Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/preferences/connection.ftl:proxy-password-prompt.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | لا تسأل الاستيثاق إذا كانت كلمة السر محفوظة | 🔍 |
be | Не запытваць апазнаванне, калі ёсць захаваны пароль | 🔍 |
bg | Да не се пита за удостоверяване, ако паролата е запазена | 🔍 |
br | Na c'houlenn diganin en em zilesa ma'z eus ur ger-tremen enrollet | 🔍 |
bs | Ne pitaj za prijavu ukoliko je lozinka sačuvana | 🔍 |
ca | No sol·licitis autenticació si la contrasenya està desada | 🔍 |
cak | Mani tik'utüx rujikib'axik we yakon ri ewan tzij | 🔍 |
cs | Nedotazovat se na autentizaci, pokud je heslo uloženo | 🔍 |
cy | Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw | 🔍 |
da | Spørg ikke efter godkendelse, hvis adgangskoden er gemt | 🔍 |
de | Keine Authentifizierungsanfrage bei gespeichertem Passwort | 🔍 |
dsb | Za awtentificěrowanim se njepšašaś, jolic gronidło jo składowane | 🔍 |
el | Να μην ζητείται ταυτοποίηση αν είναι αποθηκευμένος ο κωδικός πρόσβασης | 🔍 |
en-CA | Do not prompt for authentication if password is saved | 🔍 |
en-GB | Do not prompt for authentication if password is saved | 🔍 |
en-US | Do not prompt for authentication if password is saved | 🔍 |
es-AR | No pedir autenticación si la contraseña está guardada | 🔍 |
es-ES | No solicitar identificación si la contraseña está guardada | 🔍 |
es-MX | No pedir autenticación si la contraseña está guardada | 🔍 |
et | Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita | 🔍 |
eu | Ez eskatu autentifikaziorik pasahitza gordeta badago | 🔍 |
fi | Älä pyydä tunnistautumista, jos salasana on tallennettu | 🔍 |
fr | Ne pas me demander de m’authentifier si le mot de passe est enregistré | 🔍 |
fy-NL | Freegje net om autentikaasje as wachtwurd bewarre is | 🔍 |
gd | Na iarr orm mo dhearbhadh ma chaidh am facal-faire a shàbhaladh ann | 🔍 |
he | לא לבקש אימות אם הססמה נשמרה | 🔍 |
hr | Ne pitaj za prijavu ukoliko je lozinka spremljena | 🔍 |
hsb | Za awtentifikaciju so njeprašeć, jeli hesło je składowane | 🔍 |
hu | Ne kérjen hitelesítést, ha a jelszó el van mentve | 🔍 |
hy-AM | Իսկորոշում չհարցնել, եթե գաղտնաբառը պահպանվա է | 🔍 |
ia | Non demandar authenticar me si le contrasigno es salvate | 🔍 |
id | Jangan tanyakan otentikasi jika sandinya disimpan | 🔍 |
it | Non richiedere l’autenticazione se la password è salvata | 🔍 |
ja | パスワードを保存してある場合は認証を確認しない | 🔍 |
ja-JP-mac | パスワードを保存してある場合は認証を確認しない | 🔍 |
ka | შესვლის მოთხოვნის გამოტოვება, თუ პაროლი დამახსოვრებულია | 🔍 |
kab | Ur sutur ara asesteb ma yella awal uffir yettwakles | 🔍 |
kk | Пароль сақталып тұрса, аутентификацияны сұрамау | 🔍 |
ko | 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 | 🔍 |
lt | Neprašyti tapatybės patvirtinimo, jeigu slaptažodis įrašytas | 🔍 |
lv | Ja ir saglabāta parole, nejautāt autentifikāciju | 🔍 |
ms | Jangan paparkan pengesahan jika kata laluan telah disimpan | 🔍 |
nb-NO | Ikke be om autentisering hvis passordet er lagret | 🔍 |
nl | Niet om authenticatie vragen als wachtwoord is opgeslagen | 🔍 |
nn-NO | Ikkje be om autentisering viss passordet er lagra | 🔍 |
pl | Nie pytaj o uwierzytelnianie, jeśli istnieje zachowane hasło | 🔍 |
pt-BR | Não pedir confirmação de autenticação se senha estiver memorizada | 🔍 |
pt-PT | Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada | 🔍 |
rm | Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà | 🔍 |
ro | Nu solicita autentificarea dacă parola este salvată | 🔍 |
ru | Не запрашивать аутентификацию (если был сохранён пароль) | 🔍 |
sk | Nevyžadovať zadanie autorizačných údajov, ak ich má prehliadač uložené | 🔍 |
sl | Brez overjanja, če je geslo shranjeno | 🔍 |
sq | Mos shfaq kërkesë mirëfilltësimi, nëse është ruajtur fjalëkalim | 🔍 |
sr | Не питај за идентификацију уколико је лозинка сачувана | 🔍 |
sv-SE | Fråga inte efter autentisering om lösenordet är sparat | 🔍 |
th | ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ | 🔍 |
tr | Parola kayıtlıysa kimlik doğrulama isteme | 🔍 |
uk | Не запитувати про автентифікацію, якщо пароль вже збережено | 🔍 |
vi | Không yêu cầu xác nhận nếu đã lưu mật khẩu | 🔍 |
zh-CN | 如果密码已保存,不提示身份验证 | 🔍 |
zh-TW | 若已儲存密碼則不要提示驗證 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.