Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd:existing.header
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | لديك بريد إلكتروني تريد استخدامه؟ | 🔍 |
ast | ¿Tienes yá una direición que quieras usar? | 🔍 |
be | Ужо маеце адрас, якім хочаце карыстацца? | 🔍 |
bg | Вече имате адрес, който искате да използвате? | 🔍 |
br | Ur chomlec'h hoc'h eus endeo ha fellout a ra deoc'h arverañ anezhañ ? | 🔍 |
bs | Već imate adresu koju želite koristiti? | 🔍 |
ca | Ja teniu una adreça electrònica que voleu utilitzar? | 🔍 |
cak | ¿La k'o chi jun ochochib'äl ri nawajo' nawokisaj? | 🔍 |
cs | Mám již svoji e-mailovou adresu | 🔍 |
cy | A oes gennych gyfrif cyfredol yr hoffech ei defnyddio? | 🔍 |
da | Har du allerede en adresse, du vil bruge? | 🔍 |
de | Haben Sie bereits eine E-Mail-Adresse, die Sie verwenden wollen? | 🔍 |
dsb | Maśo južo adresu, kótaruž cośo wužywaś? | 🔍 |
el | Έχετε ήδη μια διεύθυνση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε; | 🔍 |
en-CA | Already have an address you want to use? | 🔍 |
en-GB | Already have an address you want to use? | 🔍 |
en-US | Already have an address you want to use? | 🔍 |
eo | Ĉu vi jam havas retpoŝtan adreson? | 🔍 |
es-AR | ¿Ya tiene una dirección que quiere usar? | 🔍 |
es-ES | ¿Ya tiene una dirección que quiere usar? | 🔍 |
es-MX | ¿Ya tienes una dirección que quieras usar? | 🔍 |
et | Kas sul on aadress juba olemas? | 🔍 |
eu | Erabili nahi duzun helbidea badaukazu? | 🔍 |
fi | Onko sinulla jo sähköpostiosoite, jota haluat käyttää? | 🔍 |
fr | Vous avez déjà une adresse que vous voulez utiliser ? | 🔍 |
fy-NL | Jo hawwe al in adres dy't jo brûke wolle? | 🔍 |
ga-IE | An bhfuil seoladh ríomhphoist agat cheana? | 🔍 |
gd | A bheil seòladh agad mu thràth a bu toigh leat cleachdadh? | 🔍 |
gl | Xa ten un enderezo que quere usar? | 🔍 |
he | האם כבר יש ברשותך כתובת שתרצה לעשות בה שימוש? | 🔍 |
hr | Već imate adresu e-pošte koju želite koristiti? | 🔍 |
hsb | Maće hižo adresu, kotruž chceće wužiwać? | 🔍 |
hu | Már van címe, amelyet használni szeretne? | 🔍 |
hy-AM | Արդեն ունե՞ք էլ. հասցե։ | 🔍 |
ia | Ha tu jam un adresse que tu desira usar? | 🔍 |
id | Sudah punya alamat email yang ingin digunakan? | 🔍 |
is | Ertu þegar með tölvupóstfang sem þú vilt nota? | 🔍 |
it | Si dispone già di un indirizzo che si desidera utilizzare? | 🔍 |
ja | すでにメールアドレスをお持ちの方 | 🔍 |
ja-JP-mac | すでにメールアドレスをお持ちの方 | 🔍 |
ka | უკვე გაქვთ მისამართი, რომლით სარგებლობაც გსურთ? | 🔍 |
kab | Ɣur-k yakan tansa imayl i tebɣiḍ ad tesqedceḍ? | 🔍 |
kk | Қолданғыңыз келетін адресіңіз бар ма? | 🔍 |
km | អាសយដ្ឋានដែលចង់ប្រើមានរួចហើយ? | 🔍 |
ko | 사용하고자 하는 메일 주소가 이미 있으신가요? | 🔍 |
lt | Jau turite el. pašto paskyrą, kurią norite užregistruoti programoje? | 🔍 |
lv | Vai jums jau ir adrese, kuru vēlaties izmantot? | 🔍 |
ms | Sudah dapat alamat yang anda mahu gunakan? | 🔍 |
nb-NO | Har du allerede en adresse du ønsker å bruke? | 🔍 |
nl | Hebt u al een adres dat u wilt gebruiken? | 🔍 |
nn-NO | Har du allereie ei adresse du ynskjer å bruka? | 🔍 |
pa-IN | Already have an address you want to use? | 🔍 |
pl | Masz już adres e-mail? | 🔍 |
pt-BR | Já tem um endereço que deseja usar? | 🔍 |
pt-PT | Já tem um endereço que quer usar? | 🔍 |
rm | Has ti gia ina adressa che ti vuls utilisar? | 🔍 |
ro | Ai deja o adresă pe care vrei să o folosești? | 🔍 |
ru | Уже имеете адрес, который хотите использовать? | 🔍 |
si | ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්ය ලිපිනය දැනටම තිබෙනවාද? | 🔍 |
sk | Už máte adresu, ktorú chcete použiť? | 🔍 |
sl | Ali že imate naslov, ki bi ga hoteli uporabljati? | 🔍 |
sq | Keni tashmë një adresë të cilën doni ta përdorni? | 🔍 |
sr | Да ли већ имате адресу коју желите да користите? | 🔍 |
sv-SE | Har du redan en adress som du vill använda? | 🔍 |
th | มีที่อยู่ที่คุณต้องการใช้อยู่แล้วหรือไม่? | 🔍 |
tr | Kullanmak istediğiniz bir adresiniz zaten var mı? | 🔍 |
uk | Вже маєте адресу, котру хотіли б використати? | 🔍 |
uz | Foydalanish uchun e-pochta manziligiz bormi? | 🔍 |
vi | Đã có một địa chỉ bạn muốn sử dụng? | 🔍 |
zh-CN | 已经有可用的地址? | 🔍 |
zh-TW | 已經有電子郵件地址了嗎? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.