BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messenger.dtd:markButton.tooltip

Locale Translation  
af Merk boodskap 🔍
ar أشِّر الرسائل 🔍
ast Conseñar mensaxes 🔍
be Пазначыць лісты 🔍
bg Отбелязване на писмата 🔍
bn বার্তা চিহ্নিত করুন 🔍
br Merkañ kemennadennoù 🔍
bs Označi poruke 🔍
ca Marca els missatges 🔍
cak Tiya' ketal taq tzijol 🔍
cs Označí zprávu 🔍
cy Marcio negeseuon 🔍
da Marker meddelelser 🔍
de Gewählte Nachricht(en) markieren 🔍
dsb Powěsći markěrowaś 🔍
el Επισήμανση μηνυμάτων 🔍
en-CA Mark messages 🔍
en-GB Mark messages 🔍
en-US Mark messages 🔍
eo Marki mesaĝon 🔍
es-AR Marcar mensajes 🔍
es-ES Marcar mensajes 🔍
es-MX Marcar mensajes 🔍
et Märgi kiri 🔍
eu Markatu mezuak 🔍
fa Mark messages 🔍
fi Merkitse viestit 🔍
fr Marquer les messages 🔍
fy-NL Berjochten markearje 🔍
ga-IE Marcáil teachtaireachtaí 🔍
gd Cuir comharra air na teachdaireachdan 🔍
gl Marcar mensaxes 🔍
gu-IN સંદેશાઓ ચિહ્નિત કરો 🔍
he סמן הודעות 🔍
hi-IN संदेश चिह्नित करें 🔍
hr Označi poruke 🔍
hsb Powěsće markěrować 🔍
hu Az üzenet megjelölése 🔍
hy-AM Նշել նամակներ 🔍
ia Marcar messages 🔍
id Tandai pesan 🔍
is Merkja póst 🔍
it Segna i messaggi 🔍
ja メッセージにマークを付けます 🔍
ja-JP-mac メッセージにマークを付けます 🔍
ka წერილების მონიშვნა 🔍
kab Cṛeḍ iznan 🔍
kk Хабарламаларды белгілеу 🔍
km Mark messages 🔍
ko 메시지 표시 🔍
lt Pažymėti laiškus 🔍
lv Atzīmēt vēstules 🔍
mk Ги означува пораките 🔍
ms Tandakan mesej 🔍
nb-NO Merk meldinger 🔍
ne-NP सन्देशलाई चिनो लगाउनुहोस् 🔍
nl Berichten markeren 🔍
nn-NO Merk meldingar 🔍
oc Marcar los messatges 🔍
pa-IN Mark messages 🔍
pl Oznacz wiadomości 🔍
pt-BR Marcar mensagens 🔍
pt-PT Marcar mensagens 🔍
rm Marcar il(s) messadi(s) 🔍
ro Marchează mesajele 🔍
ru Отметить сообщения 🔍
si ලිපි සළකුණු කිරීමට 🔍
sk Označiť správy 🔍
sl Označi sporočila 🔍
sq Shënoni mesazhe 🔍
sr Обележи поруке 🔍
sv-SE Märker meddelande 🔍
th ทำเครื่องหมายข้อความ 🔍
tr İletileri işaretle 🔍
uk Позначити повідомлення 🔍
uz Xabarlarni belgilash 🔍
vi Đánh dấu thư 🔍
xh Phawula imiyalezo 🔍
zh-CN 标记消息 🔍
zh-TW 標示訊息 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.