Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mozilla_org/en/firefox/welcome/page4.ftl:welcome-page4-dont-walk-out-the-door-without
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | لا تخرج من منزلك قبل أخذ العلامات والألسنة والملاحظات وكلمات السر. | 🔍 |
be | Не выходзьце з дому без сваіх закладак, картак, нататак і пароляў. | 🔍 |
cak | Man katel toq man e'ak'wan ta ri taq awetal, taq ruwi', ch'utaq tzijol chuqa' ewan taq tzij. | 🔍 |
cs | Nevycházejte ze dveří bez svých záložek, panelů, poznámek ani hesel. | 🔍 |
cy | Peidiwch â mynd i nunlle heb eich nodau tudalen, tabiau, nodiadau a chyfrineiriau. | 🔍 |
da | Gå ikke udenfor uden dine bogmærker, faneblade, notater og adgangskoder. | 🔍 |
de | Nimm Bookmarks, Tabs, Notizen und Passwörter einfach mit. | 🔍 |
dsb | Njespušćajśo dom bźez swójich cytańskich znamjenjow, rejtarikow, noticow a gronidłow. | 🔍 |
el | Μην φύγετε χωρίς να πάρετε τους σελιδοδείκτες, τις καρτέλες, τις σημειώσεις και τους κωδικούς πρόσβασής σας. | 🔍 |
en | Don’t walk out the door without your bookmarks, tabs, notes, and passwords. | 🔍 |
en-CA | Don’t walk out the door without your bookmarks, tabs, notes, and passwords. | 🔍 |
en-GB | Don’t walk out the door without your bookmarks, tabs, notes, and passwords. | 🔍 |
es-AR | No salgas sin tus marcadores, pestañas, notas y contraseñas. | 🔍 |
es-CL | No salgas de casa sin tus marcadores, pestañas, notas y contraseñas. | 🔍 |
es-ES | No salgas de casa sin tus marcadores, pestañas, notas y contraseñas. | 🔍 |
es-MX | No salgas de casa sin tus marcadores, pestañas, notas y contraseñas. | 🔍 |
eu | Ez irten kalera laster-markak, fitxak, oharrak eta pasahitzak zurekin eraman gabe. | 🔍 |
fi | Älä kävele ulos ovesta ilman kirjanmerkkejä, välilehtiä, muistiinpanoja ja salasanoja. | 🔍 |
fr | Conservez vos marque-pages, onglets, notes et mots de passe où que vous alliez. | 🔍 |
fy-NL | Rin net sûnder jo blêdwizers, ljepblêden, notysjes en wachtwurden de doar út. | 🔍 |
gl | Acabouse iso de saíres da casa sen os teus marcadores, lapelas, notas e contrasinais. | 🔍 |
gn | Aníke esẽ nde rechaukaha, tendayke, haipy ha ñe’ẽñemi’ỹre. | 🔍 |
hr | Nemoj ići nikuda bez svojih oznaka, kartica, bilješki i lozinki. | 🔍 |
hsb | Njewopušćejće dom bjez swojich zapołožkow, rajtarkow, noticow a hesłow. | 🔍 |
hu | Ne lépjen ki az ajtón a könyvjelzői, lapjai, jegyzetei és jelszavai nélkül. | 🔍 |
ia | Non sorti sin tu marcapaginas, schedas, notas e contrasignos. | 🔍 |
id | Jangan keluar tanpa markah, tab, catatan, dan kata sandi Anda. | 🔍 |
it | Non uscire di casa senza segnalibri, schede, note e password. | 🔍 |
ka | არ გახვიდეთ გარეთ თქვენი სანიშნების, ჩანართების, ჩანაწერებისა და პაროლების გარეშე. | 🔍 |
kab | Ur teffeɣ ara si tewwurt war ma tewwiḍ ticraḍ-ik n yisebtar, iccaren-ik, tizmilin-ik, d wawalen-ik uffiren. | 🔍 |
ko | 북마크, 탭, 메모 및 비밀번호를 어디서나 사용 가능합니다. | 🔍 |
lt | Neišeikite pro duris be savo adresyno, kortelių, užrašų ir slaptažodžių. | 🔍 |
nb-NO | Ikke gå ut døra uten bokmerkene, fanene, notatene og passordene dine. | 🔍 |
nl | Loop niet zonder uw bladwijzers, tabbladen, notities en wachtwoorden de deur uit. | 🔍 |
nn-NO | Ikkje gå ut døra utan bokmerka, fanene, notata og passorda dine. | 🔍 |
pa-IN | ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਟੈਬਾਂ, ਨੋਟਿਸਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਬਿਨਾਂ ਦਰ ਨਾ ਲੰਘੋ। | 🔍 |
pl | Nie wychodź z domu bez swoich zakładek, kart, notatek i haseł. | 🔍 |
pt-BR | Não saia pela porta sem seus favoritos, abas, anotações e senhas. | 🔍 |
pt-PT | Não saia de casa sem os seus marcadores, separadores, anotações e palavras-passe. | 🔍 |
rm | Betg banduna la chasa senza tes segnapaginas, tes tabs, tias notizias e tes pleds-clav. | 🔍 |
ro | Nu ieși pe ușă fără marcaje, file, note și parole. | 🔍 |
ru | Не выходите из дома без ваших закладок, вкладок, заметок и паролей. | 🔍 |
sk | Neodchádzajte z domu bez záložiek, kariet, poznámok a hesiel. | 🔍 |
sl | Ne zapuščajte svojega doma brez zaznamkov, zavihkov, beležk in gesel. | 🔍 |
sq | Mos dilni nga dera pa faqerojtësit, skedat, shënimet dhe fjalëkalimet tuaj. | 🔍 |
sr | Немојте ићи никуда без ваших обележивача, језичака, забелешки и лозинки. | 🔍 |
sv-SE | Gå inte ut genom dörren utan dina bokmärken, flikar, anteckningar och lösenord. | 🔍 |
tr | Yer imleriniz, sekmeleriniz, notlarınız ve parolalarınız daima cebinizde olsun. | 🔍 |
uk | Завжди майте під рукою свої закладки, вкладки, нотатки та паролі. | 🔍 |
ur | اپنے بُک مارکس ، ٹیبز ، نوٹ ، اور پاس ورڈز کے بغیر دروازے سے باہر مت نکلیں۔ | 🔍 |
vi | Đừng bước ra khỏi cửa mà không có dấu trang, thẻ, ghi chú và mật khẩu của bạn. | 🔍 |
zh-CN | 出门别忘记“携带”书签、标签页、笔记及密码。 | 🔍 |
zh-TW | 出門時也一起隨身攜帶書籤、分頁、筆記與網站登入資訊。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.