BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties:vCardImportAddressConvertError

Locale Translation  
ar حصل خطأ عند استيراد دفتر العناوين %S. قد لا تكون جميع العناوين قد استُورِدت. 🔍
ast Fallu al importar la llibreta de direiciones %S. Pue ser que nun s'importaren toles direiciones. 🔍
be Памылка імпартавання адраснай кнігі %S. Магчыма, што не ўсе адрасы былі імпартаваны. 🔍
bg Грешка при внасяне на адресника „%S“, възможно е не всички адреси да са внесени. 🔍
bn Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
br Fazi en ur enporzhiañ ar c'harned chomlec'hioù %S. Marteze n'eo ket bet enporzhiet an holl chomlec'hioù. 🔍
bs Greška prilikom uvoza adresara %S, možda nisu uvezene sve adrese. 🔍
ca S'ha produït un error en la importació de la llibreta d'adreces %S, no s'han pogut importar totes les adreces. 🔍
cak Xsach toq nijik ri kitz'ib'awuj ochochib'äl %S, rik'in jub'a' man xejik' ta konojel ri taq ochochib'äl. 🔍
cs Při importu kontaktů %S nastala chyba. Není jisté, zda se podařilo naimportovat všechny adresy. 🔍
cy Gwall wrth fewnforio llyfr cyfeiriadau %S, efallai nad yw'r holl gyfeiriadau wedi'u mewnforio. 🔍
da Fejl ved import af adressebogen %S. Det er muligvis ikke alle adresser, der er blevet importeret. 🔍
de Fehler beim Importieren von Adressbuch %S, eventuell wurden nicht alle Adressen importiert. 🔍
dsb Zmólka pśi importěrowanju adresnika %S, móžo byś, až nic wyškne adrese su se importěrowali. 🔍
el Σφάλμα εισαγωγής ευρετηρίου διευθύνσεων %S. Μπορεί να μην εισαχθούν όλες οι διευθύνσεις. 🔍
en-CA Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
en-GB Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
en-US Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
eo Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
es-AR Error importando la libreta de direcciones %S, puede que no se hayan importado todas las direcciones. 🔍
es-ES Error al importar la libreta de direcciones %S. Puede que no se hayan importado todas las direcciones. 🔍
es-MX Error importando la libreta de direcciones %S, puede que no se hayan importado todas las direcciones. 🔍
et Esines viga aadressiraamatu %S importimisel, kõiki aadresse ei pruugitud importida. 🔍
eu Errorea %S helbide-liburua inportatzean, helbide guztiak agian ez dira inportatu. 🔍
fa Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
fi Virhe tuotaessa osoitekirjaa %S, kaikkien osoitteiden tuonti ei ehkä onnistunut. 🔍
fr Erreur d’importation du carnet d’adresses %S, toutes les adresses n’ont peut-être pas été importées. 🔍
fy-NL Flater by ymportearjen adresboek %S, miskien binne net alle adressen ymportearre. 🔍
ga-IE Earráid agus leabhar seoltaí %S á iompórtáil. Is féidir nach bhfuil gach seoladh iompórtáilte. 🔍
gd Mearachd le ion-phortadh leabhar nan seòladh aig %S, dh'fhaodadh nach deach a h-uile seòladh ion-phortadh. 🔍
gl Produciuse un erro ao importar a axenda de enderezos %S. É posíbel que non se importasen todos os contactos. 🔍
he תקלה בייבוא ספר כתובות %S, ייתכן וכל הכתובות לא יובאו. 🔍
hr Greška prilikom uvoza adresara %S, možda nisu uvezene sve adrese. 🔍
hsb Zmylk při importowanju adresnika %S, je móžno, zo nic wšě adresy su so importowali. 🔍
hu Hiba történt a következő címjegyzék importálása közben: %S. Lehet, hogy nem minden címet sikerült importálni. 🔍
