BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/importMsgs.properties:2000

Locale Translation  
af Geen adresboeke is gevind om in te voer nie. 🔍
ar لم يُعثر على أي دفاتر عناوين للاستيراد. 🔍
ast Nun s'alcontraron llibretes de direiciones pa importar. 🔍
be Не знойдзены адрасныя кнігі для імпарту. 🔍
bg Не бяха открити адресници за внасяне. 🔍
bn ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো ঠিকানা বই পাওয়া যায়নি। 🔍
br N'eo ket bet kavet ar c'harnedoù chomlec'hioù da enporzhiañ. 🔍
bs Nije pronađen imenik za uvoz. 🔍
ca No s'ha trobat cap llibreta d'adreces per importar. 🔍
cak Majun kitz'ib'awuj ochochib'äl xilitäj richin nijik' el. 🔍
cs Nebyly nalezeny žádné kontakty pro import. 🔍
cy Heb ganfod llyfrau cyfeiriadau i'w mewnforio. 🔍
da Ingen adressebøger at importere. 🔍
de Keine Adressbücher zum Importieren gefunden. 🔍
dsb Njejsu se žedne adresniki za importěrowanje namakali. 🔍
el Δε βρέθηκαν ευρετήρια διευθύνσεων προς εισαγωγή 🔍
en-CA No address books were found to import. 🔍
en-GB No address books were found to import. 🔍
en-US No address books were found to import. 🔍
eo Ne trovis iun ajn adresaron por enporti. 🔍
es-AR No se encontraron libretas de direcciones para importar. 🔍
es-ES No se encontraron libretas de direcciones para importar. 🔍
es-MX No se encontraron libretas de direcciones para importar. 🔍
et Importimiseks ei leitud ühtegi aadressiraamatut. 🔍
eu Ez da helbide-libururik aurkitu inportatzeko. 🔍
fa No address books were found to import. 🔍
fi Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löytynyt. 🔍
fr Aucun carnet d’adresses à importer. 🔍
fy-NL Der binne gjin adresboeken fûn om te ymportearjen. 🔍
ga-IE Níor aimsíodh leabhair sheoltaí le hiompórtáil. 🔍
gd Cha deach leabhar nan seòladh a lorg a b' urrainn dhut ion-phortadh. 🔍
gl Non se atoparon axendas para importar. 🔍
gu-IN આયાત કરવા માટે કોઈ સરનામા પુસ્તિકાઓ મળી નથી. 🔍
he לא נמצאו ספרי כתובות לייבוא. 🔍
hi-IN आयात के लिये कोई पता पुस्तिका नहीं मिला. 🔍
hr Nije pronađen adresar za uvoz. 🔍
hsb Žane adresniki za importowanje njenamakane. 🔍
hu Nem található címjegyzék az importáláshoz 🔍
hy-AM Ներմուծելու համար չկան հասցեագրքեր։ 🔍
ia Nulle libros de adresses a importar ha essite trovate. 🔍
id Tidak ada buku alamat yang dapat ditemukan untuk diimpor. 🔍
is Engar nafnaskrár fundust til að flytja inn. 🔍
it Non sono state trovate rubriche da importare. 🔍
ja インポート可能なアドレス帳がありません。 🔍
ja-JP-mac 読み込み可能なアドレス帳がありません。 🔍
ka ვერ მოვძებნე ვერც ერთი წიგნაკი გადმოსატანად. 🔍
kab Ulac imedlisen n tensa i wekter. 🔍
kk Импорттау үшін адрестік кітапшалар табылмады. 🔍
km Ներմուծելու համար չկան հասցեագրքեր։ 🔍
ko 가져올 주소록이 없습니다. 🔍
lt Nerasta nė vienos adresų knygos, kurią būtų galima importuoti 🔍
lv Netika atrasta neviena importējama adrešu grāmata. 🔍
mk Не беше пронајден адресар за увоз. 🔍
ms Tidak menemui buku alamat yang mahu diimport. 🔍
nb-NO Ingen adressebøker ble funnet for import. 🔍
ne-NP आयात गर्नका लागि कुनै ठेगाना पुस्तिका फेला परेन । 🔍
nl Er zijn geen adresboeken gevonden om te importeren. 🔍
nn-NO Fann ingen adressebøker å importere. 🔍
oc Pas de quasernet d'adreças d'importar 🔍
pa-IN No address books were found to import. 🔍
pl Nie znaleziono żadnych książek adresowych. 🔍
pt-BR Nenhum catálogo de endereços foi encontrado para ser importado. 🔍
pt-PT Não foi encontrado qualquer livro de endereços para importar. 🔍
rm Betg chattà cudeschets d'adressas per importar. 🔍
ro Nu s-au găsit agende de contacte de importat. 🔍
ru Адресные книги для импорта не были найдены. 🔍
si ආයාත කිරීමට ලිපින පොත් හමු නොවීය 🔍
sk Neboli nájdené adresáre vhodné na importovanie. 🔍
sl Imenikov za uvoz ni bilo mogoče najti. 🔍
sq S’u gjetën libra adresash për t’u importuar. 🔍
sr Нисам пронашао ниједан именик за увоз. 🔍
sv-SE Det gick inte att hitta någon adressbok att importera. 🔍
th ไม่พบสมุดรายชื่อที่จะนำเข้า 🔍
tr Aktarılacak adres defteri bulunamadı. 🔍
uk Адресні книги для імпорту не були знайдені. 🔍
uz Import qilish uchun manzil kitoblari topilmadi. 🔍
vi Không có sổ địa chỉ được tìm thấy để nhập. 🔍
xh Akukho zincwadi zeedilesi zifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle. 🔍
zh-CN 未找到要导入的通讯录 🔍
zh-TW 找不到可匯入的通訊錄。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.