BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:saveDlogMessages3

Locale Translation  
ar أتريد حفظ هذه الرسالة في مجلد المسودات (%1$S) و إغلاق نافذة الكتابة؟ 🔍
bg Запазване на писмото в папката за чернови (%1$S) и затваряне на прозореца за писане? 🔍
br Enrollit ar c'hemenn-mañ e-barzh ho teuliad brouilhed (%1$S) ha serriñ ar prenestr Skrivañ? 🔍
bs Sačuvati ovu poruku u vaš direktorij sa nacrtima (%1$S) i zatvoriti prozor za pisanje? 🔍
ca Voleu desar aquest missatge en la carpeta d'esborranys (%1$S) i tancar la finestra «Redacta»? 🔍
cak ¿La nawajo' nayäk re rutzijol re' pa ri kiyakwuj nab'ey taq samaj (%1$S) chuqa' natz'apij ri rutzuwäch Tz'ib'anïk? 🔍
cs Uložit zprávu do složky konceptů (%1$S) a zavřít okno psaní zprávy? 🔍
cy Cadw'r neges hon yn eich ffolder drafftiau (%1$S) a chau'r ffenestr Ysgrifennu? 🔍
da Gem denne meddelelse i din kladdemappe (%1$S) og luk Skriv-vinduet? 🔍
de Nachricht im Entwurfsordner (%1$S) speichern und Verfassen-Fenster schließen? 🔍
dsb Toś tu powěsć do wašogo zarědnika Nacerjenja (%1$S) składowaś a pisańske wokno zacyniś? 🔍
el Αποθήκευση μηνύματος στο φάκελο προχείρων σας (%1$S) και κλείσιμο παραθύρου σύνταξης; 🔍
en-CA Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window? 🔍
en-GB Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window? 🔍
en-US Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window? 🔍
eo Ĉu konservi tiun ĉi mesaĝon en la malnetujon (%1$S) kaj fermi la fenestron “skribi”? 🔍
es-AR ¿Quiere guardar este mensaje en la carpeta de borradores (%1$S) y cerrar la ventana Redactar? 🔍
es-ES ¿Guardar este mensaje en su carpeta de borradores (%1$S) y cerrar la ventana de redacción? 🔍
es-MX ¿Guardar este mensaje en la carpeta de borradores (%1$S) y cerrar la ventana Redactar? 🔍
et Kas soovid kirjutamise akna sulgeda ja salvestada selle kirja mustandite kausta (%1$S)? 🔍
eu Gorde mezu hau (%1$S) zirriborro karpetan eta itxi idazketa leihoa? 🔍
fi Tallennetaanko tämä viesti Luonnokset-kansioon (%1$S) ja suljetaanko Kirjoita-ikkuna? 🔍
fr Enregistrer ce message dans votre dossier Brouillons (%1$S) et fermer la fenêtre de composition ? 🔍
fy-NL Dit berjocht bewarje yn jo konseptmap (%1$S) en it opstelfinster slute? 🔍
gd A bheil thu airson an teachdaireachd seo a shàbhaladh ann am pasgan nan dreachdan agad (%1$S) is uinneag an sgrìobhaidh a dhùnadh? 🔍
gl Desexa gardar esta mensaxe no cartafol de borradores (%1$S) e pechar a xanela de composición? 🔍
hr Spremi ovu poruku u mapu skica (%1$S) i zatvori prozor za pisanje? 🔍
hsb Tutu powěsć do wašeho rjadowaka Naćiski (%1$S) składować a pisanske wokno začinić? 🔍
hu Menti ezt az üzenetet a Piszkozatok mappába (%1$S), és bezárja az Írás ablakot? 🔍
