Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl:default-html-format-label
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Wanneer boodskappe in HTML-formaat gestuur word en een of meer ontvangers is nie gelys as mense wat HTML kan ontvang nie: | 🔍 |
ar | عند إرسال رسائل بتنسيق HTML ولم يكن واحد أو أكثر من المستلمين في قائمة من يستطيع استقبال رسائل HTML: | 🔍 |
ast | Al unviar mensaxes en formatu HTML y ún o más destinatarios nun tean na llista pa poder recibir HTML: | 🔍 |
be | Калі дасылаюцца лісты ў фармаце HTML і адзін ці больш атрымальнікаў не пералічаны як здольныя атрымліваць HTML: | 🔍 |
bg | Когато изпращате писмо в HTML формат и един и повече получатели не могат да получават HTML: | 🔍 |
bn | HTML ফরম্যাটে বার্তা পাঠানোর সময় যদি HTML বার্তা গ্রহনে অক্ষম এমন তালিকাভুক্ত কোন প্রাপক থাকে: | 🔍 |
br | Pa vez kaset posteloù e mentrezh HTML hag unan pe veur a zegemerer n'int ket war roll ar re varrek da zegemer HTML: | 🔍 |
bs | Ako prilikom slanja poruka u HTML formatu jedan ili više primalaca nisu označeni da mogu primati HTML poruke: | 🔍 |
ca | Quan s'enviïn missatges en format HTML, però hi hagi algun destinatari pel qual s'hagi especificat que no pot rebre HTML: | 🔍 |
cak | Toq yetaq taq rutzijol pa HTML b'anikil chuqa' jun o ch'aqa' chik k'ulunela' man echolajin ta chi yetikïr nikik'ül taqoya'l HTML: | 🔍 |
cs | Při odesílání zpráv ve formátu HTML a jeden nebo více příjemců není podle záznamů schopen přijímat formát HTML: | 🔍 |
cy | Wrth anfon negeseuon mewn fformat HTML ac nad yw un neu fwy o'r derbynwyr wedi'u rhestru fel eu bod yn gallu derbyn HTML: | 🔍 |
da | Når meddelelser sendes i HTML-format og en eller flere af modtagerne er markeret som ude af stand til at læse HTML: | 🔍 |
de | Beim Senden von Nachrichten im HTML-Format an Empfänger, die laut Liste HTML nicht empfangen können oder wollen: | 🔍 |
dsb | Gaž powěsći sćelu se we formaśe HTML a za jadnogo dostawarja abo někotarych dostawarjow jo pódane, až njamógu HTML dostaś: | 🔍 |
el | Κατά την αποστολή μηνυμάτων σε μορφή HTML και αν δεν επιθυμούν HTML όλοι οι παραλήπτες: | 🔍 |
en-CA | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
en-GB | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
en-US | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
eo | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
es-AR | Cuando se envía un mensaje en formato HTML y uno o más de los destinatarios no están listados como capaces de recibir correo HTML: | 🔍 |
es-ES | Al enviar mensajes en formato HTML y uno o más destinatario no estén en la lista para poder recibir HTML: | 🔍 |
es-MX | Al enviar mensajes con formato HTML y uno o más destinatarios no están listados para recibir correo HTML: | 🔍 |
et | Kui saadetakse kiri HTML-ina ning üks või rohkem adressaatidest ei ole märgitud HTML-i lugejaks: | 🔍 |
eu | Mezuak HTML formatuan bidaltzean eta hartzaileetako bat edo gehiago HTML mezuak jasotzeko zerrendan ez daudenean: | 🔍 |
fa | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
fi | Lähetettäessä viestiä HTML-muodossa ja kaikkia vastaanottajia ei ole merkitty vastaanottamaan HTML-viestejä: | 🔍 |
fr | Lors de l’expédition d’un courrier en HTML à un destinataire ne figurant pas dans la liste de ceux pouvant recevoir du HTML : | 🔍 |
fy-NL | As in berjocht yn HTML-opmaak ferstjoerd wurdt en fan ien of mear ûntfangers is net bekend oft se HTML ûntfange kinne: | 🔍 |
ga-IE | Agus teachtaireachtaí á seoladh i bhformáid HTML, má tá faighteoirí nach féidir leo glacadh le HTML: | 🔍 |
gd | Nuair a chuireas mi teachdaireachdan ann am fòrmat HTML gu aonan no barrachd dhaoine 's fios nach urrainn dhaibh HTML fhaighinn: | 🔍 |
gl | Cando se envíen mensaxes en formato HTML e un/ha ou máis destinatarios/as non se atopen na lista dos que poden recibilas: | 🔍 |
he | בעת משלוח הודעות בתבנית HTML ונמען אחד או יותר אינם רשומים כיכולים לקבל HTML: | 🔍 |
hr | Ako prilikom slanja poruka u HTML formatu jedan ili više primatelja nisu označeni da mogu primati HTML poruke: | 🔍 |
hsb | Jeli chceće powěsće w formaće HTML pósłać a jedyn přijimar abo wjace přijimarjow njeje podaty, zo by móhł HTML dóstać: | 🔍 |
hu | Ha HTML-üzenetet küldése esetén egy vagy több címzettről nem ismert, hogy képes-e HTML-t fogadni: | 🔍 |
hy-AM | Եթե նամակը ուղարկում եք HTML-ով և այն ստացողներից մեկը չկա HTML նամակ ստացողների ցանկում. | 🔍 |
