Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mobile/overrides/appstrings.properties:unknownProtocolFound
Locale | Translation | |
---|---|---|
ach | Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe kube ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man. | 🔍 |
an | Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, porque uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau ta garra programa u no ye permitiu en iste contexto. | 🔍 |
ar | لا يعرف Firefox كيف يفتح هذا العنوان، لأن البروتوكول (%S) ليس مربوطًا بأي برنامج أو ليس مسموحًا به في هذا السياق. | 🔍 |
ast | Firefox nun sabe cómo abrir esta direición porque ún de los protocolos de darréu (%S) nun ta asociáu con programa dalu o nun tien permisu nesti contestu. | 🔍 |
az | Firefox bu ünvanı necə aça biləcəyini bilmir, çünki aşağıdakı protokollardan biri (%S) heç bir proqramla əlaqələndirilməyib və ya bu konteksdə icazə verilməmişdir. | 🔍 |
be | Firefox не ведае, як адчыніць гэты адрас, бо ніводзін з наступных пратаколаў (%S) не спалучаны з ніякай праграмай або не дазволены ў гэтым кантэксце. | 🔍 |
bg | Firefox не знае как да отвори този адрес, защото един от следните протоколи (%S) не е свързан с никоя програма или не е позволен в този контекст. | 🔍 |
bn | এই ঠিকানা কিভাবে খুলতে হবে সেটা Firefox জানেনা, কারন এই প্রোটোকলগুলোর একটি (%S) কোন প্রোগ্রামের সাথেই সংযুক্ত করা নেই অথবা এই প্রসঙ্গে তার অনুমতি দেওয়া নেই। | 🔍 |
br | Ne oar ket Firefox penaos digeriñ ar chomlec'h-mañ rak unan eus ar c'homenadoù da-heul (%S) n'eo ket kevredet gant goulev ebet pe n'eo ket aotreet e-barzh ar c'hemperzh-mañ. | 🔍 |
bs | Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu. | 🔍 |
ca | El Firefox no ha sabut com obrir aquesta adreça, perquè un dels protocols següents (%S) no està associat amb cap programa o perquè no es permet en aquest context. | 🔍 |
cak | Man retaman ta nujäq re ochochib'äl re' ri Firefox, ruma jun chi ke ri rub'eyal samaj (%S) man ruximon ta ri' rik'in majun kema' o man ruk'amon ta pa re jun peraj samaj re'. | 🔍 |
cs | Firefox nemůže otevřít tuto adresu, protože jeden z následujících protokolů (%S) není asociován s žádným programem nebo není v tomto kontextu povolen. | 🔍 |
cy | Nid yw Firefox yn gwybod sut i agor y cyfeiriad hwn gan nad yw un o'r protocolau (%S) wedi eu cysylltu ag unrhyw raglen neu nad yw'n cael ei ganiatáu yn y cyd-destun hwn. | 🔍 |
da | Firefox kan ikke åbne denne adresse, fordi en af protokollerne (%S) ikke er tilknyttet et program eller ikke er tilladt i denne sammenhæng. | 🔍 |
de | Firefox weiß nicht, wie diese Adresse geöffnet werden soll, da eines der folgenden (%S) kein registriertes Protokoll oder in diesem Kontext nicht erlaubt ist. | 🔍 |
dsb | Firefox njewě, kak ma toś tu adresu wócyniś, dokulaž jaden ze slědujuych protokolow (%S) njejo z někakim programom zwězany abo njejo w toś tom konteksće dowólony. | 🔍 |
el | Το Firefox δεν γνωρίζει πώς να ανοίξει αυτή τη διεύθυνση, επειδή ένα από τα ακόλουθα πρωτόκολλα (%S) δεν έχει συσχετιστεί με κάποια εφαρμογή ή δεν επιτρέπεται σε αυτό το σημείο. | 🔍 |
en-CA | Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context. | 🔍 |
en-GB | Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context. | 🔍 |
en-US | Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context. | 🔍 |
eo | Firefox ne scias kiel malfermi tiun ĉi adreson ĉar unu el la jenaj protokoloj (%S) ne estas asociata kun iu ajn programo, aŭ ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto. | 🔍 |
es-AR | Firefox no sabe como abrir esta conexión porque uno de los siguientes protocolos (%S) no está asociado a ningún programa o no está permitido en este contexto | 🔍 |
es-CL | Firefox no sabe como abrir esta dirección, porque uno de los siguientes protocolos (%S) no está asociado con ningún programa o no está asociado en este contexto. | 🔍 |
