Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties:EmptyHREFError
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Kies waar u die nuwe skakel wil skep. | 🔍 |
ar | يرجي اختيار مكان لإنشاء رابط جديد. | 🔍 |
ast | Por favor, esbilla una direición pa crear un enllaz. | 🔍 |
be | Выберыце, калі ласка, месца для стварэння новай спасылкі. | 🔍 |
bg | Моля, изберете адрес за новата препратка. | 🔍 |
bn | অনুগ্রহ করে একটি নতুন লিংক তৈরি করার জন্য অবস্থান পছন্দ করুন। | 🔍 |
br | Dibabit ul lec'hiadur evit krouiñ un ere nevez. | 🔍 |
bs | Izaberite lokaciju za kreiranje novog linka. | 🔍 |
ca | Heu d'introduir o triar una ubicació per crear un enllaç nou. | 🔍 |
cak | Tacha' jun k'ojlib'äl richin ninuk' jun k'ak'a' ximonel. | 🔍 |
cs | Vyberte prosím adresu pro nový odkaz. | 🔍 |
cy | Rhaid rhoi neu ddewis lleoliad i greu dolen newydd. | 🔍 |
da | Vælg et sted at lave dit nye link. | 🔍 |
de | Bitte geben Sie eine Adresse (URL) an, um einen neuen Link zu erstellen. | 🔍 |
dsb | Wubjeŕśo pšosym městno, aby nowy wótkaz napórał. | 🔍 |
el | Πρέπει να να εισάγετε ή να επιλέξετε μια τοποθεσία για να δημιουργήσετε μια καινούργια διασύνδεση. | 🔍 |
en-CA | Please choose a location to create a new link. | 🔍 |
en-GB | Please choose a location to create a new link. | 🔍 |
en-US | Please choose a location to create a new link. | 🔍 |
eo | Bonvolu elekti adreson por krei novan ligilon. | 🔍 |
es-AR | Por favor, elija una ubicación para crear un nuevo enlace. | 🔍 |
es-ES | Elija una dirección para crear un nuevo enlace. | 🔍 |
es-MX | Por favor, elige una ubicación para crear un nuevo enlace. | 🔍 |
et | Palun sisesta loodava lingi aadress. | 🔍 |
eu | Aukeratu lotura berria sortzeko kokalekua. | 🔍 |
fa | Please choose a location to create a new link. | 🔍 |
fi | Valitse sijainti, johon uusi linkki luodaan. | 🔍 |
fr | Vous devez entrer ou choisir <br>une adresse (URL) pour créer un nouveau lien. | 🔍 |
fy-NL | Kies in lokaasje om in nije keppeling te meitsjen. | 🔍 |
ga-IE | Roghnaigh suíomh chun nasc nua a chruthú. | 🔍 |
gd | Tagh àite airson ceangal ùr a chruthachadh. | 🔍 |
gl | Escolla unha localización para crear unha ligazón. | 🔍 |
gu-IN | મહેરબાની કરીને નવી કડી બનાવવા માટે સ્થાન પસંદ કરો. | 🔍 |
he | אנא הכנס מיקום כדי ליצור קישור חדש. | 🔍 |
hi-IN | एक नया लिंक देने के लिये एक स्थान चुनें. | 🔍 |
hr | Odaberite lokaciju za stvaranje nove poveznice. | 🔍 |
hsb | Prošu wubjerće městno, zo byšće nowy wotkaz wutworił. | 🔍 |
hu | Új hivatkozás létrehozásához válasszon vagy írjon be egy internetcímet. | 🔍 |
hy-AM | Ընտրեք թղթապանակը՝ նոր հղում ստեղծելու ահմար։ | 🔍 |
ia | Selige un loco ubi crear un nove ligamine. | 🔍 |
id | Pilih lokasi untuk membuat tautan baru. | 🔍 |
is | Veldu staðsetningu fyrir nýjan tengil. | 🔍 |
it | Scegliere un indirizzo per creare il nuovo collegamento. | 🔍 |
ja | 新しいリンクを作成する URL を選択してください。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 新しいリンクを作成する URL を選択してください。 | 🔍 |
ka | აირჩიეთ მისამართი ახალი ბმულის შესაქმნელად. | 🔍 |
kab | Ma ulac aɣilif fren adig amaynut akken ad ternuḍ aseɣwen amaynut. | 🔍 |
kk | Жаңа суретті жасау үшін орналасуды таңдаңыз. | 🔍 |
km | Ընտրեք թղթապանակը՝ նոր հղում ստեղծելու ահմար։ | 🔍 |
ko | 새 링크로 만들 위치를 선택하십시오. | 🔍 |
lt | Prašom parinkti naujo saito nuorodą. | 🔍 |
lv | Lūdzu, izvēlieties jaunizveidojamās saites vietu. | 🔍 |
mk | Изберете локација за да креирате нова врска. | 🔍 |
ms | Sila pilih lokasi untuk mencipta pautan baru. | 🔍 |
nb-NO | Velg et område for å lage en ny lenke. | 🔍 |
ne-NP | कृपया नयाँ लिङ्क सिर्जना गर्न स्थान रोज्नुहोस् । | 🔍 |
nl | Kies een locatie om een nieuwe koppeling te maken. | 🔍 |
nn-NO | Vel området der du vil opprette ei ny lenke. | 🔍 |
oc | Please choose a location to create a new link. | 🔍 |
pa-IN | ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਚੁਣੋ। | 🔍 |
pl | Wybierz adres, aby utworzyć nowy odnośnik. | 🔍 |
pt-BR | Escolha um endereço para criar um novo link. | 🔍 |
pt-PT | Escolha o local para criar a nova ligação. | 🔍 |
rm | Endatescha per plaschair in'adressa (URL) per crear ina nova colliaziun. | 🔍 |
ro | Te rugăm să alegi o locație pentru a crea un link nou. | 🔍 |
ru | Введите или выберите адрес для создания новой ссылки. | 🔍 |
si | කරුණාකර නව සබැඳියක් සෑදීම සඳහා නිශ්චයනයක් තෝරන්න. | 🔍 |
sk | Zadajte adresu nového odkazu. | 🔍 |
sl | Izberite mesto za novo povezavo. | 🔍 |
sq | Ju lutemi, zgjidhni një vendndodhje ku të krijohet një lidhje e re. | 🔍 |
sr | Изаберите путању за прављење нове везе. | 🔍 |
sv-SE | Du måste ange eller välja en plats för att skapa en ny länk. | 🔍 |
th | โปรดเลือกตำแหน่งที่ตั้งที่จะสร้างลิงก์ใหม่ | 🔍 |
tr | Yeni bağlantı oluşturmak için lütfen bir konum seçin. | 🔍 |
uk | Введіть або виберіть адресу для створення нового посилання. | 🔍 |
uz | Yangi havola yaratish uchun manzilni tanlang. | 🔍 |
vi | Xin hãy chọn địa chỉ để tạo liên kết mới. | 🔍 |
zh-CN | 请选择一个地址以创建新链接。 | 🔍 |
zh-TW | 您必須選擇一個網址來建立新鏈結。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.