BETA

Transvision

All translations for this string:

mobile/overrides/appstrings.properties:unknownProtocolFound

Locale Translation  
ach Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe kube ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man. 🔍
an Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, porque uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau ta garra programa u no ye permitiu en iste contexto. 🔍
ar لا يعرف Firefox كيف يفتح هذا العنوان، لأن البروتوكول (%S) ليس مربوطًا بأي برنامج أو ليس مسموحًا به في هذا السياق. 🔍
ast Firefox nun sabe cómo abrir esta direición porque ún de los protocolos de darréu (%S) nun ta asociáu con programa dalu o nun tien permisu nesti contestu. 🔍
az Firefox bu ünvanı necə aça biləcəyini bilmir, çünki aşağıdakı protokollardan biri (%S) heç bir proqramla əlaqələndirilməyib və ya bu konteksdə icazə verilməmişdir. 🔍
be Firefox не ведае, як адчыніць гэты адрас, бо ніводзін з наступных пратаколаў (%S) не спалучаны з ніякай праграмай або не дазволены ў гэтым кантэксце. 🔍
bg Firefox не знае как да отвори този адрес, защото един от следните протоколи (%S) не е свързан с никоя програма или не е позволен в този контекст. 🔍
bn এই ঠিকানা কিভাবে খুলতে হবে সেটা Firefox জানেনা, কারন এই প্রোটোকলগুলোর একটি (%S) কোন প্রোগ্রামের সাথেই সংযুক্ত করা নেই অথবা এই প্রসঙ্গে তার অনুমতি দেওয়া নেই। 🔍
br Ne oar ket Firefox penaos digeriñ ar chomlec'h-mañ rak unan eus ar c'homenadoù da-heul (%S) n'eo ket kevredet gant goulev ebet pe n'eo ket aotreet e-barzh ar c'hemperzh-mañ. 🔍
bs Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu. 🔍
ca El Firefox no ha sabut com obrir aquesta adreça, perquè un dels protocols següents (%S) no està associat amb cap programa o perquè no es permet en aquest context. 🔍
cak Man retaman ta nujäq re ochochib'äl re' ri Firefox, ruma jun chi ke ri rub'eyal samaj (%S) man ruximon ta ri' rik'in majun kema' o man ruk'amon ta pa re jun peraj samaj re'. 🔍
cs Firefox nemůže otevřít tuto adresu, protože jeden z následujících protokolů (%S) není asociován s žádným programem nebo není v tomto kontextu povolen. 🔍
cy Nid yw Firefox yn gwybod sut i agor y cyfeiriad hwn gan nad yw un o'r protocolau (%S) wedi eu cysylltu ag unrhyw raglen neu nad yw'n cael ei ganiatáu yn y cyd-destun hwn. 🔍
da Firefox kan ikke åbne denne adresse, fordi en af protokollerne (%S) ikke er tilknyttet et program eller ikke er tilladt i denne sammenhæng. 🔍
de Firefox weiß nicht, wie diese Adresse geöffnet werden soll, da eines der folgenden (%S) kein registriertes Protokoll oder in diesem Kontext nicht erlaubt ist. 🔍
dsb Firefox njewě, kak ma toś tu adresu wócyniś, dokulaž jaden ze slědujuych protokolow (%S) njejo z někakim programom zwězany abo njejo w toś tom konteksće dowólony. 🔍
el Το Firefox δεν γνωρίζει πώς να ανοίξει αυτή τη διεύθυνση, επειδή ένα από τα ακόλουθα πρωτόκολλα (%S) δεν έχει συσχετιστεί με κάποια εφαρμογή ή δεν επιτρέπεται σε αυτό το σημείο. 🔍
en-CA Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context. 🔍
en-GB Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context. 🔍
en-US Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context. 🔍
eo Firefox ne scias kiel malfermi tiun ĉi adreson ĉar unu el la jenaj protokoloj (%S) ne estas asociata kun iu ajn programo, aŭ ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto. 🔍
es-AR Firefox no sabe como abrir esta conexión porque uno de los siguientes protocolos (%S) no está asociado a ningún programa o no está permitido en este contexto 🔍
es-CL Firefox no sabe como abrir esta dirección, porque uno de los siguientes protocolos (%S) no está asociado con ningún programa o no está asociado en este contexto. 🔍