es-ES | Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque uno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto. | 🔍 |
es-MX | Firefox no sabe como abrir esta dirección, porque alguno de los siguientes protocolos (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto. | 🔍 |
et | Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud. | 🔍 |
eu | Firefoxek ez daki nola ireki helbide hau, ondorengo protokoloetako bat (%S) ez dagoelako inongo programarekin lotuta edo ez delako onartzen testuinguru honetan. | 🔍 |
fa | فایرفاکس نمیداند این آدرس را چطور باز کند، به دلیل اینکه یکی از پروتکلها(%S) به هیچ برنامه ای نسبت داده نمیشود یا در این شرایط قابل استفاده نیست. | 🔍 |
ff | Firefox anndaa no ndee ñiiɓirde udditirtee, sabu gootal e ɗee jaɓɓondire (%S) alaa topirde nde toɗɗondiri tee alaa yamiroore e ngoo weeyo. | 🔍 |
fi | Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai ei ole sallittu käyttää tässä tavalla. | 🔍 |
fr | Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte. | 🔍 |
fy-NL | Firefox wit net hoe't it dit adres iepenje moat, omdat ien fan de folgjende protokollen (%S) mei gjin inkel programma ferbûne is of yn dizze kontekst net tastien is. | 🔍 |
ga-IE | Níl a fhios ag Firefox conas an seoladh seo a oscailt toisc nach bhfuil ceann de na prótacail seo a leanas (%S) comhcheangailte le ríomhchlár ar bith, nó níl sé ceadaithe sa chomhthéacs seo. | 🔍 |
gd | Chan eil fhios aig Firefox mar a dh’fhosglas e an seòladh seo a chionn ’s nach eil aon dhe na pròtacalan a leanas (%S) co-cheangailte ri prògram sam bith no chan eil e ceadaichte san t-suidheachadh seo. | 🔍 |
gl | Firefox non sabe como abrir este enderezo porque un dos protocolos seguintes (%S) non está asociado a ningún programa ou non está permitido neste contexto.. | 🔍 |
gn | Firefox ndoikuaái mba'éichapa oikéta ko kundaharapépe, peteĩ mba'e (%S) rehegua noñemoirũi rehe avave tembiaporape ndive térã noñemoneĩri chupe ko jerépe. | 🔍 |
gu-IN | Firefox ને ખબર નથી કે આ સરનામું કેવી રીતે ખોલવું, કારણ કે નીચેના પ્રોટોકોલ (%S) માંનો એક કોઇપણ કાર્યક્રમ સાથે સંકળાયેલો નથી કે પછી તે આ સંદર્ભ માટે માન્ય નથી. | 🔍 |
he | Firefox אינו יודע כיצד לפתוח את כתובת זו, מאחר שאחד מהפרוטוקולים הבאים (%S) אינו משויך עם שום יישום או שאינו מורשה בהקשר זה. | 🔍 |
hi-IN | इस पते को कैसे खोलें, यह Firefox को पता नही हैं , क्योंकि निम्नलिखित में से कोई एक प्रोटोकॉल (%S) किसी भी कार्यक्रम से नहीं जुड़ा है या इस संदर्भ के साथ की अनुमति नहीं है. | 🔍 |
hr | Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, zato što jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan sa niti jednim programom ili nije dozvoljen u ovom kontekstu. | 🔍 |
hsb | Firefox njewě, kak ma tutu adresu wočinić, dokelž jedyn ze slědowacych protokolow (%S) njeje z někajkim programom zwjazany abo njeje w tutym konteksće dowoleny. | 🔍 |
hu | A Firefox nem tudja, hogy kell ezt a címet megnyitni, mert a protokollok egyike (%S) nincs egyetlen programhoz sem hozzárendelve, vagy nem engedélyezett ebben a kontextusban. | 🔍 |
hy-AM | Firefox-ը չգիտի, թե ինչպես բացել այս հասցեն, որովհետև հետևյալ հաղորդակարգերից (%S) մեկը ասոցիացված չէ որևէ ծրագրի հետ կամ թույլատրված չէ: | 🔍 |
ia | Firefox non sape aperir iste adresse, perque uno del sequente protocollos (%S) non es associate con ulle programma o non es autorisate in iste contexto. | 🔍 |
id | Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini. | 🔍 |
is | Firefox veit ekki hvernig opna á þetta vistfang vegna þess að ein af eftirfarandi samskiptareglum (%S) er ekki tengt við neitt ákveðið vorrit eða er ekki leyfilegt í þessu samhengi. | 🔍 |
it | Impossibile aprire questo indirizzo: uno dei seguenti protocolli (%S) non è associato ad alcun programma oppure non è consentito in questo contesto. | 🔍 |