hy-AM Սխալ՝ %S-ի հասցեագիրքը ներմուծելիս, բոլոր հասցեները չեն ներմուծվել։ 🔍
ia Error al importation del libro del adresses %S, non tote le adresses pote haber essite importate. 🔍
id Galat mengimpor buku alamat %S, mungkin tidak semua alamat telah diimport. 🔍
is Villa við innflutning á nafnaskrá %S, ekki er víst að allar skrár hafi verið fluttar inn. 🔍
it Errore nell’importazione della rubrica %S, alcuni indirizzi potrebbero non essere stati importati. 🔍
ja %S のアドレス帳のインポート中にエラーが発生しました。インポートされていないアドレスがあるかもしれません。 🔍
ja-JP-mac %S のアドレス帳の読み込み中にエラーが発生しました。読み込まれていないアドレスがあるかもしれません。 🔍
ka შეცდომა %S წიგნაკის იმპორტისას, ვერ ხერხდება ყველა მისამართის იმპორტი. 🔍
kab Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa. 🔍
kk %S адрестік кітапшасын импорттау қатесі, адрестер түгелімен импортталмаған болуы мүмкін. 🔍
km Սխալ՝ %S-ի հասցեագիրքը ներմուծելիս, բոլոր հասցեները չեն ներմուծվել։ 🔍
ko %S의 주소록 가져오기 중 오류가 발생했습니다. 미처 가져오지 않은 주소가 있을지도 모릅니다. 🔍
lt Importuojant adresų knygą „%S“, įvyko klaida. Gali būti, kad importuoti ne visi adresai. 🔍
lv Importējot adrešu grāmatu %S, radās kļūda. Iespējams, nav importētas visas adreses. 🔍
ms Ralat mengimport buku alamat %S, mungkin tidak semua alamat dapat diimport. 🔍
nb-NO Feil ved import av adresseboken %S, kanskje har ikke alle adressene blitt importert. 🔍
nl Fout bij importeren van adresboek %S, mogelijk zijn niet alle adressen geïmporteerd. 🔍
nn-NO Feil under import av adresseboka %S, kanskje har ikkje alle adressene vortne importerte. 🔍
pa-IN Error importing address book %S, all addresses may not have been imported. 🔍
pl Wystąpił błąd podczas importowania książki adresowej: %S. Nie wszystkie adresy mogły zostać zaimportowane. 🔍
pt-BR Erro na importação do catálogo %S. Nem todos os endereços podem ter sido importados. 🔍
pt-PT Erro ao importar o livro de endereços %S. É possível que alguns endereços não tenham sido importados. 🔍
rm Ina errur è cumparida cun importar il cudeschet d'adressas %S, eventualmain n'èn betg tut las adressas vegnidas importadas. 🔍
ro Eroare la importarea agendei de contacte %S, s-ar putea să nu fi fost importate toate adresele. 🔍
ru Ошибка импорта адресной книги «%S», не все адреса могут быть импортированы. 🔍
si Error importing address book %S ලිපින පොත ආයාත කිරීමේදී දෝෂය, සියළු ලිපින ආයාත නොවී තිබිය හැකිය. 🔍
sk Chyba pri importovaní adresára %S, nemuseli byť importované všetky adresy. 🔍
sl Med uvozom imenika %S je prišlo do napake, vseh naslovov morda ni bilo mogoče uvoziti. 🔍
sq Gabim gjatë importimit të librit të adresave %S, mund të mos jenë importuar krejt adresat. 🔍
sr Грешка приликом увоза именика %S, могуће је да нису све адресе увезене. 🔍
sv-SE Fel vid import av adressboken %S, alla adresser kanske inte importerades. 🔍
th เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าสมุดรายชื่อ %S ที่อยู่ทั้งหมดอาจไม่ได้ถูกนำเข้า 🔍
tr %S adres defterini içe aktarırken hata oluştu. Tüm adresler aktarılamamış olabilir. 🔍
uk Помилка імпортування адресної книги %S. Можливо, були імпортовані не всі адреси. 🔍
uz %S manzil kitobini import qilishda xatolik yuz berdi, barcha manzillar import qilinmagan bo‘lishi mumkin. 🔍
vi Lỗi khi đang nhập sổ địa chỉ %S, có thể tất cả địa chỉ đã không được nhập hết. 🔍
zh-CN 导入通讯录 %S 出错,不能完全导入所有地址。 🔍
zh-TW 匯入通訊錄 %S 時發生錯誤,可能沒有匯入全部資料。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.