es-ES Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque uno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto. 🔍
es-MX Firefox no sabe como abrir esta dirección, porque alguno de los siguientes protocolos (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto. 🔍
et Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud. 🔍
eu Firefoxek ez daki nola ireki helbide hau, ondorengo protokoloetako bat (%S) ez dagoelako inongo programarekin lotuta edo ez delako onartzen testuinguru honetan. 🔍
fa فایرفاکس نمیداند این آدرس را چطور باز کند، به دلیل اینکه یکی از پروتکلها(%S) به هیچ برنامه ای نسبت داده نمیشود یا در این شرایط قابل استفاده نیست. 🔍
ff Firefox anndaa no ndee ñiiɓirde udditirtee, sabu gootal e ɗee jaɓɓondire (%S) alaa topirde nde toɗɗondiri tee alaa yamiroore e ngoo weeyo. 🔍
fi Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai ei ole sallittu käyttää tässä tavalla. 🔍
fr Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte. 🔍
fy-NL Firefox wit net hoe't it dit adres iepenje moat, omdat ien fan de folgjende protokollen (%S) mei gjin inkel programma ferbûne is of yn dizze kontekst net tastien is. 🔍
ga-IE Níl a fhios ag Firefox conas an seoladh seo a oscailt toisc nach bhfuil ceann de na prótacail seo a leanas (%S) comhcheangailte le ríomhchlár ar bith, nó níl sé ceadaithe sa chomhthéacs seo. 🔍
gd Chan eil fhios aig Firefox mar a dh’fhosglas e an seòladh seo a chionn ’s nach eil aon dhe na pròtacalan a leanas (%S) co-cheangailte ri prògram sam bith no chan eil e ceadaichte san t-suidheachadh seo. 🔍
gl Firefox non sabe como abrir este enderezo porque un dos protocolos seguintes (%S) non está asociado a ningún programa ou non está permitido neste contexto.. 🔍
gn Firefox ndoikuaái mba'éichapa oikéta ko kundaharapépe, peteĩ mba'e (%S) rehegua noñemoirũi rehe avave tembiaporape ndive térã noñemoneĩri chupe ko jerépe. 🔍
gu-IN Firefox ને ખબર નથી કે આ સરનામું કેવી રીતે ખોલવું, કારણ કે નીચેના પ્રોટોકોલ (%S) માંનો એક કોઇપણ કાર્યક્રમ સાથે સંકળાયેલો નથી કે પછી તે આ સંદર્ભ માટે માન્ય નથી. 🔍
he Firefox אינו יודע כיצד לפתוח את כתובת זו, מאחר שאחד מהפרוטוקולים הבאים (%S) אינו משויך עם שום יישום או שאינו מורשה בהקשר זה. 🔍
hi-IN इस पते को कैसे खोलें, यह Firefox को पता नही हैं , क्योंकि निम्नलिखित में से कोई एक प्रोटोकॉल (%S) किसी भी कार्यक्रम से नहीं जुड़ा है या इस संदर्भ के साथ की अनुमति नहीं है. 🔍
hr Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, zato što jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan sa niti jednim programom ili nije dozvoljen u ovom kontekstu. 🔍
hsb Firefox njewě, kak ma tutu adresu wočinić, dokelž jedyn ze slědowacych protokolow (%S) njeje z někajkim programom zwjazany abo njeje w tutym konteksće dowoleny. 🔍
hu A Firefox nem tudja, hogy kell ezt a címet megnyitni, mert a protokollok egyike (%S) nincs egyetlen programhoz sem hozzárendelve, vagy nem engedélyezett ebben a kontextusban. 🔍
hy-AM Firefox-ը չգիտի, թե ինչպես բացել այս հասցեն, որովհետև հետևյալ հաղորդակարգերից (%S) մեկը ասոցիացված չէ որևէ ծրագրի հետ կամ թույլատրված չէ: 🔍
ia Firefox non sape aperir iste adresse, perque uno del sequente protocollos (%S) non es associate con ulle programma o non es autorisate in iste contexto. 🔍
id Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini. 🔍
is Firefox veit ekki hvernig opna á þetta vistfang vegna þess að ein af eftirfarandi samskiptareglum (%S) er ekki tengt við neitt ákveðið vorrit eða er ekki leyfilegt í þessu samhengi. 🔍
it Impossibile aprire questo indirizzo: uno dei seguenti protocolli (%S) non è associato ad alcun programma oppure non è consentito in questo contesto. 🔍
ja %S というプロトコルはどのプログラムにも関連づけられてないか、このコンテキストでは許可されていないため、Firefox でこのアドレスを開く方法が分かりません。 🔍