ia | Quando on invia messages in formato HTML e un o plus destinatarios del lista non pare poter reciper posta HTML: | 🔍 |
id | Saat mengirim pesan dalam format HTML dan salah satu penerima atau lebih tidak didaftar mempunyai kemampuan menerima format HTML: | 🔍 |
is | Þegar verið er að senda póst á HTML formi og einn eða fleiri viðtakendur eru ekki skilgreindir þannig að þeir geti tekið á móti HTML: | 🔍 |
it | Quando si inviano messaggi in HTML e uno o più destinatari non sono elencati come in grado di ricevere HTML: | 🔍 |
ja | プレーンテキスト形式を使用している受信者に HTML 形式のメールを送信しようとしたとき: | 🔍 |
ja-JP-mac | プレーンテキスト形式を使用している受信者に HTML 形式のメールを送信しようとしたとき: | 🔍 |
ka | როცა წერილების HTML ფორმატით გაგზავნისას ერთი ან რამდენიმე მიმღები არაა HTML წერილების მიმღებთა სიაში: | 🔍 |
kab | Ticki tuzneḍ izen s umasal HTML u yiwen neq ugar seg iɣewaḍen ur yezmir ara ad d-yermes HTML: | 🔍 |
kk | Хабарламаларды HTML пішімінде жіберу кезінде, егер бір немесе бірнеше алушы HTML қабылдай алмайтын ретінде тізілген болса: | 🔍 |
km | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
ko | HTML 형식으로 메시지를 보내고 수신자가 HTML 형식을 받을 수 없는 목록에 있을 때: | 🔍 |
lt | Išsiunčiant laiškus raiškiuoju tekstu (HTML) gali paaiškėti, kad esama adresatų, neįtrauktų į gavėjų, galinčių priimti tokį tekstą, sąrašą. Tuomet: | 🔍 |
lv | Ja, sūtot vēstules HTML formātā, viens vai vairāki adresāti nav apliecinājuši gatavību saņemt HTML: | 🔍 |
ms | Apabila menghantar mesej dalam format HTML, dan lebih daripada seorang penerima tidak disenaraikan sebagai boleh menerima HTML: | 🔍 |
nb-NO | Ved sending av meldinger i HTML-format, og en eller flere mottakere er oppført som å ikke kunne motta HTML: | 🔍 |
nl | Wanneer een bericht in HTML-opmaak wordt verzonden en van een of meer ontvangers is niet bekend of ze HTML kunnen ontvangen: | 🔍 |
nn-NO | Ved sending av meldingar i HTML-format, og ein eller fleire mottakarar er oppførde som å ikkje kunne ta imot HTML: | 🔍 |
pa-IN | When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML: | 🔍 |
pl | Jeżeli co najmniej jeden z adresatów wiadomości wysyłanej w formacie HTML nie znajduje się na liście osób mogących otrzymywać takie wiadomości, to: | 🔍 |
pt-BR | Ao enviar mensagens com formatação (HTML) e um destinatário não estiver definido para receber nesse formato: | 🔍 |
pt-PT | Ao enviar mensagens no formato HTML e um ou mais destinatários não estão indicados como aptos a receber em HTML: | 🔍 |
rm | Cun trametter messadis en il format HTML ad in u plirs destinaturs che na pon u na vulan tenor la glista betg retschaiver HTML: | 🔍 |
ro | Când trimiți mesaje în format HTML și unul sau mai mulți destinatari nu sunt marcați ca putând să primească mesaje HTML: | 🔍 |
ru | При отправке сообщений в формате HTML, если указано, что один или более адресатов не могут получать почту в формате HTML: | 🔍 |
si | සමහර ලබන්නන් HTML ආකාර ලිපි ලැබීමට හැකි අය බව ලැයිස්තු ගත කර නොමැත: | 🔍 |
sk | Ak odosielate správu vo formáte HTML a jeden alebo viacerí adresáti nie sú schopní prijímať správy v tomto formáte: | 🔍 |
sl | Ko pošiljam sporočila v obliki HTML, eden ali več prejemnikov pa ne more prejemati HTML: | 🔍 |
sq | Kur dërgohen mesazhe në format HTML, dhe një a më shumë nga marrësit nuk janë te lista e atyre që munden të marrin HTML: | 🔍 |
sr | Када шаљем поруку у HTML формату а један или више прималаца нису наведени да могу примати HTML пошту: | 🔍 |
sv-SE | När du skickar meddelanden i HTML-format och någon av mottagarna inte är registrerad som kapabel att ta emot HTML: | 🔍 |
th | เมื่อส่งข้อความในรูปแบบ HTML และผู้รับอย่างน้อยหนึ่งคนไม่อยู่ในรายการที่สามารถรับ HTML ได้: | 🔍 |
tr | İletiyi HTML biçiminde gönderirken alıcılardan biri veya daha fazlası HTML ileti alamadığını bildirmişse: | 🔍 |
uk | Коли надсилаються повідомлення у форматі HTML, якщо для одного або кількох адресатів не вказано, що вони можуть отримувати пошту у форматі HTML: | 🔍 |
uz | Xabarlar HTML formatda jo‘natilayotganda va bir yoki bir nechta qabul qiluvchilar HTML qabul qiluvchi sifatida ko‘rsatilmagan bo‘lsa: | 🔍 |
vi | Khi gửi thư ở định dạng HTML và một hoặc nhiều người nhận không được liệt kê là có thể nhận HTML: | 🔍 |
zh-CN | 当以 HTML 格式发送消息并且一个或多个收件人未被列为可接收 HTML 时: | 🔍 |
zh-TW | 當用 HTML 格式寄信而且收件者中有人可能無法收 HTML 格式的郵件時: | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.