ja | %S というプロトコルはどのプログラムにも関連づけられてないか、このコンテキストでは許可されていないため、Firefox でこのアドレスを開く方法が分かりません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | %S というプロトコルはどのアプリケーションにも関連づけられてないか、このコンテキストでは許可されていないため、Firefox でこのアドレスを開く方法が分かりません。 | 🔍 |
ka | Firefox ვერ ახერხებს ამ ბმულის გახსნას, რადგან აღნიშნული სახის თავსართი (%S) არაა დაკავშირებული არცერთ პროგრამასთან ან არაა დაშვებული, მოცემულ პირობებში. | 🔍 |
kab | Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-yagi, acku yiwen seg ineggafen-agi (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-agi. | 🔍 |
kk | Firefox бұл адресті қалай ашу керектігін білмейді, өйткені келесі хаттамалардың бірі (%S) ешбір бағдарламамен сәйкестендірілмеген немесе бұл жағдайда рұқсат етілмеген. | 🔍 |
km | Firefox មិនស្គាល់របៀបបើកអាសយដ្ឋាននេះ, ដោយសារតែមួយក្នុងចំណោមពិធីការខាងក្រោម (%S) មិនត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយកម្មវិធីមួយចំនួន ឬមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ។ | 🔍 |
kn | ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ಗೆ ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಸಿಲ್ಲ, ಯಾಕೆಂದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ಗಳು(%S) ಯಾವುದೇ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ. | 🔍 |
ko | Firefox는 주소에 사용한 프로토콜(%S)을 사용할 수 없습니다. | 🔍 |
lij | Firefox o no ariesce a arvî sto indirisso perché un di sti pròtocòlli (%S) o no l'é asociou a nisciun programma òpure o no l'é permisso in sto contesto. | 🔍 |
lo | Firefox ບໍ່ຮູ້ວິທີເປີດທີ່ຢູ່ນີ້, ເພາະວ່າມີຫນື່ງໂປລໂຕຄໍລນີ້ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ (%S) ທີ່ບໍ່ໄດ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບໂປແກຼມໃດໆ ຫລື ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. | 🔍 |
lt | Naršyklė negali atverti šio adreso, kadangi vienas nurodytų protokolų (%S) nėra susietas su jokia atveriančiąja programa arba yra neleistinas šiame kontekste. | 🔍 |
ltg | Firefox nazyna, kai attaiseit itū adresu, kam vīnam nu itim protokolam (%S) nav pīsaisteita programa voi ari tys itymā kontekstā nav atļauts. | 🔍 |
lv | Firefox nezina, kā atvērt šo adresi, jo vienam no šiem protokolam (%S) nav piesaistīta programma vai arī tas šajā kontekstā nav atļauts. | 🔍 |
meh | Firefox ntu jini naja síne dirección ya´a, jee a iin daa protocolos (%S) ntu íyo nka jii iin programa a xíín nkuvi jii contexto ya´a. | 🔍 |
mr | खालीलपैकी एखादा प्रोटोकॉल (%S) कुठल्याही प्रोग्रामशी संबधीत नसल्याने किंवा येथे योग्य नसल्याने, Firefoxला ह्या पत्त्यावरील पानास कसे उघडावे माहीत नाही. | 🔍 |
ms | Firefox tidak tahu cara untuk membuka alamat ini, kerana satu daripada protokol berikut (%S) tidak dikaitkan dengan mana-mana atur cara atau tidak dibenarkan dalam konteks ini. | 🔍 |
my | ဒီလိပ်စာကို ဘယ်လိုဖွင့်ရမည်ဆိုတာ မီးမြေခွေး မသိပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အောက်ပါပရိုတိုကော(လ်)(%S)ထဲမှ တစ်ခုသည် မည်သည့်ပရိုဂရမ်နှင့်မျှ ဆက်စပ်မှုမရှိပါ (သို့မဟုတ်) ဤပုံစံအားဖြင့် ခွင့်မပြုပါ။ | 🔍 |
nb-NO | Firefox vet ikke hvordan denne adressen skal åpnes, fordi en av protokollene (%S) ikke er tilknyttet et program eller ikke tillatt i denne sammenhengen. | 🔍 |
ne-NP | Firefox लाई यो ठेगाना कसरी खोल्ने थाहा छैन। किनभने (%S) कुनै पनि प्रोग्राममा आबद्द छैन अथवा यो सन्दर्भमा आउने आनुमती छैन। | 🔍 |
nl | Firefox weet niet hoe het dit adres moet openen, omdat een van de volgende protocollen (%S) met geen enkel programma is verbonden of in deze context niet is toegestaan. | 🔍 |
nn-NO | Firefox veit ikkje korleis denne adressa skal opnast, fordi ein av protokollane (%S) ikkje er knytta til eit program eller er ikkje tillaten i denne samanhengen. | 🔍 |
oc | Firefox sap pas dobrir aquesta adreça perque un dels protocòls seguents (%S) es pas associat a cap de programa o es pas autorizat dins aqueste contèxte. | 🔍 |
pa-IN | ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (%S) ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। | 🔍 |
