BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/participation.ftl:participation-is-not-acceptable

Locale Translation  
ar أمر غير مقبول. ويدخل ضمن ذلك الإشارة عمداً إلى شخص حسب نوع الجنس الذي لا يحدده، و/أو التشكيك في مشروعية هوية الفرد الجنسية. إذا لم تكن متأكدًا مما إذا كانت الكلمة ازدرائية، فلا تستخدمها. ويشمل ذلك أيضاً التمييز الدقيق و/أو غير المباشر بصورة متكررة؛ وعندما يُطلب منك التوقف، فتوقف عن السلوك المعني. 🔍
de ist nicht akzeptabel. Dies schließt den absichtlichen Verweis auf jemanden mit einem Geschlecht ein, mit dem sich die jeweilige Person nicht identifiziert, und/oder das Infragestellen der Legitimität der Geschlechtsidentität einer Person. Falls du dir nicht sicher bist, ob ein Wort abfällig ist, benutze es nicht. Dies umfasst auch wiederholte subtile und/oder indirekte Diskriminierung: Wenn du gebeten wirst, mit etwas aufzuhören, dann stelle das fragliche Verhalten ein. 🔍
en is not acceptable. This includes deliberately referring to someone by a gender that they do not identify with, and/or questioning the legitimacy of an individual’s gender identity. If you’re unsure if a word is derogatory, don’t use it. This also includes repeated subtle and/or indirect discrimination; when asked to stop, stop the behavior in question. 🔍
es-ES no es aceptable. Esto incluye referirse deliberadamente a alguien usando un género con el que no se identifica o cuestionar la legitimidad de la identidad de género de una persona. Si no estás seguro si una palabra es despectiva, no la uses. También se incluye aquí la discriminación repetida sutil o indirecta; si alguien te pide que pares, debes parar el comportamiento en cuestión. 🔍
fr ne sont pas acceptables. Cela comprend le fait de désigner quelqu’un par un genre auquel cette personne ne s’identifie pas ou de mettre en doute la légitimité de son identité de genre. Si vous ne savez pas avec certitude qu’un terme n’est pas péjoratif, ne l’utilisez pas. Cela comprend également les discriminations répétées subtiles ou indirectes ; lorsque l’on vous demande d’arrêter, arrêtez ce comportement. 🔍
hi-IN जो स्वीकार्य नहीं है. इसमें किसी को लिंग से सूचित करना जिसके साथ वे पहचान नहीं करते, और/या किसी की लैंगिक पहचान की यथार्थता पर सवाल करना शामिल है. अगर आप अनिश्चित हैं कि कोई शब्द अपमानजनक है, तो उसका इस्तेमाल न करें. इसमें दोहराया गया जटिल और/या अप्रत्यक्ष भेदभाव शामिल हैं; जब सवाल के घेरे में आने वाले व्यवहार को रोकने के लिए कहा जाए. 🔍
id tidak dapat diterima. Ini termasuk dengan sengaja memanggil seseorang berdasarkan jenis kelamin yang mereka sendiri tidak mengidentifikasi diri, dan/atau mempertanyakan legitimasi identitas gender individu. Jika Anda tidak yakin apakah sebuah kata merendahkan, jangan gunakan. Ini juga termasuk diskriminasi halus dan/atau tidak langsung yang diulang-ulang; ketika diminta berhenti, hentikan perilaku yang dimaksud. 🔍
it non è considerato accettabile. Sono inclusi riferimenti espliciti a qualcuno utilizzando un genere con cui tale persona non si identifica e/o la contestazione della legittimità dell’identità di genere di un individuo. In caso di dubbi sull’opportunità o meno di utilizzare un termine in quanto potrebbe essere ritenuto offensivo, è bene non utilizzarlo. Sono incluse anche discriminazioni subdole e/o indirette continue; se viene chiesto di interrompere un determinato comportamento, è necessario farlo. 🔍
ja は許容されません。これには本人の身元を特定しない性別で相手を呼んだり、個人の性同一性の正当性を疑う言い方をしたりすることが含まれます。その語句が軽蔑的かどうかはっきりしない場合は、使用しないでください。またこれには、微妙な、または間接的差別を繰り返すことも含まれています。止めるよう求められたら、問題になっている行動を止めてください。 🔍
nl is niet acceptabel. Dit omvat opzettelijk verwijzen naar iemand met een gender waarmee zij zich niet identificeren, en/of de legitimiteit van de genderidentiteit van een persoon in twijfel trekken. Als u niet zeker weet of een woord denigrerend is, gebruik het dan niet. Dit omvat ook herhaalde subtiele en/of indirecte discriminatie; wanneer gevraagd om te stoppen, stop dan het betreffende gedrag. 🔍
pl jest niedopuszczalny. Obejmuje to celowe odnoszenie się do kogoś poprzez płeć, z którą się nie identyfikuje, i/lub kwestionowanie prawdziwości tożsamości płciowej osoby. W przypadku braku pewności, czy jakieś słowo jest obraźliwe, nie używaj go. Obejmuje to również powtarzającą się subtelną i/lub pośrednią dyskryminację; gdy otrzymasz prośbę o zaprzestanie danego zachowania, zrób to. 🔍
pt-BR não é aceitável. Isso inclui intencionalmente referir-se a uma pessoa por um gênero ao qual ela não se identifica e/ou questionar a legitimidade da identidade de gênero de um indivíduo. Se você não tiver certeza se uma palavra for pejorativa, não a use. Isso também inclui discriminação recorrente sutil e/ou indireta; quando solicitado a parar, pare o comportamento em questão. 🔍
ru неприемлемы. Сюда входят намеренное обращение к кому-либо по признаку пола, с которым он не идентифицируется, и / или сомнение в законности гендерной идентичности человека. Если вы не уверены, является ли слово уничижительным, не используйте его. Оно также включает в себя повторную скрытую и / или косвенную дискриминацию. Когда вас попросят остановиться, прекратите подобное поведение. 🔍
zh-CN 是不可接受的。包括故意以某人不认同的性别指代某人,和/或质疑个人性别认同的合法性。如果你不确定某个词句是否含有贬义,就请不要使用。这也包括不断影射和/或间接的歧视;当有人要求停止时,就请停止该行为。 🔍
zh-TW 是不被接受的。這包括故意以某人不認同的性別提及某人,並且/或者質疑個人性別認同的合法性。如果您不確定某個字詞是否含有貶意,就請不要使用。這也包括不斷影射和/或間接的歧視;若有人要求停止,就請停止該行為。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.