hy-AM Պահպանե՞լ այս հաղորդագրությունը Ձեր նախագծերի թղթապանակում (%1$S) և փակել Գրելու պատուհանը: 🔍
ia Salvar iste message in tu dossier de esbossos (%1$S) e clauder le fenestra Scriber? 🔍
id Simpan pesan ini ke folder draf Anda (%1$S) dan tutup jendela Tulis? 🔍
it Salvare il messaggio nella cartella bozze (%1$S) e chiudere la finestra di scrittura? 🔍
ja このメッセージを下書きフォルダー (%1$S) に保存して作成ウィンドウを閉じますか? 🔍
ja-JP-mac このメッセージを下書きフォルダー (%1$S) に保存して作成ウインドウを閉じますか? 🔍
ka ნამდვილად გსურთ, წერილის შენახვა, წინასწარი ნამუშევრების საქაღალდეში (%1$S) და წერილის შესაქმნელი ფანჯრის დახურვა? 🔍
kab Sekles izen-agideg ukaram n tqecwalt (%1$S) sakin mdel asfaylu n tira? 🔍
kk Бұл хабарламаны сіздің шимай қағаз бумасында сақтап (%1$S), құрастыру терезесін жабу керек пе? 🔍
ko 이 메시지를 임시 보관함(%1$S)에 저장하고 창을 닫을까요? 🔍
lt Išsaugoti šią žinutę juodraščių aplanke (%1$S) ir uždaryti rašymo langą? 🔍
lv Vai saglabāt šo vēstuli melnrakstu mapē (%1$S) un aizvērt logu Rakstīt? 🔍
ms Simpan mesej ini ke dalam folder draf (%1$S) dan tutup tetingkap Karang? 🔍
nb-NO Lagre denne meldingen i utkastmappen din (%1$S) og lukk skrivevinduet? 🔍
nl Dit bericht opslaan in uw conceptenmap (%1$S) en het venster Opstellen sluiten? 🔍
nn-NO Lagre denne meldinga i utkastmappa di (%1$S) og late att skrivevindauget? 🔍
pl Zapisać tę wiadomość w folderze %1$S i zamknąć okno tworzenia wiadomości? 🔍
pt-BR Salvar esta mensagem na pasta de rascunhos (%1$S) e fechar a janela de edição? 🔍
pt-PT Guardar esta mensagem na sua pasta de rascunhos (%1$S) e fechar a janela de Composição? 🔍
rm Memorisar quest messadi en l'ordinatur dals sbozs (%1$S) e serrar la fanestra da scriver? 🔍
ro Salvezi acest mesaj în dosarul cu mesaje nefinalizate (%1$S) și închizi fereastra de redactare? 🔍
ru Сохранить это сообщение в папке черновиков (%1$S) и закрыть окно «Создание сообщения»? 🔍
sk Uložiť túto správu do priečinka s konceptami (%1$S) a zavrieť okno písania správ? 🔍
sl Shrani to sporočilo v mapo %1$S in zapri okno Sestavi? 🔍
sq Të ruhet ky mesazh te dosja juaj e skicave (%1$S) dhe të mbyllet dritarja e Shkrimeve? 🔍
sr Сачувати ову поруку у вашу фасциклу са нацртима (%1$S) и затворити прозор за писање? 🔍
sv-SE Spara det här meddelandet till mappen utkast (%1$S) och stäng skrivfönstret? 🔍
th บันทึกข้อความนี้ไปยังโฟลเดอร์ฉบับร่างของคุณ (%1$S) แล้วปิดหน้าต่างเขียนหรือไม่? 🔍
tr Bu ileti taslak dizininize (%1$S) kaydedilsin ve Yaz penceresi kapatılsın mı? 🔍
uk Зберегти це повідомлення до вашої теки чернеток (%1$S) і закрити вікно створення? 🔍
vi Lưu thư này vào thư mục nháp của bạn (%1$S) và đóng cửa sổ soạn thảo? 🔍
zh-CN 保存此消息到您的草稿文件夹(%1$S)并关闭撰写窗口? 🔍
zh-TW 要將此訊息儲存至草稿信件匣(%1$S),並關閉寫信視窗嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.