BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/reporting.ftl:reporting-reports-are-handled-discretely

Locale Translation  
ar يتم التعامل مع البلاغات على نحو من التحفظ والسرية، ولن يتم تبادلها إلا مع الأشخاص الذين يمكنهم التحقيق فيها والاستجابة وتقديم المشورة. وكجزء من هذا التحقيق، قد يكون من الضروري الكشف عن بعض المعلومات للآخرين، على سبيل المثال لأصحاب المصلحة الرئيسيين الذين يديرون المجتمعات أو الأحداث، والشهود، والمخالفين. 🔍
de Meldungen werden diskret und unter Wahrung der Privatsphäre behandelt und nur an die Personen weitergeleitet, die untersuchen, reagieren und beraten können. Als Teil der Untersuchung kann es notwendig sein, dass manche Informationen Anderen gegenüber offengelegt werden, z. B. wichtigen Beteiligten, die für die Verwaltung von Community oder Ereignissen zuständig sind, Zeugen und der/die Beschuldigte. 🔍
en Reports are handled discretely and privately, and will only be shared with the people who can investigate, respond, and advise. As part of this investigation, it may be necessary for some information to be disclosed to others, for example, to key stakeholders administering communities or events, witnesses, and the wrongdoers. 🔍
es-ES Los informes se manejan de manera discreta y privada, y sólo se comparten con las personas autorizadas a investigar, responder y asesorar. Como parte de esta investigación, puede que sea necesario revelar cierta información a otras personas, por ejemplo, a participantes clave en la gestión de las comunidades o eventos, a los testigos y al infractor. 🔍
fr Les signalements sont traités en toute confidentialité et avec la plus grande discrétion, et ils seront uniquement partagés avec les personnes qui sont habilités à enquêter, répondre et conseiller. Dans le cadre de cette enquête, il peut être nécessaire de divulguer certaines informations à des tiers, par exemple aux intervenants clés qui assurent la gestion des collectivités ou des évènements, aux témoins et au contrevenant. 🔍
hi-IN रिपोर्ट को अलग से और निजी रूप से देखा जाता है और यह केवल उन लोगों से साझा की जाएगी जो जाँच कर सकते हैं, जवाब और सलाह दे सकते हैं. इस जाँच में, कुछ जानकारी दूसरों जैसे समुदाय या घटनाओं, गवाहों और गलत करने वालों को प्रबंधित करने वाले प्रमुख हितधारकों के सामने प्रकट करने के लिए ज़रूरी हो सकती है. 🔍
id Laporan ditangani secara rahasia dan pribadi, dan hanya akan dibagikan dengan pihak-pihak yang berhak menyelidiki, merespons, dan memberi nasihat. Sebagai bagian dari penyelidikan ini, beberapa informasi mungkin perlu diperlihatkan kepada orang lain, misalnya kepada pemangku kepentingan utama yang mengelola komunitas atau acara, saksi, dan yang melakukan kesalahan. 🔍
it Le segnalazioni vengono gestite con discrezione e riservatezza, e vengono condivise esclusivamente con persone in grado di indagare, rispondere e consigliare. Nell’ambito delle indagini, può essere necessario divulgare parte delle informazioni ad altre persone, ad esempio, a parti chiave interessate che amministrano community o eventi, testimoni e al trasgressore. 🔍
ja 報告は個別に非公開で処理され、調査・応答・助言をする権限のある担当者のみに共有されます。この調査の一環として、情報の一部を他者 (例えば、コミュニティやイベントを管理している主要な利害関係者、証人、違反者など) に開示する必要が生じる場合があります。 🔍
nl Meldingen worden discreet en privé behandeld en worden alleen gedeeld met de mensen die kunnen onderzoeken, reageren en adviseren. Als onderdeel van dit onderzoek kan het nodig zijn dat bepaalde informatie aan anderen wordt bekendgemaakt, bijvoorbeeld aan belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor gemeenschappen of evenementen, getuigen en de overtreder. 🔍
pl Zgłoszenia są traktowane dyskretnie i prywatnie oraz będą udostępniane tylko tym osobom, które mogą prowadzić dochodzenia, reagować na nie i udzielać porad. W ramach tego dochodzenia może okazać się konieczne ujawnienie niektórych informacji innym osobom, na przykład kluczowym zainteresowanym osobom, które zarządzają społecznościami lub wydarzeniami, świadkom i sprawcy wykroczenia. 🔍
pt-BR Denúncias são tratadas de forma discreta e privativa, compartilhadas apenas com as pessoas qualificadas a investigar, responder e aconselhar. Como parte da investigação, pode ser necessário revelar algumas informações para outras pessoas, por exemplo, para as partes interessadas que administram comunidades ou eventos, testemunhas e infratores. 🔍
ru Заявления обрабатываются конфиденциально и без огласки. Они передаются только тем людям, которые имеют право расследовать, отвечать и консультировать по этим вопросам. В рамках этого расследования может потребоваться раскрытие некоторой информации другим лицам, например, ключевым заинтересованным сторонам, управляющим сообществами или мероприятиями, а также свидетелям и правонарушителям. 🔍
zh-CN 将以独立和私密的方式处理举报,并且只会分享与参与调查、回应和提供建议的人员。作为这项调查的一部分,可能有必要向其他人披露一些信息,如向管理社区或开展活动的主要利益相关者、证人和犯错的人。 🔍
zh-TW 將以個別和隱密的方式來處理檢舉報告,並且只會分享給參與調查、回應和提供建議的人員。調查過程中,可能需要向其他人披露部份資訊,例如: 披露資訊給管理社群或提供活動的關係人、證人和做錯事的人。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.