BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/preferences/preferences.ftl:default-directory-label.value

Locale Translation  
ar مجلد بدأ التشغيل المبدئي في نافذة دفتر العناوين: 🔍
bg Начална папка по подразбиране за адресника: 🔍
br Kavlec'hiad dre ziouer er prenestr karned chomlec'hioù: 🔍
bs Zadani početni direktorij u prozoru imenika: 🔍
ca Directori d'inici per defecte de la llibreta d'adreces: 🔍
cak Rucholb'al tikirib'äl k'o wi pa ri rutzuwäch kitz'ib'awuj ochochib'äl: 🔍
cs Výchozí počáteční složka v okně kontaktů: 🔍
cy Cyfeiriadur cychwyn rhagosodedig yn ffenestr y llyfr cyfeiriadau: 🔍
da Standardmappe ved start i vinduet Adressebog: 🔍
de Standardordner beim Öffnen des Adressbuchs: 🔍
dsb Standardny startowy zapis we woknje adresnika: 🔍
el Προεπιλεγμένος κατάλογος εκκίνησης στο παράθυρο του ευρετηρίου διευθύνσεων: 🔍
en-CA Default startup directory in the address book window: 🔍
en-GB Default startup directory in the address book window: 🔍
en-US Default startup directory in the address book window: 🔍
eo Default startup directory in the address book window: 🔍
es-AR Directorio de inicio predeterminado en la ventana de la libreta de direcciones: 🔍
es-ES Directorio de inicio por omisión en la ventana de la libreta de direcciones: 🔍
es-MX Directorio de inicio predeterminado en la ventana de la libreta de direcciones: 🔍
et Käivitumisel aadressiraamatu aknas kuvatav vaikekataloog: 🔍
eu Helbide liburu leihoko abioko direktorio lehenetsia: 🔍
fi Oletuskansio osoitekirjan ikkunassa: 🔍
fr Annuaire par défaut à l’ouverture de la fenêtre du carnet d’adresses : 🔍
fy-NL Standert opstartmap yn it adresboekfinster: 🔍
ga-IE Fillteán tosaigh réamhshocraithe i bhfuinneog an leabhair seoltaí: 🔍
gd Am pasgan tòiseachaidh bunaiteach ann an uinneag leabhar nan seòladh: 🔍
he תיקיית בררת מחדל לפתיחת חלון פנקס הכתובות: 🔍
hr Zadana početna mapa u prozoru adresara: 🔍
hsb Standardny startowy zapis we woknje adresnika: 🔍
hu Alapértelmezett indítási könyvtár a címjegyzék ablakban: 🔍
hy-AM Հասցեների նախնական ցուցակը հասցեների գրքի պատուհանում. 🔍
ia Directorio initial in le fenestra de libro del adresses: 🔍
id Direktori startup tetap di jendela buku alamat: 🔍
is Sjálfgefin ræsimappa fyrir nafnabókarglugga: 🔍
it Directory di avvio predefinita nella finestra rubrica: 🔍
ja アドレス帳ウィンドウの初期表示ディレクトリー: 🔍
ja-JP-mac アドレス帳ウインドウの初期表示ディレクトリー: 🔍
ka ნაგულისხმევი გამშვები საქაღალდე, მისამართების წიგნაკის ფანჯარაში: 🔍
kab Akatar amezwar deg lldi n imedlis n tansiwin: 🔍
kk Адрестік кітапша терезесінде іске қосылғандағы бастапқы бума: 🔍
ko 주소록 창의 기본 시작 디렉토리: 🔍
lt Numatytasis paleidimo katalogas adresų knygos lange: 🔍
lv Noklusētā sākotnējā mape adrešu grāmatas logā: 🔍
ms Direktori permulaan piawai dalam tetingkap buku alamat: 🔍
nb-NO Standard startkatalog i adressbokvinduet. 🔍
nl Standaard opstartmap in het adresboekvenster: 🔍
nn-NO Standard startkatalog i adressbokvindauget: 🔍
pl Domyślnie uruchamiany katalog w oknie książki adresowej: 🔍
pt-BR Lista padrão ao abrir a janela do catálogo de endereços: 🔍
pt-PT Diretório de arranque predefinido na janela do livro de endereços: 🔍
rm Ordinatur da standard cun avrir la fanestra dal cudeschet d'adressas: 🔍
ro Dosarul implicit de pornire în fereastra agendei: 🔍
ru Каталог по умолчанию при открытии окна адресной книги: 🔍
sk Predvolený spúšťací priečinok v okne adresára: 🔍
sl Privzeta začetna mapa v oknu imenika: 🔍
sq Drejtori parazgjedhje për nisjen e dritares së librit të adresave: 🔍
sr Подразумевана почетна фасцикла у прозору именика: 🔍
sv-SE Standardstartkatalog i adressboksfönstret: 🔍
th ไดเรกทอรีเริ่มต้นในหน้าต่างสมุดรายชื่อ: 🔍
tr Adres defteri penceresinin varsayılan açılış dizini: 🔍
uk Типовий початковий каталог у вікні адресної книги: 🔍
vi Thư mục khởi động mặc định trong cửa sổ của sổ địa chỉ: 🔍
zh-CN 通讯录窗口中的默认启动目录︰ 🔍
zh-TW 通訊錄視窗開啟時的預設目錄: 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.