestiä ei voi salata, koska vastaanottajissa on uutisryhmiä. Lähetä tämä viesti uudelleen ilman salausta. 🔍
fr L’opération d’envoi chiffré a été annulée. Ce courriel ne peut pas être chiffré, car certains destinataires sont des forums. Veuillez renvoyer le courriel sans chiffrement. 🔍
fy-NL Fersifere ferstjoerbewurking ôfbrutsen. Dit berjocht kin net fersifere wurde omdat de ûntfangers nijsgroepen befetsje. Ferstjoer it berjocht opnij sûnder fersifering. 🔍
hsb Zaklučowane słanje je so přetorhnyło. Tuta powěsć njeda so zaklučować, dokelž přijimarjo diskusijneje skupiny njejsu. Prošu sćelće powěsć znowa bjez zaklučowanja. 🔍
hu A titkosított küldési művelet megszakítva. Ezt az üzenetet nem lehet titkosítani, mert vannak hírcsoport-címzettek. Küldje el újra az üzenetet titkosítás nélkül. 🔍
ia Invio cryptate abortate.¶ Iste message non pote esser cryptate perque il ha como destinatarios gruppos de discussion. Re-invia le message non cryptate. 🔍
id Operasi pengiriman terenkripsi dibatalkan. Pesan ini tidak dapat dienkripsi karena ada penerima newsgroup. Harap kirim ulang pesan tanpa enkripsi. 🔍
it Operazione di invio crittato interrotta. Questo messaggio non può essere crittato perché sono presenti destinatari di un newsgroup. Si prega di inviare nuovamente il messaggio senza crittografia. 🔍
ja 暗号化メッセージの送信を中止しました。 ニュースグループの宛先が含まれるためこのメッセージは暗号化できませんでした。暗号化を行わずにもう一度送信してください。 🔍
ja-JP-mac 暗号化メッセージの送信を中止しました。 ニュースグループの宛先が含まれるためこのメッセージは暗号化できませんでした。暗号化を行わずにもう一度送信してください。 🔍
ka დაშიფრული გაგზავნა შეწყვეტილია. ამ წერილის დაშიფვრა შეუძლებელია, რადგან მიმღებად მითითებულია ჯგუფი. გთხოვთ, ხელახლა გაგზავნოთ დაშიფვრის გარეშე. 🔍
ko 암호화 된 보내기 작업이 중단되었습니다. 뉴스 그룹 수신자가 있으므로 이 메시지를 암호화 할 수 없습니다. 암호화하지 않고 메시지를 다시 보내십시오. 🔍
lv Šifrētā sūtīšanas darbība ir pārtraukta. Šo vēstuli nevar šifrēt, jo tai ir ziņu grupas adresāti. Lūdzu, nosūtiet vēstuli vēlreiz bez šifrēšanas. 🔍
nb-NO Kryptert sendingsoperasjon avbrutt. Denne meldingen kan ikke krypteres fordi det er mottakere av temagrupper. Send meldingen på nytt uten kryptering. 🔍
nl Versleutelde verzendbewerking afgebroken. Dit bericht kan niet worden versleuteld omdat de ontvangers nieuwsgroepen bevatten. Verzend het bericht opnieuw zonder versleuteling. 🔍
nn-NO Kryptert sendingsoperasjon avbroten. Denne meldinga kan ikkje krypterast fordi der er mottakarar av temagrupper. Send meldinga på nytt utan kryptering. 🔍
pl Przerwano zaszyfrowane działanie wysyłania. Nie można zaszyfrować tej wiadomości, ponieważ ma ona odbiorców będących grupami dyskusyjnymi. Wyślij wiadomość ponownie bez szyfrowania. 🔍
pt-BR A operação de envio criptografado foi interrompida. Esta mensagem não pode ser criptografada porque há destinatários de grupos de notícias. Reenvie a mensagem sem criptografia. 🔍
pt-PT A operação de envio encriptado foi cancelada. Esta mensagem não pode ser encriptada porque existem destinatários de grupos de notícias. Reenvie a mensagem sem encriptação. 🔍
rm Annullà l'operaziun da spediziun criptada. Quest messadi na po betg vegnir criptà perquai ch'el cuntegna destinaturs ch'èn gruppas da discussiun. Trametta per plaschair anc ina giada il messadi senza criptadi. 🔍
ro Operație de trimitere criptată abandonată. Mesajul nu poate fi criptat deoarece sunt destinatari ai grupului de discuții. Retrimite mesajul fără criptare. 🔍
ru Операция зашифрованной отправки прервана. Это сообщение не может быть зашифровано, потому что есть получатели группы новостей. Пожалуйста, отправьте сообщение повторно без шифрования. 🔍
sk Operácia šifrovaného odoslania bola prerušená. Túto správu nie je možné zašifrovať, pretože medzi príjemcami sa nachádzajú aj diskusné skupiny. Správu odošlite znova bez šifrovania. 🔍
sq Veprimi i dërgimit të fshehtëzuar dështoi. Ky mesazh s’mund të fshehtëzohet, ngaqë ka marrës në grupe lajmesh. Ju lutemi, dërgojeni këtë mesazh pa fshehtëzim. 🔍
sv-SE Krypterad skickaoperation avbröts. Det här meddelandet kan inte krypteras eftersom det finns nyhetsgruppsmottagare. Skicka meddelandet igen utan kryptering. 🔍
uk Захищене надсилання скасовано. Це повідомлення не можна зашифрувати, оскільки є одержувачі у групі новин. Будь ласка, повторно надішліть незахищене повідомлення. 🔍
zh-CN 加密发送操作中断。因为有新闻组收件人,无法加密此消息。请解除加密再重新发送。 🔍
zh-TW 加密傳送操作中斷。因為有新聞群組收件者,無法加密此訊息。請解除加密再重新寄出。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.