pl | Firefox nie jest w stanie otworzyć tego adresu, ponieważ protokół „%S” nie jest przypisany do żadnego programu lub nie jest dozwolony w tym kontekście. | 🔍 |
pt-BR | O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado com qualquer programa ou não é permitido neste contexto. | 🔍 |
pt-PT | O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado a qualquer programa ou não é permitido neste contexto. | 🔍 |
rm | Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context. | 🔍 |
ro | Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context. | 🔍 |
ru | Firefox не знает, как открыть данный адрес, так как один из следующих протоколов (%S) не связан ни с одной программой или не разрешен в этом контексте. | 🔍 |
si | පහත ප්රතිපත්ති (%S) වලින් එකක් කිසිඳු වැඩසටහනක් සමඟ නොබැඳෙන හෝ මෙම සන්ධර්භය තුළ ඉඩ නොලැබෙන බැවින් Firefox මෙම ලිපිනය විවෘත කරන්නේ කෙසේදැයි නොදනී. | 🔍 |
sk | Firefox nevie spracovať túto adresu, pretože jeden z nasledovných protokolov (%S) nie je asociovaný so žiadnym programom alebo nie je povolený v tomto kontexte. | 🔍 |
sl | Firefox ne zna odpreti naslova, ker eden izmed protokolov (%S) ni povezan z nobenim programom ali ni dovoljen v tem okolju. | 🔍 |
son | Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri, zama sanbari fondo foo (%S) ši konday nda porogaram kul wal'a ši duu fondo šilbayboŋoo ra. | 🔍 |
sq | Firefox-i nuk di si ta hapë këtë adresë, ngaqë një nga protokollet vijues (%S) nuk i përshoqërohet ndonjë programi ose është i palejueshëm në këtë kontekst. | 🔍 |
sr | Firefox не зна како да отвори ову адресу, зато што протоколи (%S) нису додељени ни једном програму или нису дозвољени у овом контексту. | 🔍 |
sv-SE | Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten. | 🔍 |
ta | இந்த முகவரியை திறப்பது எப்படி என பயர்பாக்ஸுக்கு தெரியாது, ஏனென்றால் பின்வரும் எந்த நெறிமுறிகளும்(%S) எந்த பயன்பாட்டுடையும் சாராதது அல்லது இந்த இடத்தில் அனுமதிக்கப்படாதது ஆகும். | 🔍 |
te | ఈ చిరునామాను ఎలా తెరువవలెనో Firefox కు తెలియదు, ఎంచేతంటే కింది ప్రొటోకాల్స్ (%S) ఏ ప్రోగ్రామ్తోను సంబందం కలిగిలేవు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడవు. | 🔍 |
th | Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโปรโตคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใด ๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้ | 🔍 |
tl | Hindi alam ng Firefox kung paano buksan ang address na ito, dahil ang isa sa mga sumusunod na protocol (%S) ay hindi nauugnay sa anumang programa o hindi pinapayagan sa kontekstong ito. | 🔍 |
tr | Firefox bu adresi nasıl açabileceğini bilmiyor çünkü aşağıdaki protokollerden biri (%S) hiçbir programla ilişkilendirilmemiş veya bu bağlamda çalışmasına izin verilmiyor. | 🔍 |
trs | Na'ue na'nïn Firefox dirección na, dadin' hua da'aj nej protocolo (%S) na ni se si'iaj gà' 'ngo programa huin ma asi se 'ngo sa nikaj chrej hue'ê huin ma. | 🔍 |
uk | Firefox не знає як відкрити цю адресу, оскільки жоден з наступних протоколів (%S) не пов’язаний з якоюсь програмою, або не дозволений в цьому контексті. | 🔍 |
ur | Firefox کو یہ پتہ کھولنا نہیں آتا، کیونکہ مندرجہ ذیل پروٹوکول (%S) میں سے ایک کسی بھی پروگرام کے ساتھ متصل نہیں ہے یا اس سیاق میں اس کی اجازت نہیں ہے۔ | 🔍 |
uz | Firefox ushbu manzilni qanday ochishni bilmaydi, chunki quyidagi protokollardan biri (%S) hech qaysi dasturda ishlamaydi yoki matn uchun ruxsat berilmagan. | 🔍 |
vi | Firefox không biết cách mở địa chỉ này, vì một trong những giao thức (%S) sau không được liên kết với bất kỳ chương trình nào hoặc không được phép trong trường hợp này. | 🔍 |
xh | IFirefox ayikwazi ukuyivula le dilesi kuba enye yezi prothokhol zilandelayo (%S) ayinxulumananga nayo nayiphi na iprogram okanye ayivumelekanga kule ndawo. | 🔍 |
zh-CN | Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。 | 🔍 |
zh-TW | Firefox 不知道如何開啟此網址,因為下列通訊協定當中的某個通訊協定 (%S) 未與任何程式關聯,或不被允許在此環境中使用。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.