ja-JP-mac %S というプロトコルはどのアプリケーションにも関連づけられてないか、このコンテキストでは許可されていないため、Firefox でこのアドレスを開く方法が分かりません。 🔍
ka Firefox ვერ ახერხებს ამ ბმულის გახსნას, რადგან აღნიშნული სახის თავსართი (%S) არაა დაკავშირებული არცერთ პროგრამასთან ან არაა დაშვებული, მოცემულ პირობებში. 🔍
kab Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-yagi, acku yiwen seg ineggafen-agi (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-agi. 🔍
kk Firefox бұл адресті қалай ашу керектігін білмейді, өйткені келесі хаттамалардың бірі (%S) ешбір бағдарламамен сәйкестендірілмеген немесе бұл жағдайда рұқсат етілмеген. 🔍
km Firefox មិន​ស្គាល់​របៀប​បើក​អាសយដ្ឋាន​នេះ, ដោយ​សារ​តែ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ពិធីការ​ខាងក្រោម (%S) មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន ឬ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​​បរិបទ​នេះ។ 🔍
kn ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಸಿಲ್ಲ, ಯಾಕೆಂದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್‌ಗಳು(%S) ಯಾವುದೇ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ. 🔍
ko Firefox는 주소에 사용한 프로토콜(%S)을 사용할 수 없습니다. 🔍
lij Firefox o no ariesce a arvî sto indirisso perché un di sti pròtocòlli (%S) o no l'é asociou a nisciun programma òpure o no l'é permisso in sto contesto. 🔍
lo Firefox ບໍ່ຮູ້ວິທີເປີດທີ່ຢູ່ນີ້, ເພາະວ່າມີຫນື່ງໂປລໂຕຄໍລນີ້ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ (%S) ທີ່ບໍ່ໄດ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບໂປແກຼມໃດໆ ຫລື ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. 🔍
lt Naršyklė negali atverti šio adreso, kadangi vienas nurodytų protokolų (%S) nėra susietas su jokia atveriančiąja programa arba yra neleistinas šiame kontekste. 🔍
ltg Firefox nazyna, kai attaiseit itū adresu, kam vīnam nu itim protokolam (%S) nav pīsaisteita programa voi ari tys itymā kontekstā nav atļauts. 🔍
lv Firefox nezina, kā atvērt šo adresi, jo vienam no šiem protokolam (%S) nav piesaistīta programma vai arī tas šajā kontekstā nav atļauts. 🔍
meh Firefox ntu jini naja síne dirección ya´a, jee a iin daa protocolos (%S) ntu íyo nka jii iin programa a xíín nkuvi jii contexto ya´a. 🔍
mr खालीलपैकी एखादा प्रोटोकॉल (%S) कुठल्याही प्रोग्रामशी संबधीत नसल्याने किंवा येथे योग्य नसल्याने, Firefoxला ह्या पत्त्यावरील पानास कसे उघडावे माहीत नाही. 🔍
ms Firefox tidak tahu cara untuk membuka alamat ini, kerana satu daripada protokol berikut (%S) tidak dikaitkan dengan mana-mana atur cara atau tidak dibenarkan dalam konteks ini. 🔍
my ဒီလိပ်စာကို ဘယ်လိုဖွင့်ရမည်ဆိုတာ မီးမြေခွေး မသိပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အောက်ပါပရိုတိုကော(လ်)(%S)ထဲမှ တစ်ခုသည် မည်သည့်ပရိုဂရမ်နှင့်မျှ ဆက်စပ်မှုမရှိပါ (သို့မဟုတ်) ဤပုံစံအားဖြင့် ခွင့်မပြုပါ။ 🔍
nb-NO Firefox vet ikke hvordan denne adressen skal åpnes, fordi en av protokollene (%S) ikke er tilknyttet et program eller ikke tillatt i denne sammenhengen. 🔍
ne-NP Firefox लाई यो ठेगाना कसरी खोल्ने थाहा छैन। किनभने (%S) कुनै पनि प्रोग्राममा आबद्द छैन अथवा यो सन्दर्भमा आउने आनुमती छैन। 🔍
nl Firefox weet niet hoe het dit adres moet openen, omdat een van de volgende protocollen (%S) met geen enkel programma is verbonden of in deze context niet is toegestaan. 🔍
nn-NO Firefox veit ikkje korleis denne adressa skal opnast, fordi ein av protokollane (%S) ikkje er knytta til eit program eller er ikkje tillaten i denne samanhengen. 🔍
oc Firefox sap pas dobrir aquesta adreça perque un dels protocòls seguents (%S) es pas associat a cap de programa o es pas autorizat dins aqueste contèxte. 🔍
pa-IN ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (%S) ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 🔍
