Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/overrides/netError.dtd:generic.longDesc
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | <p>&brandShortName; kan om een of ande rrede nie dié bladsy laai nie.</p> | 🔍 |
ar | <p>لا يستطيع &brandShortName; تحميل هذه الصفحة لسبب ما.</p> | 🔍 |
ast | <p>&brandShortName; nun pue cargar esta páxina por dalguna razón.</p> | 🔍 |
be | <p>&brandShortName; не можа загрузіць гэтую старонку з невядомай прычыны.</p> | 🔍 |
bg | <p>По някаква причина &brandShortName; не може да зареди тази страница.</p> | 🔍 |
bn | <p>&brandShortName; কোন কারনে পৃষ্ঠাটি লোড করতে পারেনি।</p> | 🔍 |
br | <p>N'hall ket &brandShortName; kargañ ar bajennad-mañ.</p> | 🔍 |
bs | <p>&brandShortName; iz nekog razloga ne može da učita stranicu.</p> | 🔍 |
ca | <p>El &brandShortName; no ha pogut carregar aquesta pàgina per algun motiu.</p> | 🔍 |
cak | <p>&brandShortName; k'o jun achoq uma toq man nutikirisaj ta el re jun ruxaq k'amaya'l re'.</p> | 🔍 |
cs | <p>&brandShortName; nemůže tuto stránku načíst.</p> | 🔍 |
cy | <p>Nid yw &brandShortName; yn gallu llwytho'r dudalen am ryw reswm.</p> | 🔍 |
da | <p>&brandShortName; kan ikke indlæse denne side af en eller anden grund.</p> | 🔍 |
de | <p>&brandShortName; konnte die Seite aus unbekanntem Grund nicht laden.</p> | 🔍 |
dsb | <p>&brandShortName; njamóžo toś ten bok z někakeje pśicyny cytaś.</p> | 🔍 |
el | <p>Το &brandShortName; δεν μπορεί να φορτώσει αυτή τη σελίδα για κάποιο λόγο.</p> | 🔍 |
en-CA | <p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p> | 🔍 |
en-GB | <p>&brandShortName; can't load this page for some reason.</p> | 🔍 |
en-US | <p>&brandShortName; can't load this page for some reason.</p> | 🔍 |
eo | <p>&brandShortName; can't load this page for some reason.</p> | 🔍 |
es-AR | <p>&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.</p> | 🔍 |
es-ES | <p>&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.</p> | 🔍 |
et | <p>&brandShortName;il pole mingil põhjusel selle lehe laadimine võimalik.</p> | 🔍 |
eu | <p>&brandShortName;(e)k ezin du orria kargatu.</p> | 🔍 |
fi | <p>&brandShortName; ei kykene lataamaan sivua jostain syystä.</p> | 🔍 |
fr | <p>Pour une raison inconnue, &brandShortName; ne peut pas charger cette page.</p> | 🔍 |
fy-NL | <p>&brandShortName; kin om ien oft oare reden dizze side net lade.</p> | 🔍 |
ga-IE | <p>Ní féidir le &brandShortName; an leathanach seo a lódáil ar fáth éigin.</p> | 🔍 |
gd | <p>Chan urrainn do &brandShortName; an duilleag seo a luchdadh air sgàth adhbhar air choireigin.</p> | 🔍 |
gl | <p>Non é posíbel que &brandShortName; cargue esta páxina por algunha razón.</p> | 🔍 |
he | <p>מסיבה בלתי ידועה, אין ל־&brandShortName; אפשרות לטעון דף זה.</p> | 🔍 |
hr | <p>&brandShortName; ne može učitati ovu stranicu.</p> | 🔍 |
hsb | <p>&brandShortName; njemóže tutu stronu z někajkeje přičiny začitać.</p> | 🔍 |
hu | <p> A &brandShortName; nem tudja betölteni az oldalt valamilyen okból.</p> | 🔍 |
hy-AM | <p>&brandShortName;ը ինչ որ պատճառով չի կարողանում բացել այս էջը</p> | 🔍 |
