BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/installer/custom.properties:WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL

Locale Translation  
af $BrandShortName moet afgesluit word om voort te gaan met die installasie.\n\nSluit $BrandShortName af om voort te gaan. 🔍
ar يجب أن تغلق $BrandShortName لمتابعة التنصيب.\n\nرجاءً أغلق $BrandShortName للمتابعة. 🔍
ast $BrandShortName tien de zarrase pa proceder cola instalación.\n\nPor favor, zarra $BrandShortName pa continuar. 🔍
be $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб працягнуць усталяванне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, для працягу. 🔍
bg За да продължите с инсталацията, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите. 🔍
bn ইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName অবশ্যই বন্ধ করতে হবে।\n\nসামনে যাওয়ার জন্য অনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। 🔍
br $BrandShortName a rank bezañ serret evit kregiñ ar staliadur.\n\n.Mar plij, serrit $BrandShortName evit kenderc'hel. 🔍
bs $BrandShortName mora biti zatvoren za nastavak instalacije.\n\nMolimo da zatvorite $BrandShortName za nastavak. 🔍
ca Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar. 🔍
cak K'o chi tz'apäl $BrandShortName richin niyak.\n\nTatz'apij $BrandShortName richin nisamajïx. 🔍
cs Pro pokračování v instalaci musí být aplikace $BrandShortName uzavřena.\n\nPro pokračování prosím aplikaci $BrandShortName zavřete. 🔍
cy Rhaid cau $BrandShortName er mwyn parhau gyda'r gosod.\n\nCaewch $BrandShortName er mwyn parhau. 🔍
da $BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med installationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte. 🔍
de $BrandShortName muss für die Installation beendet werden.\n\nBitte beenden Sie $BrandShortName, um fortzufahren. 🔍
dsb $BrandShortName musy se zacyniś, aby z instalaciju pókšacował.\n\nPšosym zacyńśo $BrandShortName, aby pókšacował. 🔍
el Το $BrandShortName θα πρέπει να κλείσει, ώστε να συνεχιστεί η εγκατάσταση.\n\nΠαρακαλώ κλείστε το $BrandShortName για να συνεχίσετε. 🔍
en-CA $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
en-GB $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
en-US $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
eo $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
es-AR $BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. 🔍
es-ES $BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. 🔍
et Jätkamiseks peab $BrandShortName suletud olema.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName. 🔍
eu Beharrezkoa da $BrandShortName ixtea instalazioari ekiteko.\n\nJarraitzeko, itxi $BrandShortName. 🔍
fa پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود\n\nلطفاً برای ادامه دادن $BrandShortName را ببندید. 🔍
fi $BrandShortName täytyy sulkea, jotta asennus voi jatkua.\n\nJatka sulkemalla $BrandShortName. 🔍
fr $BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer. 🔍
fy-NL $BrandShortName moat ôfsluten wurde om troch te gean mei de ynstallaasje.\n\nSlút $BrandShortName ôf om troch te gean. 🔍
ga-IE Caithfear $BrandShortName a dhúnadh chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n\nDún $BrandShortName chun leanúint ar aghaidh, le do thoil. 🔍
gd Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart. 🔍
gl $BrandShortName debe pecharse para realizar a instalación.\n\nPeche $BrandShortName para continuar. 🔍
he $BrandShortName חייב להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nבבקשה סגור את $BrandShortName כדי להמשיך. 🔍
hr $BrandShortName mora biti zatvoren kako bi nastavili instalaciju.\n\nMolim zatvorite $BrandShortName kako biste nastavili. 🔍
hsb $BrandShortName dyrbi so začinić, zo byšće z instalaciju pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował. 🔍
hu A $BrandShortName programot be kell zárni a telepítés folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot. 🔍
hy-AM Տեղակայումը շարունակելու համար փակեք $BrandShortName-ը։\n\nՇարունակելու համար փակեք $BrandShortName-ը։ 🔍
ia $BrandShortName debe ser claudite pro proceder con le installation.\n\nPer favor claude $BrandShortName pro continuar. 🔍
id $BrandShortName harus ditutup terlebih dahulu sebelum memulai pemasangan.\n\nSilakan tutup $BrandShortName untuk melanjutkan. 🔍
is Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með uppsetningu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram. 🔍
it $BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con l’installazione. Chiudere $BrandShortName per proseguire. 🔍
ja インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 🔍
ja-JP-mac インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 🔍
ka ჩადგმის გასაგრძელებლად $BrandShortName უნდა დაიხუროს.\n\nგთხოვთ დახუროთ $BrandShortName. 🔍
kab Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemleḍ. 🔍
kk Орнатуды жалғастыру үшін $BrandShortName бағдарламасын жабу керек.\n\n$BrandShortName жабыңыз. 🔍
km Տեղակայումը շարունակելու համար փակեք $BrandShortName-ը։\n\nՇարունակելու համար փակեք $BrandShortName-ը։ 🔍
ko 설치를 계속하려면 $BrandShortName를 종료해야 합니다.\n\n$BrandShortName를 종료하십시오. 🔍
lt Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai. 🔍
lv Lai turpinātu uzstādīšanu, $BrandShortName ir jāaizver\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. 🔍
ms $BrandShortName perlu ditutup untuk meneruskan pemasangan.\n\nSila tutup $BrandShortName untuk meneruskan. 🔍
nb-NO Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette. 🔍
nl $BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan. 🔍
nn-NO $BrandShortName må latast att for å halde fram med installeringa.\n\nLukk $BrandShortName for å halde fram. 🔍
oc $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
pa-IN ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੀ। 🔍
pl Program $BrandShortName musi zostać zamknięty przed kontynuowaniem instalacji.\n\nZamknij program $BrandShortName, aby kontynuować. 🔍
pt-BR O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a instalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. 🔍
pt-PT O $BrandShortName tem de ser encerrado para continuar a instalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. 🔍
rm $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. 🔍
ro $BrandShortName trebuie să fie închis pentru a continua cu instalarea.\n\nTe rugăm să închizi $BrandShortName pentru a continua. 🔍
ru $BrandShortName должен быть закрыт для продолжения установки.\n\nДля продолжения, пожалуйста, закройте $BrandShortName. 🔍
si $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. 🔍
sk Ak chcete pokračovať v inštalácii, musí byť program $BrandShortName ukončený.\n\nUkončite $BrandShortName. 🔍
sl Pred nadaljevanjem z namestitvijo morate $BrandShortName zapreti.\n\nZa nadaljevanje zaprite $BrandShortName. 🔍
sq Që të kryhet instalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, mbylleni $BrandShortName-in që të vazhdohet. 🔍
sr $BrandShortName мора бити затворен да бисте наставили са инсталирањем.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили. 🔍
sv-SE $BrandShortName måste avslutas innan installationen kan fortsätta.\n\nAvsluta $BrandShortName för att fortsätta. 🔍
th $BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ 🔍
tr Kuruluma devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. 🔍
uk Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. 🔍
uz O‘rnatish jarayoni davom etish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName dasturini yoping. 🔍
vi $BrandShortName phải được đóng trước khi tiến hành cài đặt.\n\nVui lòng đóng $BrandShortName để tiếp tục. 🔍
zh-CN 必须关闭 $BrandShortName 才能继续进行安装。\n\n请关闭 $BrandShortName 并继续。 🔍
zh-TW 必須先關閉 $BrandShortName 才能繼續安裝程序。\n\n請手動關閉 $BrandShortName 以繼續。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.