BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/participation.ftl:participation-we-are-likely-to-have

Locale Translation  
ar من المرجح أن نجري بعض المناقشات حول ما إذا كان النقد قائماً على الاحترام، ومتى يكون قائماً على الاحترام ومتى لا يكون كذلك. يجب <em>أن نكون</em> قادرين على التحدث مباشرةً عندما نختلف وعندما نعتقد أننا بحاجة إلى تحسين. ولا يمكننا أن نحجب الحقائق القاسية. إن القيام بذلك بكل احترام أمر صعب، وعندما لا يُظهر الآخرين إنصاتهم واهتمامهم، يكون الأمر أصعب، والسماع إلى مثل هذه التعليقات عندما يكون أحدهم متلقياً يمكن أن يكون أكثر صعوبة. ونحن بحاجة إلى التحلي بالأمانة والصراحة والاحترام أيضاً. 🔍
de Wir werden wahrscheinlich einige Diskussionen darüber haben, wann Kritik respektvoll ist und wann nicht. Wir <em>müssen</em> direkt und gerade heraus sprechen können, wenn wir unterschiedlicher Meinung sind, und wenn wir denken, wir müssen etwas oder uns verbessern. Wir können harte Fakten nicht zurückhalten. Diese rücksichtsvoll auszudrücken ist schwierig, es zu tun, wenn andere scheinbar nicht zuhören, ist noch schwieriger, und solche Kommentare zu hören, wenn man selbst der Empfänger ist, ist noch einmal schwieriger. Wir müssen ehrlich und direkt sein, aber auch respektvoll. 🔍
en We are likely to have some discussions about if and when criticism is respectful and when it’s not. We <em>must</em> be able to speak directly when we disagree and when we think we need to improve. We cannot withhold hard truths. Doing so respectfully is hard, doing so when others don’t seem to be listening is harder, and hearing such comments when one is the recipient can be even harder still. We need to be honest and direct, as well as respectful. 🔍
es-ES Es muy probable que discutamos en ocasiones sobre si una crítica es respetuosa, cuándo lo es y cuándo no. <em>Debemos</em> ser capaces de hablar francamente cuando estemos en desacuerdo y cuando pensemos que es necesario mejorar. No podemos callarnos la verdad, por más dura que sea. Decirla de manera respetuosa no es fácil, decirla cuando los demás no parecen estar escuchando es más complicado y escuchar tales comentarios cuando van destinados a uno mismo puede ser aún más duro. Tenemos que ser sinceros y directos, además de respetuosos. 🔍
fr Il est probable que nous aurons des discussions pour savoir si et à quel moment une critique est respectueuse ou ne l’est pas. Nous <em>devons</em> pouvoir nous parler directement lorsque nous sommes en désaccord et que nous pensons avoir le devoir d’améliorer la situation. Nous devons exprimer les réalités difficiles. Il n’est pas aisé de le faire de façon respectueuse, mais le faire lorsque les autres ne semblent pas écouter l’est plus encore. Être destinataire de tels commentaires peut être bien plus difficile encore. Tout en restant honnête et directe, notre expression doit être respectueuse. 🔍
hi-IN हम संभावित रूप से इस बारे में कुछ चर्चा करेंगे कि क्या आलोचना सम्मानजनक होती है और कब होती है और कब वह सम्मानजनक नहीं होती। असहमत होने के दौरान प्रत्यक्ष बोलने <em>में </em> सक्षम होना हमारे लिए आवश्यक है, और हमें कब ऐसा लगता है कि सुधार करना हमारे लिए आवश्यक है। हम कड़वी सच्चाइयों को दूर नहीं रख सकते। ऐसा मर्यादित तरीके से करना मुश्किल होता है, जब लोग सुन रहे हों, तो ऐसा करना तुलनात्मक रूप से कुछ मुश्किल होता है और जब किसी व्यक्ति पर ये किए जा रहे हों, तो उन्हें सुनना और भी मुश्किल हो सकता है। हमें ईमानदार और स्पष्ट बनने की और साथ ही मर्यादित बनने की आवश्यकता है। 🔍
