Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/preferences/preferences.ftl:default-format-label.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | استخدم تنسيق الفقرات بدلا من متن النص مبدئيًا | 🔍 |
ast | Usar formatu párrafu en cuentes del testu de cuerpu por defeutu | 🔍 |
bg | За формат по подразбиране да се използва Абзац вместо Основен текст | 🔍 |
br | Arverañ ar mentrezh Rannbennad e-lec'h ar C'horf Testenn dre ziouer | 🔍 |
bs | Koristi kao zadano oblik odlomka umjesto teksta tijela | 🔍 |
ca | Utilitza per defecte el format de «Paràgraf» en lloc de «Text del cos» | 🔍 |
cak | Tokisäx rub'anikil Motzaj chuwäch Ruch'akul Cholan Rutzij k'o wi | 🔍 |
cs | Ve výchozím nastavení používat formát odstavce namísto základního textu | 🔍 |
cy | Defnyddio'r Fformat Paragraff yn lle Testun Corff drwy ragosodiad | 🔍 |
da | Benyt afsnitsformat som standard i stedet for formatet for almindelig tekst | 🔍 |
de | Format "Absatz" anstatt "Normaler Text" verwenden | 🔍 |
dsb | Pó standarźe wótstawkowy format město wopśimjeśowego teksta wužywaś | 🔍 |
el | Χρήση της μορφής παραγράφου αντί του μορφής κειμένου κύριου μέρους από προεπιλογή | 🔍 |
en-CA | Use Paragraph format instead of Body Text by default | 🔍 |
en-GB | Use Paragraph format instead of Body Text by default | 🔍 |
en-US | Use Paragraph format instead of Body Text by default | 🔍 |
eo | Use Paragraph format instead of Body Text by default | 🔍 |
es-AR | Usar formato de párrafo en vez de texto de cuerpo por defecto | 🔍 |
es-ES | Usar formato de párrafo en lugar de cuerpo de texto por omisión | 🔍 |
es-MX | Usar formato de párrafo en vez de texto de cuerpo predeterminadamente | 🔍 |
et | Vaikimisi kasututatakse lõiguvormingut | 🔍 |
eu | Erabili paragrafo formatua testu gorputzaren ordez lehenetsirik | 🔍 |
fi | Käytä oletuksena kappalemuotoilua leipätekstin sijaan | 🔍 |
fr | Utiliser le format paragraphe à la place du format texte principal par défaut | 🔍 |
fy-NL | Standert alinea-opmaak brûke yn stee fan kerntekst | 🔍 |
ga-IE | Úsáid formáid an Ailt seachas Corpthéacs mar réamhshocrú | 🔍 |
gd | Cleachd fòrmat pharagrafan a ghnàth seach teacsa bodhaig | 🔍 |
he | שימוש בתבנית פסקה במקום גוף ההודעה כבררת מחדל | 🔍 |
hr | Koristi kao zadano oblik odlomka umjesto teksta tijela | 🔍 |
hsb | Po standardźe wotstawkowy format město wobsahoweho teksta wužiwać | 🔍 |
hu | Alapértelmezésben a Bekezdés formátum használata Szövegtörzs helyett | 🔍 |
hy-AM | Օգտագործեք Պարբերություն ձևաչափը՝ Հիմնական գրվածքի փոխարեն | 🔍 |
ia | Usar de ordinario Formato paragrapho in vice de Texto corpore | 🔍 |
id | Gunakan format Paragraf sebagai ganti Tubuh Teks secara tetap | 🔍 |
is | Sjálfgefið nota málsgreinarsnið í staðinn fyrir meginmálstexta | 🔍 |
it | Usare il formato paragrafo come predefinito al posto del Corpo del Messaggio | 🔍 |
ja | 既定で本文テキストの代わりに段落書式を使用する | 🔍 |
ja-JP-mac | デフォルトで本文テキストの代わりに段落書式を使用する | 🔍 |
ka | შიგთავსში ნაგულისხმევად, აბზაცების გამოყენება, ჩვეულებრივი ტექსტის ნაცვლად | 🔍 |
kab | Seqdec taseddaṛt deg umḍiq n uḍris n tfekka s wudem amezwer | 🔍 |
kk | Үнсіз келісім бойынша Дене мәтіні орнына абзац пішімін қолдану | 🔍 |
ko | 본문 서식 대신 단락 서식 사용 | 🔍 |
lt | Numatytuoju atveju naudoti pastraipos formatą vietoj paprastojo teksto formato | 🔍 |
lv | Noklusēti pamatteksta vietā izmantot rindkopas formātu | 🔍 |
ms | Guna format Perenggan secara piawai, bukan Teks Kandungan | 🔍 |
nb-NO | Bruk paragrafformat i stedet for brødtekst som standard | 🔍 |
nl | Standaard tekstopmaak Alinea gebruiken in plaats van Tekst | 🔍 |
nn-NO | Bruk paragrafformat i staden for brødtekst som standard | 🔍 |
pl | Domyślnie używaj formatu akapitu zamiast tekstu treści | 🔍 |
pt-BR | Usar formato de parágrafo em vez do corpo do texto por padrão | 🔍 |
pt-PT | Utilizar como predefinição o formato Parágrafo em vez de Corpo de texto | 🔍 |
rm | Utilisar sco standard il format da paragraf empè dal text da corp | 🔍 |
ro | Folosește implicit formatarea „Paragraf” în loc de „Corp text” | 🔍 |
ru | Использовать формат Абзаца вместо Обычного текста по умолчанию | 🔍 |
sk | V predvolenom nastavení používať formát odstavca namiesto základného textu | 🔍 |
sl | Privzeto uporabi obliko odstavka namesto telesa besedila | 🔍 |
sq | Si parazgjedhje, përdor formatin Paragraf, në vend se të Lëndë Mesazhi | 🔍 |
sr | Подразумевано користи пасусе уместо текста тела поруке | 🔍 |
sv-SE | Använd styckeformat istället för brödtext som standard | 🔍 |
th | ใช้รูปแบบย่อหน้าแทนข้อความเนื้อความโดยค่าเริ่มต้น | 🔍 |
tr | Varsayılan olarak gövde metni yerine paragraf biçimini kullan | 🔍 |
uk | Використовувати типово формат абзацу замість основного тексту | 🔍 |
uz | Asosiy matn o‘rniga Paragraf formatidan foydalaning | 🔍 |
vi | Sử dụng định dạng của đoạn thay vì phần thân văn bản theo mặc định | 🔍 |
zh-CN | 默认使用段落而非正文文本格式 | 🔍 |
zh-TW | 預設使用段落模式而非內文 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.