BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/prefs.properties:confirmSyncChanges

Locale Translation  
ar تغيّرت إعدادات مزامنة الرسائل.\n\nهل تريد حفظ الإعدادات؟ 🔍
bg Настройки на синхронизирането на съобщенията са променени.\n\nЖелаете ли да бъдат запазени? 🔍
br An arventennoù goubredadur ar c'hemennoù a zo bet kemmet.\n\nC'hoant ho peus da enrollañ anezho? 🔍
bs Postavke Sinhronizovanja poruka su promijenjene.\n\nŽelite li ih sačuvati? 🔍
ca Els paràmetres de sincronització de missatges han canviat.\n\nVoleu desar-los? 🔍
cak Xjalwachïx ri rutzijol runuk'ulem ximoj.\n\n¿La nawajo' ye'ayäk ri taq jaloj? 🔍
cs Nastavení synchronizace zpráv bylo změněno.\n\nChcete změny uložit? 🔍
cy Mae gosodiadau Cydweddu Neges wedi eu newid.\n\nHoffech chi eu cadw? 🔍
da Indstillingerne for meddelelsessynkronisering blev ændret.\n\nØnsker du at gemme dem? 🔍
de Die Einstellungen zur Synchronisation von Nachrichten wurden geändert.\n\nSollen die Änderungen übernommen werden? 🔍
dsb Nastajenja za synchronizaciju powěsćow su se změnili.\n\nCośo je składowaś? 🔍
el Οι ρυθμίσεις Συγχρονισμού Μηνυμάτων άλλαξαν.\n\nΕπιθυμείτε την αποθήκευσή τους; 🔍
en-CA The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them? 🔍
en-GB The Message Synchronisation settings were changed.\n\nDo you want to save them? 🔍
en-US The Message Synchronization settings were changed.\n\nDo you want to save them? 🔍
eo Agordoj pri samtempigo de mesaĝoj estis ŝanĝitaj.\n\nĈu vi volas konservi ilin? 🔍
es-AR Se modificó el mensaje de la configuración de la sincronización. \n\n ¿Quiere guardar los cambios? 🔍
es-ES La configuración de sincronización de mensajes ha cambiado.\n\n¿Desea guardarlos? 🔍
es-MX Se modificó el mensaje de la configuración de la sincronización. \n\n ¿Quieres guardar los cambios? 🔍
et Kirjade sünkroniseerimise sätteid muudeti.\n\nKas soovid need muudatused salvestada? 🔍
eu Mezu sinkronizazio ezarpenak aldatu egin dira.\n\n Gorde nahi dituzu? 🔍
fi Viestien synkronointiasetuksia on muutettu.\n\nHaluatko tallentaa muutokset? 🔍
fr Les paramètres de synchronisation des messages ont été modifiés.\n\nVoulez-vous les enregistrer ? 🔍
fy-NL De ynstellingen foar berjochtsyngroniaasje is wizige.\n\nWolle jo se bewarje? 🔍
gd Chaidh na roghainnean airson sioncronachadh nan teachdaireachdan atharrachadh.\n\nA bheil thu airson an sàbhaladh? 🔍
gl A configuración da sincronización de mensaxes cambiou.\n\nDesexa gardala? 🔍
he הגדרות סנכרון ההודעות השתנו.\n\nלשמור אותן? 🔍
hr Postavke sinkronizacije poruka su izmijenjene.\n\nŽelite li ih spremiti? 🔍
hsb Nastajenja za synchronizaciju powěsćow su so změnili.\n\nChceće je składować? 🔍
hu Az üzenetszinkronizálási beállítások megváltoztak.\n\nSzeretné menteni azokat? 🔍
hy-AM Հաղորդագրության համաժամացման կարգավորումները փոխվել են:\n\nՑանկանո՞ւմ եք դրանք պահպանել: 🔍
ia Le parametros de synchronisation messages ha essite cambiate.\n\nDesira tu salvar los? 🔍
id Pengaturan Sinkronisasi Pesan telah diubah.\n\nApakah Anda ingin menyimpannya? 🔍
it Le impostazioni di sincronizzazione messaggi sono cambiate.\n\nSalvarle? 🔍
ja メッセージ同期設定が変更されました。\n\n変更を保存してもよろしいですか? 🔍
ja-JP-mac メッセージ同期設定が変更されました。\n\n変更を保存してもよろしいですか? 🔍
ka წერილის სინქრონიზაციის პარამეტრები შეიცვალა.\n\nგსურთ, მათი დამახსოვრება? 🔍
kab Iɣewwaṛen n umtawi n yizen beddlen.\n\n Tebɣiḍ ad ten-teskelseḍ? 🔍
kk Хабарламаларды синхрондау баптаулары өзгертілген.\n\nОларды сақтауды қалайсыз ба? 🔍
ko 메시지 동기화 설정이 변경되었습니다.\n\n저장하시겠습니까? 🔍
lt Buvo pakeisti pranešimų sinchronizacijos nustatymai.\n\nAr norite juos išsaugoti? 🔍
lv Vēstuļu sinhronizācijas iestatījumi ir mainīti.\n\nVai vēlaties tos saglabāt? 🔍
ms Tetapan Penyelarasan Mesej telah diubah.\n\n Adakah anda mahu menyimpannya? 🔍
nb-NO Innstillingene for meldingssynkronisering ble endret.\n\nVil du lagre dem? 🔍
nl De berichtsynchronisatie-instellingen zijn gewijzigd.\n\nWilt u de instellingen opslaan? 🔍
nn-NO Innstillingane for meldingssynkronisering vart endra.\n\nVil du lagre dei? 🔍
pl Zmieniono ustawienia synchronizacji wiadomości.\n\nZapisać je? 🔍
pt-BR As configurações de sincronização de mensagens foram alteradas.\n\nVocê deseja salvá-las? 🔍
pt-PT As definições de sincronização de mensagens foi alterada.\n\nDeseja guardá-las? 🔍
rm Las preferenzas da sincronisaziun dals messadis èn vegnidas midadas.\n\nLas vuls ti memorisar? 🔍
ro Setările de sincronizare a mesajelor au fost modificate.\n\nVrei să le salvezi? 🔍
ru Настройки синхронизации сообщений изменились.\n\nВы хотите их сохранить? 🔍
sk Nastavenia synchronizácie správ boli zmenené.\n\nChcete ich uložiť? 🔍
sl Nastavitve sinhroniziranja sporočil so bile spremenjene.\n\nAli jih želite shraniti? 🔍
sq Rregullimet për Njëkohësime Mesazhesh u ndryshuan.\n\nDoni t’i ruani? 🔍
sr Подешавања синхронизовања порука су промењена.\n\nДа ли желите да их сачувате? 🔍
sv-SE Inställningarna för meddelandesynkronisering har ändrats.\n\nVill du spara dem? 🔍
th การตั้งค่าการประสานข้อความได้ถูกเปลี่ยนแปลง\n\nคุณต้องการบันทึกหรือไม่? 🔍
tr İleti eşitleme ayarları değiştirildi.\n\nAyarları kaydetmek ister misiniz? 🔍
uk Налаштування синхронізації повідомлень було змінено.\n\nХочете зберегти зміни? 🔍
vi Cài đặt đồng bộ hóa thư đã được thay đổi.\n\nBạn có muốn lưu chúng không? 🔍
zh-CN 消息同步设置已更改。\n\n要保存它们吗? 🔍
zh-TW 已變更訊息同步設定。\n\n要儲存此設定嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.