Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl:msg-compose-cannot-save-draft
Locale | Translation | |
---|---|---|
cs | Chyba při ukládání konceptu | 🔍 |
cy | Gwall wrth gadw drafft | 🔍 |
de | Beim Speichern des Entwurfs trat ein Fehler auf. | 🔍 |
dsb | Zmólka pśi składowanju nacerjenja | 🔍 |
el | Σφάλμα κατά την αποθήκευση του προχείρου | 🔍 |
en-CA | Error while saving draft | 🔍 |
en-GB | Error while saving draft | 🔍 |
en-US | Error while saving draft | 🔍 |
es-AR | Error al guardar el borrador | 🔍 |
eu | Errorea zirriborroa gordetzean | 🔍 |
fi | Virhe luonnosta tallennettaessa | 🔍 |
fr | Erreur lors de l’enregistrement du brouillon | 🔍 |
fy-NL | Flater by it bewarjen fan konsept | 🔍 |
hsb | Zmylk při składowanju naćiska | 🔍 |
hu | Hiba a piszkozat mentésekor | 🔍 |
ia | Error salvante le minuta | 🔍 |
id | Kesalahan saat menyimpan draf | 🔍 |
it | Errore durante il salvataggio della bozza | 🔍 |
ja | 下書きを暗号化して保存する際にエラーが発生しました | 🔍 |
ja-JP-mac | 下書きを暗号化して保存する際にエラーが発生しました | 🔍 |
ka | შეცდომა წინასწარი შენახვისას | 🔍 |
ko | 초안 저장 중 오류 발생 | 🔍 |
lt | Klaida išsaugant juodraštį | 🔍 |
lv | Saglabājot melnrakstu, radās kļūda | 🔍 |
nb-NO | Feil ved lagring av utkast | 🔍 |
nl | Fout bij opslaan van concept | 🔍 |
nn-NO | Feil ved lagring av utkast | 🔍 |
pl | Błąd podczas zapisywania szkicu | 🔍 |
pt-BR | Erro ao salvar rascunho | 🔍 |
pt-PT | Erro ao guardar o rascunho | 🔍 |
rm | Errur cun memorisar il sboz | 🔍 |
ro | Eroare la salvarea ciornei | 🔍 |
ru | Ошибка при сохранении черновика | 🔍 |
sk | Chyba pri ukladaní konceptu | 🔍 |
sl | Napaka pri shranjevanju osnutka | 🔍 |
sq | Gabim teksa ruhej skicë | 🔍 |
sv-SE | Fel vid sparande av utkast | 🔍 |
tr | Taslak kaydedilirken hata oluştu | 🔍 |
uk | Помилка під час збереження чернетки | 🔍 |
zh-CN | 保存草稿时出错 | 🔍 |
zh-TW | 儲存草稿時發生錯誤 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.