BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/participation.ftl:participation-these-guidelines-outline

Locale Translation  
ar توضح هذه المبادئ التوجيهية توقعاتنا السلوكية بصفتنا أعضاء في مجتمع موزيلا في جميع أنشطة موزيلا، سواء دون اتصال أو عبر الإنترنت. تعتمد مشاركتك على اتباع هذه المبادئ التوجيهية في جميع أنشطة موزيلا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: 🔍
de Diese Richtlinien beschreiben unsere Erwartungen an das Verhalten als Mitglieder der { -brand-name-mozilla } Community bei allen Aktivitäten von { -brand-name-mozilla }, sowohl online als auch offline. Deine Mitwirkung bei allen Aktivitäten von { -brand-name-mozilla } hängt von der Einhaltung dieser Richtlinien ab. Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf: 🔍
en These guidelines outline our behavior expectations as members of the { -brand-name-mozilla } community in all { -brand-name-mozilla } activities, both offline and online. Your participation is contingent upon following these guidelines in all { -brand-name-mozilla } activities, including but not limited to: 🔍
es-ES Estas pautas describen cómo esperamos que se comporten los miembros de la comunidad de { -brand-name-mozilla } en todas las actividades de { -brand-name-mozilla }, tanto con conexión como sin ella. Para participar, debes seguir estas pautas en todas las actividades de { -brand-name-mozilla }. Se incluyen, entre otras, las siguientes: 🔍
fr Les présentes directives décrivent nos attentes concernant le comportement des membres de la communauté { -brand-name-mozilla }, dans toutes les activités de { -brand-name-mozilla }, à la fois en ligne et hors ligne. Votre participation est subordonnée au respect des présentes directives dans toutes les activités de { -brand-name-mozilla }, notamment, sans s’y limiter : 🔍
hi-IN ये दिशा-निर्देश, हमारी ऑफलाइन और ऑनलाइन दोनों प्रकार की { -brand-name-mozilla } गतिविधियों में { -brand-name-mozilla } समुदाय के सदस्यों के रूप में हमारी व्यावहारिक अपेक्षाओं को रेखांकित करते हैं। { -brand-name-mozilla } से संबंधित परिसीमन रहित रूप से इन सभी गतिविधियों में इन दिशा-निर्देशों का पालन करने में आपकी सहभागिता अत्यावश्यक है: 🔍
id Pedoman ini menguraikan ekspektasi perilaku kita sebagai anggota komunitas { -brand-name-mozilla } dalam semua kegiatan { -brand-name-mozilla }, baik offline (luring) maupun online (daring). Pertisipasi Anda Bergantung pada seberapa jauh Anda mengikuti pedoman ini di semua kegiatan { -brand-name-mozilla }, termasuk tetapi tidak terbatas pada: 🔍
it Queste linee guida indicano le nostre aspettative di comportamento in qualità di membri della community { -brand-name-mozilla }, per tutte le attività, sia offline che online. La partecipazione alla community è subordinata al rispetto delle presenti linee guida in tutte le attività { -brand-name-mozilla }, tra cui, a titolo puramente esemplificativo: 🔍
ja 本ガイドラインでは、{ -brand-name-mozilla } コミュニティのメンバーとして、オフライン・オンライン両方におけるすべての { -brand-name-mozilla } の活動において、どのように振る舞ってもらいたいかを説明しています。すべての { -brand-name-mozilla } の活動において、本ガイドラインに従って参加してください。{ -brand-name-mozilla } の活動とは以下のような活動を指しますが、これに限定されません。 🔍
nl Deze richtlijnen schetsen onze gedragsverwachtingen als leden van de { -brand-name-mozilla }-gemeenschap bij alle { -brand-name-mozilla }-activiteiten, zowel offline als online. Uw deelname hangt af van het volgen van deze richtlijnen bij alle { -brand-name-mozilla }-activiteiten, waaronder maar niet beperkt tot: 🔍
pl Niniejsze wytyczne określają nasze oczekiwania dotyczące zachowań członków społeczności { -brand-name-mozilla(case: "gen") } we wszystkich działaniach związanych z firmą { -brand-name-mozilla }, zarówno offline, jak i online. Twój udział jest uwarunkowany przestrzeganiem tych wytycznych we wszystkich działaniach związanych z firmą { -brand-name-mozilla }, co obejmuje: 🔍
pt-BR Estas diretrizes descrevem o comportamento esperado dos membros da comunidade { -brand-name-mozilla } em todas as atividades da { -brand-name-mozilla }, tanto offline como online. Sua participação depende de seguir estas diretrizes em todas as atividades da { -brand-name-mozilla }, incluindo, mas não limitado a: 🔍
ru В данных Правилах изложены наши ожидания относительно поведения участников сообщества { -brand-name-mozilla } в рамках всех мероприятий Проекта { -brand-name-mozilla }, как в режиме офлайн, так и онлайн. Ваше участие зависит от соблюдения этих Правил в рамках всех мероприятий Проекта { -brand-name-mozilla }, включая, но не ограничиваясь следующими: 🔍
zh-CN 这些准则概述我们鼓励 { -brand-name-mozilla } 社区的成员在线下与线上的所有 { -brand-name-mozilla } 活动中表现的行为。您须在参与所有的 { -brand-name-mozilla } 活动时,遵循这些准则,包括但不限于: 🔍
zh-TW 這些準則概述我們鼓勵 { -brand-name-mozilla } 社群的成員在線下與線上的所有 { -brand-name-mozilla } 活動中表現的行為。您必須在參與所有的 { -brand-name-mozilla } 活動時,遵循這些準則,包括但不限於: 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.