BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/installer/override.properties:ErrorWriting

Locale Translation  
af "Trek uit: kon nie na lêer skryf nie " 🔍
ar "استخراج: حصل خطأ أثناء الكتابة إلى الملف " 🔍
ast "Estrayer: fallu al escribir nel ficheru " 🔍
az "Açma: Fayla yazmada xəta " 🔍
be "Выманне: памылка запісу файла " 🔍
bg "Разопаковане: грешка при запазване на файла " 🔍
bn "সম্প্রসারণ: ফাইলে লিখতে সমস্যা " 🔍
br "Fazi en ur skrivañ ar restr " 🔍
bs "Raspakivanje: greška pri upisu u fajl " 🔍
ca "Extreu: s'ha produït un error en escriure al fitxer " 🔍
cak "Telesäx rupam: xsach toq nujäl ri yakb'äl " 🔍
cs "Rozbalení: Chyba při zápisu do souboru " 🔍
cy "Echdynnu: gwall ysgrifennu i ffeil " 🔍
da "Udpak: fejl under skrivning af fil " 🔍
de "Dekomprimierung: Fehler beim Schreiben der Datei " 🔍
dsb "Ekstrahěrowaś: zmólka pśi pisanju do dataje " 🔍
el "Εξαγωγή: σφάλμα εγγραφής σε αρχείο " 🔍
en-CA "Extract: error writing to file " 🔍
en-GB "Extract: error writing to file " 🔍
en-US "Extract: error writing to file " 🔍
eo "Extract: error writing to file " 🔍
es-AR "Extraer: error escribiendo archivo " 🔍
es-ES "Extraer: error al escribir en el archivo " 🔍
et "Lahtipakkimine: viga kirjutamisel faili " 🔍
eu "Erauzi: errorea fitxategira idaztean " 🔍
fa "استخراج: خطا در نوشتن در پرونده " 🔍
fi "Pura: tiedostoon ei voitu kirjoittaa " 🔍
fr "Extraction : erreur lors de l’écriture du fichier " 🔍
fy-NL "Utpakke: flater mei skriuwen nei bestân " 🔍
ga-IE "Extract: earráid le linn scríofa " 🔍
gd "Às-tharraing: mearachd ann an sgrìobhaidh gu faidhle " 🔍
gl "Extraer: produciuse un erro ao escribir no ficheiro " 🔍
gu-IN "Extract: error writing to file " 🔍
he "Extract: שגיאה בכתיבה לקובץ " 🔍
hr "Raspakiravanje: greška zapisivanja u datoteku " 🔍
hsb "Ekstrahować: zmylk při pisanju do dataje " 🔍
hu "Kicsomagolás: hiba a fájlba íráskor " 🔍
hy-AM "Բացել. սխալ ֆայլում գրելիս " 🔍
ia "Extraction: error de scriptura in le file " 🔍
id "Ekstraksi: kesalahan saat menulis ke berkas " 🔍
is "Draga út: villa við að skrifa í skrá " 🔍
it "Estrazione: errore durante la scrittura del file " 🔍
ja "抽出: ファイル作成エラー " 🔍
ja-JP-mac "抽出: ファイル作成エラー " 🔍
ka "ამოღება: შეცდომა ფაილში ჩაწერისას - " 🔍
kab "Tussfa: Tuccḍa di tira n ufaylu " 🔍
kk "Тарқату: файлға жазуда қате кетті " 🔍
km "Բացել. սխալ ֆայլում գրելիս " 🔍
ko "압축 해제 중: 파일 쓰기 오류 " 🔍
lt "Išpakavimas: klaida rašant į failą " 🔍
lv "Atspiešana: kļūda, rakstot failā " 🔍
mk "Отпакување: грешка во запишувањето во датотеката " 🔍
ms "Ekstrak: ralat menulis ke fail " 🔍
nb-NO "Pakket ut: Feil ved skriving til fil " 🔍
ne-NP "झिक्नुहोस्: फाइलमा लेख्दा त्रुटि " 🔍
nl "Uitpakken: fout bij schrijven naar bestand " 🔍
nn-NO "Pakk ut: feil ved skriving til fil " 🔍
oc "Extract: error writing to file " 🔍
pa-IN "ਐਕਸਟਰੈਕਟ: ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ " 🔍
pl "Rozpakuj: błąd zapisu do pliku " 🔍
pt-BR "Extração: erro ao escrever no arquivo " 🔍
pt-PT "Extrair: erro ao escrever no ficheiro " 🔍
rm "Extrair: errur cun scriver en la datoteca " 🔍
ro "Extragere: eroare la scrierea în fișier " 🔍
ru "Извлечение: ошибка записи в файл " 🔍
si "Extract: error writing to file " 🔍
sk "Rozbalenie: chyba zápisu do súboru " 🔍
sl "Izvleci: napaka pri pisanju v datoteko " 🔍
sq "Përftim: gabim në shkrimin te kartela " 🔍
sr "Извади: грешка приликом писања у датотеку " 🔍
sv-SE "Extraherar: fel vid skrivning till fil " 🔍
th "ขยาย: ข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังไฟล์ " 🔍
tr "Açma: Dosyaya yazarken hata meydana geldi " 🔍
uk "Розпаковування: помилка запису в файл " 🔍
uz "Ajratish: faylga yozishda xatolik " 🔍
vi "Giải nén: lỗi khi ghi vào tập tin " 🔍
xh "Extract: error writing to file " 🔍
zh-CN "提取: 写文件错误 " 🔍
zh-TW "解壓縮: 寫入檔案時發生錯誤 " 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.