id Kemungkinan kita akan melakukan beberapa diskusi tentang apakah dan kapan kritik itu sopan dan kapan tidak sopan. Kita <em>harus</em> mampu berbicara apa adanya saat kita tidak setuju dan saat kita pikir kita perlu meningkatkan diri. Kita tidak bisa menyembunyikan kebenaran yang sulit. Bertindak penuh hormat itu sulit, lebih sulit lagi ketika orang lain tampak tidak mendengarkan, dan mendengar komentar tidak hormat adalah lebih sulit lagi. Kita harus jujur dan berbicara apa adanya serta menghormati. 🔍
it È probabile che sorgano discussioni su se e quando una critica può essere considerata o meno rispettosa. Tutti <em>devono</em> sentirsi liberi di parlare apertamente quando sono in disaccordo con qualcuno o qualcosa e quando ritengono di potersi migliorare. La verità deve sempre essere espressa. Farlo in modo rispettoso è difficile, farlo quando gli altri sembrano non voler ascoltare lo è ancora di più, ed essere i destinatari delle critiche può essere ancora più duro. In questi casi, onestà, schiettezza e rispetto sono fondamentali. 🔍
ja どのような場合に批判が敬意を持ったものであるかは時に議論の対象になりがちです。意見が分かれ、改善の必要があると考えたなら、ダイレクトに話し合うことができる<em>はず</em>です。確固たる真実を留めおくことはできません。敬意を持ってそのように振る舞うことは難しく、他の人が聞いていないように見える中でそのように振る舞うことはさらに困難です。自分に向けられた批判的なコメントを聞くことは、さらに難しいでしょう。私たちは正直かつストレートであるべきですが、同時に敬意を払いましょう。 🔍
nl We hebben waarschijnlijk een aantal discussies over of en wanneer kritiek respectvol is en wanneer niet. We <em>moeten</em> rechtstreeks kunnen spreken als we het niet eens zijn en als we denken dat we ons moeten verbeteren. We kunnen geen harde waarheden achterhouden. Dit respectvol doen is moeilijk, dit doen als anderen niet lijken te luisteren is moeilijker, en als ontvanger dergelijke opmerkingen horen kan nog moeilijker zijn. We moeten eerlijk, direct en respectvol zijn. 🔍
pl Prawdopodobnie przeprowadzimy kilka dyskusji na temat tego, czy i kiedy krytyka jest pełna szacunku, a kiedy nie. <em>Musimy</em> mieć możliwość bezpośredniego wypowiadania się, kiedy się nie zgadzamy i kiedy uważamy, że musimy się poprawić. Nie możemy powstrzymać twardej prawdy. Robienie tego z szacunkiem jest trudne, robienie tego, gdy inni nie wydają się słuchać, jest trudniejsze, a słuchanie takich komentarzy, gdy ktoś jest odbiorcą, może być jeszcze trudniejsze. Musimy być uczciwi i bezpośredni, a zarazem pełni szacunku. 🔍
pt-BR É provável que ocorram discussões sobre casos em que uma crítica é respeitosa e quando ela não for. <em>Precisamos</em> conseguir falar diretamente quando discordamos e quando pensamos que precisamos melhorar. Não podemos ocultar a dura realidade. Fazê-la respeitosamente é difícil, fazê-la quando outros não estejam atentos é mais difícil, e ouvir esses comentários quando eles se referem a nós podem ser ainda mais difíceis. Precisamos ser honestos, diretos e respeitosos. 🔍
ru У нас, вероятно, возникнут некоторые дискуссии о том, когда критика является уважительной, а когда – нет. Мы <em>должны</em> уметь говорить прямо о том, что мы не согласны и считаем, что требуется работа над собой. Мы не можем закрывать глаза на истину, какой бы она ни была. Делать это с уважением сложно, делать, когда другие, кажется, не слушают, сложнее, а слышать такие комментарии от кого-то может быть еще сложнее. Мы должны быть честны и прямолинейны друг с другом, а также взаимно уважать точку зрения оппонента. 🔍
zh-CN 我们可能会就批评是否展现尊重进行一些讨论。我们<em>必须</em>能在我们未有共识时,以及认为需改进时直言不讳。我们必须知无不言,言无不尽。在表达时要表现尊重的态度并不容易,在他人似乎没有聆听的情况下表现尊重的态度更不容易,听取他人的批评则是更更难。我们需要直言不讳,也需要表现尊重。 🔍
zh-TW 我們可能會對批評是否展現尊重的態度進行一些討論。我們<em>必須</em>能在我們不認同,以及認為需要改進時開誠佈公地表達。我們必須知無不言,言無不盡。在表達時要表現尊重的態度並不容易,在他人似乎沒有在聽的情況下表現尊重的態度更不容易,聽取他人給予的批評尤其更不容易。我們需要開誠佈公,也需要表現尊重。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.