pl Firefox nie jest w stanie otworzyć tego adresu, ponieważ protokół „%S” nie jest przypisany do żadnego programu lub nie jest dozwolony w tym kontekście. 🔍
pt-BR O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado com qualquer programa ou não é permitido neste contexto. 🔍
pt-PT O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado a qualquer programa ou não é permitido neste contexto. 🔍
rm Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context. 🔍
ro Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context. 🔍
ru Firefox не знает, как открыть данный адрес, так как один из следующих протоколов (%S) не связан ни с одной программой или не разрешен в этом контексте. 🔍
si පහත ප්‍රතිපත්ති (%S) වලින් එකක් කිසිඳු වැඩසටහනක් සමඟ නොබැඳෙන හෝ මෙම සන්ධර්භය තුළ ඉඩ නොලැබෙන බැවින් Firefox මෙම ලිපිනය විවෘත කරන්නේ කෙසේදැයි නොදනී. 🔍
sk Firefox nevie spracovať túto adresu, pretože jeden z nasledovných protokolov (%S) nie je asociovaný so žiadnym programom alebo nie je povolený v tomto kontexte. 🔍
sl Firefox ne zna odpreti naslova, ker eden izmed protokolov (%S) ni povezan z nobenim programom ali ni dovoljen v tem okolju. 🔍
son Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri, zama sanbari fondo foo (%S) ši konday nda porogaram kul wal'a ši duu fondo šilbayboŋoo ra. 🔍
sq Firefox-i nuk di si ta hapë këtë adresë, ngaqë një nga protokollet vijues (%S) nuk i përshoqërohet ndonjë programi ose është i palejueshëm në këtë kontekst. 🔍
sr Firefox не зна како да отвори ову адресу, зато што протоколи (%S) нису додељени ни једном програму или нису дозвољени у овом контексту. 🔍
sv-SE Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten. 🔍
ta இந்த முகவரியை திறப்பது எப்படி என பயர்பாக்ஸுக்கு தெரியாது, ஏனென்றால் பின்வரும் எந்த நெறிமுறிகளும்(%S) எந்த பயன்பாட்டுடையும் சாராதது அல்லது இந்த இடத்தில் அனுமதிக்கப்படாதது ஆகும். 🔍
te ఈ చిరునామాను ఎలా తెరువవలెనో Firefox కు తెలియదు, ఎంచేతంటే కింది ప్రొటోకాల్స్ (%S) ఏ ప్రోగ్రామ్‌తోను సంబందం కలిగిలేవు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడవు. 🔍
th Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโปรโตคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใด ๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้ 🔍
tl Hindi alam ng Firefox kung paano buksan ang address na ito, dahil ang isa sa mga sumusunod na protocol (%S) ay hindi nauugnay sa anumang programa o hindi pinapayagan sa kontekstong ito. 🔍
tr Firefox bu adresi nasıl açabileceğini bilmiyor çünkü aşağıdaki protokollerden biri (%S) hiçbir programla ilişkilendirilmemiş veya bu bağlamda çalışmasına izin verilmiyor. 🔍
trs Na'ue na'nïn Firefox dirección na, dadin' hua da'aj nej protocolo (%S) na ni se si'iaj gà' 'ngo programa huin ma asi se 'ngo sa nikaj chrej hue'ê huin ma. 🔍
uk Firefox не знає як відкрити цю адресу, оскільки жоден з наступних протоколів (%S) не пов’язаний з якоюсь програмою, або не дозволений в цьому контексті. 🔍
ur Firefox کو یہ پتہ کھولنا نہیں آتا، کیونکہ مندرجہ ذیل پروٹوکول (%S) میں سے ایک کسی بھی پروگرام کے ساتھ متصل نہیں ہے یا اس سیاق میں اس کی اجازت نہیں ہے۔ 🔍
uz Firefox ushbu manzilni qanday ochishni bilmaydi, chunki quyidagi protokollardan biri (%S) hech qaysi dasturda ishlamaydi yoki matn uchun ruxsat berilmagan. 🔍
vi Firefox không biết cách mở địa chỉ này, vì một trong những giao thức (%S) sau không được liên kết với bất kỳ chương trình nào hoặc không được phép trong trường hợp này. 🔍
xh IFirefox ayikwazi ukuyivula le dilesi kuba enye yezi prothokhol zilandelayo (%S) ayinxulumananga nayo nayiphi na iprogram okanye ayivumelekanga kule ndawo. 🔍
zh-CN Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。 🔍
zh-TW Firefox 不知道如何開啟此網址,因為下列通訊協定當中的某個通訊協定 (%S) 未與任何程式關聯,或不被允許在此環境中使用。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.