Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties:pop3UsernameFailure
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Kon nie gebruikernaam stuur nie. | 🔍 |
ar | لم ينجح إرسال اسم المستخدم. | 🔍 |
ast | Hebo un fallu al unviar el nome d'usuariu. | 🔍 |
be | Няўдача дасылання імя карыстальніка. | 🔍 |
bg | Изпращането на потребителското име е неуспешно. | 🔍 |
br | Fazi p’eo bet kaset anv an arveriad. | 🔍 |
bs | Slanje korisničkog imena nije uspjelo. | 🔍 |
ca | S'ha produït un error en enviar el nom d'usuari. | 🔍 |
cak | Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nitaq ri rub'i' winaqil. | 🔍 |
cs | Odesílání uživatelského jména nebylo úspěšné. | 🔍 |
cy | Methwyd anfon yr enw defnyddiwr. | 🔍 |
da | Afsendelsen af brugernavnet mislykkedes. | 🔍 |
de | Fehler beim Senden des Benutzernamens. | 🔍 |
dsb | Słanje wužywarskego mjenja njejo se raźiło. | 🔍 |
el | Σφάλμα κατά την αποστολή του ονόματος χρήστη. | 🔍 |
en-CA | Sending of username did not succeed. | 🔍 |
en-GB | Sending of username did not succeed. | 🔍 |
en-US | Sending of username did not succeed. | 🔍 |
eo | Fiaskis sendi la uzantnomon. | 🔍 |
es-AR | Se produjo un error al enviar el nombre de usuario. | 🔍 |
es-ES | Se produjo un error al enviar el nombre de usuario. | 🔍 |
es-MX | Envío del nombre de usuario no fue exitoso. | 🔍 |
et | Kasutajanime edastamine ei õnnestunud. | 🔍 |
eu | Huts egin du erabiltzaile-izena bidaltzean. | 🔍 |
fi | Käyttäjätunnuksen lähettäminen ei onnistunut. | 🔍 |
fr | Échec de l’envoi du nom d’utilisateur. | 🔍 |
fy-NL | Ferstjoeren fan brûkersnamme is net slagge. | 🔍 |
ga-IE | Níor éirigh le seoladh an ainm úsáideora. | 🔍 |
gd | Cha do shoirbhich leat le cur an ainm-chleachdaiche. | 🔍 |
gl | Produciuse un erro ao enviar o nome do usuario. | 🔍 |
he | שליחת שם המשתמש לא הצליחה. | 🔍 |
hr | Slanje korisničkog imena nije uspjelo. | 🔍 |
hsb | Słanje wužiwarskeho mjena njeje so poradźiło. | 🔍 |
hu | A felhasználói név elküldése nem volt sikeres. | 🔍 |
hy-AM | Օգտանվան ուղարկումը չհաջողվեց։ | 🔍 |
ia | Le invio de nomine de usator non ha succedite. | 🔍 |
id | Pengiriman nama pengguna tidak berhasil. | 🔍 |
is | Tókst ekki að senda notandanafn. | 🔍 |
it | Invio del nome utente non riuscito. | 🔍 |
ja | ユーザー名を送信できませんでした。 | 🔍 |
ja-JP-mac | ユーザー名を送信できませんでした。 | 🔍 |
ka | სახელის გაგზავნა წარუმატებლად დასრულდა. | 🔍 |
kab | Tuzzna n useqdac ur teddi ara. | 🔍 |
kk | Пайдаланушы атын жіберу сәтсіз аяқталды. | 🔍 |
km | ការផ្ញើឈ្មោះអ្នកប្រើមិនជោគជ័យ។ | 🔍 |
ko | 사용자 이름 보내기가 실패하였습니다. | 🔍 |
lt | Nepavyko nusiųsti abonento vardo. | 🔍 |
lv | Lietotājvārda nosūtīšana neizdevās. | 🔍 |
ms | Tidak berjaya menghantar nama pengguna. | 🔍 |
nb-NO | Klarte ikke sende brukernavn til serveren. | 🔍 |
nl | Verzending van gebruikersnaam is niet gelukt. | 🔍 |
nn-NO | Klarte ikkje å senda brukarnamn til tenaren. | 🔍 |
pa-IN | Sending of username did not succeed. | 🔍 |
pl | Przesyłanie nazwy użytkownika się nie powiodło. | 🔍 |
pt-BR | O envio do nome de usuário não obteve sucesso. | 🔍 |
pt-PT | O envio do nome de utilizador não foi bem sucedido. | 🔍 |
rm | Errur cun trametter il num d'utilisader. | 🔍 |
ro | Trimiterea numelui de utilizator nu a reușit. | 🔍 |
ru | Не удалось отправить имя пользователя. | 🔍 |
sk | Nastala chyba počas posielania používateľského mena na server. | 🔍 |
sl | Pošiljanje uporabniškega imena ni uspelo. | 🔍 |
sq | Dërgimi i emrit të përdoruesit nuk pati sukses. | 🔍 |
sr | Слање корисничког имена није успело. | 🔍 |
sv-SE | Sändning av användarnamnet misslyckades. | 🔍 |
th | การส่งชื่อผู้ใช้ไม่สำเร็จ | 🔍 |
tr | Kullanıcı adı gönderilemedi. | 🔍 |
uk | Не вдалося надіслати ім'я користувача. | 🔍 |
uz | Foydalanuvchi nomi jo‘natilmadi. | 🔍 |
vi | Thất bại khi gửi tên người dùng. | 🔍 |
xh | Sending of username did not succeed. | 🔍 |
zh-CN | 在把您的用户名发送到邮件服务器时发生错误。 | 🔍 |
zh-TW | 無法傳送使用者名稱。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.