ia | <p>&brandShortName; non pote cargar iste pagina pro alcun ration.</p> | 🔍 |
id | <p>Untuk alasan tertentu &brandShortName; tidak dapat memuat laman ini.</p> | 🔍 |
is | <p>Af einhverri ástæðu getur &brandShortName; ekki hlaðið inn þessari síðu.</p> | 🔍 |
it | <p>Per qualche motivo &brandShortName; non è in grado di caricare questa pagina.</p> | 🔍 |
ja | <p>何らかの理由により &brandShortName; はこのページを正常に読み込めませんでした。</p> | 🔍 |
ja-JP-mac | <p>何らかの理由により &brandShortName; はこのページを正常に読み込めませんでした。</p> | 🔍 |
ka | <p>&brandShortName; ვერ ახერხებს ამ გვერდის ჩატვირთვას გარკვეული მიზეზით.</p> | 🔍 |
kab | <p>S teɣẓinin ur nettwassen ara &brandShortName; ur izmir ara ad isali asebter-agi.</p> | 🔍 |
kk | <p>&brandShortName; осы парақты белгісіз себептермен жүктей алмайды.</p> | 🔍 |
km | <p>&brandShortName;ը ինչ որ պատճառով չի կարողանում բացել այս էջը</p> | 🔍 |
ko | <p>&brandShortName;가 어떠한 이유로 인하여 현재 페이지를 읽을 수 없습니다.</p> | 🔍 |
lt | <p>Programai „&brandShortName;“ nepavyko įkelti šio tinklalapio dėl nežinomos priežasties.</p> | 🔍 |
lv | <p>&brandShortName; nez' kāpēc nevar ielādēt šo lapu.</p> | 🔍 |
ms | <p>&brandShortName; tidak dapat memuatkan halaman ini atas beberapa sebab.</p> | 🔍 |
nb-NO | <p>&brandShortName; klarte ikke å laste denne siden av ukjent årsak.</p> | 🔍 |
nl | <p>&brandShortName; kan deze pagina om de een of andere reden niet laden.</p> | 🔍 |
nn-NO | <p>&brandShortName; klarte ikkje å lasta denne sida av ukjent årsak.</p> | 🔍 |
pa-IN | <p>&brandShortName; can't load this page for some reason.</p> | 🔍 |
pl | <p>&brandShortName; nie jest w stanie otworzyć tej strony.</p> | 🔍 |
pt-BR | <p>Algo impediu o &brandShortName; de carregar esta página.</p> | 🔍 |
pt-PT | <p>O &brandShortName; não conseguiu carregar a página por algum motivo.</p> | 🔍 |
rm | <p>&brandShortName; na po betg chargiar questa pagina per tscherts motivs.</p> | 🔍 |
ro | <p>&brandShortName; nu poate încărca pagina dintr-un motiv oarecare.</p> | 🔍 |
ru | <p>&brandShortName; не может загрузить эту страницу по неопределённой причине.</p> | 🔍 |
si | <p>කුමන හෝ හේතුවක් නිසා මේ පිටුව &brandShortName; හට පූරණය කළ නොහැක.</p> | 🔍 |
sk | <p>&brandShortName; nedokáže z nejakého dôvodu načítať stránku.</p> | 🔍 |
sl | <p>&brandShortName; iz neznanega razloga strani ne more naložiti.</p> | 🔍 |
sq | <p>&brandShortName;-i, për ndonjë arsye nuk mund ta ngarkojë këtë faqe.</p> | 🔍 |
sr | <p>&brandShortName; не може да учита ову страницу из неког разлога.</p> | 🔍 |
sv-SE | <p>&brandShortName; kan av någon anledning inte visa sidan.</p> | 🔍 |
th | <p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p> | 🔍 |
tr | <p>&brandShortName; bilinmeyen bir nedenden dolayı bu sayfayı açamıyor.</p> | 🔍 |
uk | <p>&brandShortName; з якоїсь причини не може завантажити цю сторінку.</p> | 🔍 |
uz | <p>&brandShortName; dasturi ba’zi sabablarga ko‘ra ushbu sahifani yuklay olmaydi.</p> | 🔍 |
vi | <p>&brandShortName; không thể mở trang này vì nguyên nhân nào đó.</p> | 🔍 |
zh-CN | <p>&brandShortName; 因未知原因无法载入此页面。</p> | 🔍 |
zh-TW | <p>&brandShortName; 因為某些原因無法載入此網頁。</p> | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.