Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mobile/overrides/netError.dtd:nssBadCert.title
Locale | Translation | |
---|---|---|
ach | Gwoko Kubo Pe olare | 🔍 |
an | A connexión segura ha fallau | 🔍 |
ar | فشل الاتصال الآمن | 🔍 |
ast | Falló la conexón segura | 🔍 |
az | Təhlükəsiz bağlantı qurulmadı | 🔍 |
be | Няўдача бяспечнага злучэння | 🔍 |
bg | Неуспешно установяване на шифрована връзка | 🔍 |
bn | নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ | 🔍 |
br | C'hwitadenn war ar c'hennaskañ diogel | 🔍 |
bs | Neuspjela sigurna veza | 🔍 |
ca | Ha fallat la connexió segura | 🔍 |
cak | Xq'ate' ri ütz okem | 🔍 |
cs | Chyba zabezpečeného spojení | 🔍 |
cy | Methodd y Cysylltiad Diogel | 🔍 |
da | Sikker forbindelse mislykkedes | 🔍 |
de | Sichere Verbindung fehlgeschlagen | 🔍 |
dsb | Wěsty zwisk njejo móžny | 🔍 |
el | Αποτυχία ασφαλούς σύνδεσης | 🔍 |
en-CA | Secure Connection Failed | 🔍 |
en-GB | Secure Connection Failed | 🔍 |
en-US | Secure Connection Failed | 🔍 |
eo | Malsukcesa sekura konekto | 🔍 |
es-AR | Falla de la conexión segura | 🔍 |
es-CL | Falló la conexión segura | 🔍 |
es-ES | La conexión segura ha fallado | 🔍 |
es-MX | La conexión segura ha fallado | 🔍 |
et | Turvalise ühenduse viga | 🔍 |
eu | Konexio seguruak huts egin du | 🔍 |
fa | برقراری اتصال ایمن شکست خورد | 🔍 |
ff | Ceŋagol Kisnangol Woorii | 🔍 |
fi | Suojatun yhteyden muodostaminen epäonnistui | 🔍 |
fr | Échec de la connexion sécurisée | 🔍 |
fy-NL | Feilige Ferbining Mislearre | 🔍 |
ga-IE | Níorbh Fhéidir Ceangal Slán a Bhunú | 🔍 |
gd | Dh'fhàillig an ceangal tèarainte | 🔍 |
gl | Fallou a conexión segura | 🔍 |
gn | Jeikekatu ojavýva | 🔍 |
gu-IN | સુરક્ષિત જોડાણ નિષ્ફળ | 🔍 |
he | חיבור מאובטח נכשל | 🔍 |
hi-IN | सुरक्षित कनेक्शन विफल | 🔍 |
hr | Sigurna veza nije uspjela | 🔍 |
hsb | Wěsty zwisk móžny njeje | 🔍 |
hu | A biztonságos kapcsolat sikertelen | 🔍 |
hy-AM | Անվտանգ կապակցումը ձախողվեց | 🔍 |
ia | Connexion secur fallite | 🔍 |
id | Sambungan Aman Gagal | 🔍 |
is | Örugg tenging mistókst | 🔍 |
it | Connessione sicura non riuscita | 🔍 |
ja | 安全な接続ができませんでした | 🔍 |
ja-JP-mac | 安全な接続ができませんでした | 🔍 |
ka | უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება | 🔍 |
kab | Tuqqna taɣelsant ur teddi ara | 🔍 |
kk | Қорғалған байланысты орнату сәтсіз аяқталды | 🔍 |
km | ការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាពបរាជ័យ | 🔍 |
kn | ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ | 🔍 |
ko | 보안 연결 실패 | 🔍 |
lij | Conescion segua no riescia | 🔍 |
lo | ການເຊື່ອມຕໍ່ທີປອດໄພຫລົ້ມເຫລວ | 🔍 |
lt | Saugaus ryšio užmegzti nepavyko | 🔍 |
ltg | Drūsais savīnuojums naizadeve | 🔍 |
lv | Drošais savienojums neizdevās | 🔍 |
meh | Conexión segura ntu nkuvi | 🔍 |
mr | सुरक्षीत जोडणी अपयशी | 🔍 |
ms | Gagal Disambung Dengan Selamat | 🔍 |
my | လုံခြုံတဲ့ ချိတ်ဆက်မှု ပျက်သွားတယ် | 🔍 |
nb-NO | Sikker tilkobling mislyktes | 🔍 |
ne-NP | सुरक्षित जडान असफल भयो | 🔍 |
nl | Beveiligde verbinding mislukt | 🔍 |
nn-NO | Trygg tilkopling feila | 🔍 |
oc | La connexion segura a pas capitat | 🔍 |
pa-IN | ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ | 🔍 |
pl | Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia | 🔍 |
pt-BR | Falha na conexão segura | 🔍 |
pt-PT | A ligação segura falhou | 🔍 |
rm | La connexiun segira n'è betg reussida | 🔍 |
ro | Conexiunea securizată a eșuat | 🔍 |
ru | Ошибка при установлении защищённого соединения | 🔍 |
si | Secure Connection Failed | 🔍 |
sk | Zabezpečené pripojenie zlyhalo | 🔍 |
sl | Varna povezava ni uspela | 🔍 |
son | Ciyari saajante kay | 🔍 |
sq | Dështoi Lidhja e Sigurt | 🔍 |
sr | Безбедна веза није успостављена | 🔍 |
sv-SE | Säker anslutning misslyckades | 🔍 |
ta | பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது | 🔍 |
te | రక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది | 🔍 |
th | การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว | 🔍 |
tl | Nagbigo ang Panatag na Koneksiyon | 🔍 |
tr | Güvenli bağlantı girişimi başarısız | 🔍 |
trs | Gire' conexión nikà | 🔍 |
uk | Не вдалось встановити безпечне з’єднання | 🔍 |
ur | قابل بھروسا کنکشن ناکام | 🔍 |
uz | Xavfsiz ulanib bo‘lmadi | 🔍 |
vi | Kết nối An toàn bị Thất bại | 🔍 |
wo | Jokkoo bu and ak kaarange lajj na | 🔍 |
xh | Unxibelelwano lokhuseleko aluphumelelanga | 🔍 |
zh-CN | 安全连接失败 | 🔍 |
zh-TW | 安全連線失敗 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.