BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-details-the-effectiveness

Locale Translation  
af Die effektiwiteit van die Internet as 'n publieke hulpbron maak staat op versoenbaarheid (protokolle, dataformate, inhoud), innovasie en gedesentraliseerde deelname wêreldwyd. 🔍
an La efectividad d'Internet como recurso publico pende d'a interoperabilidad (protocolos, formato de datos, conteniu), la innovación y la participación descentralizada en totz. 🔍
ar فعالية الإنترنت كمورد عام يعتمد على القدرة على التّبادل (في البروتوكولات وصِيَغ البيانات والمضمون) ، والابتكار ، والمشاركة اللامركزية في جميع أنحاء العالم. 🔍
ast La efeutividá d'Internet como recursu públicu ta venceyada a la interoperabilidá (protocolos, formatos de datos y conteníu), la innovación y la participación descentralizada en tol mundu. 🔍
be Эфектыўнасць Інтэрнэту як публічнага рэсурсу залежыць ад сумяшчальнасці (пратаколаў, фарматаў дадзеных, зместу), наватарства і дэцэнтралізацыі работы па развіццю Інтэрнэту ва ўсім свеце. 🔍
bg Ефективността на Интернет като обществен ресурс, зависи от съвместимостта (протоколи, формати на данни, съдържание), иновациите и децентрализираното участие в световен мащаб. 🔍
bn একটি পাবলিক সম্পদ হিসেবে ইন্টারনেটের কার্যকারিতা নির্ভর করে বিশ্বব্যাপী আন্তক্রিয়া (protocols, data formats, content) নতুনত্ব এবং বিকেন্দ্রীকৃত অংশগ্রহণ এর উপর। 🔍
bs Djelotvornost interneta kao javnog resursa zavisi od međusaradnje (protokola, formata podataka, sadržaja), inovacije i decentralizovanog učešća širom svijeta. 🔍
ca L'eficàcia d'Internet com a recurs públic depèn de la interoperabilitat (protocols, formats de dades, contingut), la innovació i la participació descentralitzada a escala mundial. 🔍
cak Ri rutzil K'amaya'l achi'el jun ajwinäq tob'äl ruchajin ri rusamajixik ri' (rub'eyal taq samaj, kib'anikil taq tzij, rupam), ri tz'ukuj chuqa' ri jachsamajinem to'ïk chijun ruwach'ulew. 🔍
cs Efektivita internetu jako veřejného zdroje záleží na schopnosti součinnosti (protokoly, formáty dat, obsah), inovacích a decentralizované celosvětové spolupráci. 🔍
cy Mae effeithiolrwydd y Rhyngrwyd fel adnodd cyhoeddus yn dibynnu ar y gallu i ryngweithredu (protocolau, fformatau data, cynnwys), arloesi a chyfranogiad datganoledig ledled y byd. 🔍
da For at internettet kan fungere som en fælles ressource, kræves der kompatibilitet (protokoller, dataformater, indhold), innovation og decentral, verdensomspændende deltagelse. 🔍
de Der Nutzen des Internets als öffentliche Ressource ist abhängig von Kompatibilität (Protokolle, Datenformate, Inhalte), Innovation und weltweiter dezentraler Mitwirkung. 🔍
dsb Efektiwita interneta ako zjawna resursa wótwisujo wót komunikacije mjazy sobu (protokole, datowe formaty, wopśimjeśe), inowacije a decentralnego wobźělenja swětodaloko. 🔍
el Η αποτελεσματικότητα του διαδικτύου ως κοινού πόρου, εξαρτάται από την δυνατότητα διαλειτουργικότητας (πρωτοκόλλων, μορφών δεδομένων, περιεχομένων), την καινοτομία και την αποκεντρωμένη συμμετοχή παγκοσμίως. 🔍
en The effectiveness of the internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide. 🔍
en-CA The effectiveness of the internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide. 🔍
en-GB The effectiveness of the internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralised participation worldwide. 🔍
eo La efikeco de Interreto kiel publika rimedo dependas de interagaj ebloj (protokoloj, formoj de datumoj, enhavo), novkreado kaj malcentralizita tutmonda partopreno. 🔍
es-AR La efectividad de Internet como recurso público depende de la interoperabilidad (protocolos, formato de datos, contenido), la innovación y la participación descentralizada en todo el mundo. 🔍
es-CL La efectividad de Internet como recurso público depende de la interoperabilidad (protocolos, formato de datos, contenido), la innovación y la participación descentralizada en todo el mundo. 🔍
es-ES La efectividad de Internet como recurso público depende de la interoperabilidad (protocolos, formato de datos, contenido), la innovación y la participación descentralizada en todo el mundo. 🔍
es-MX La efectividad de Internet como un recurso público depende de la interoperabilidad (protocolos, formato de datos, contenido), la innovación y la participación descentralizada en todo el mundo. 🔍
eu Internetek baliabide publiko gisa duen eraginkortasunaren oinarriak elkarreragingarritasuna (protokoloak, datu-formatuak, edukia), berrikuntza eta mundu-mailako parte-hartze deszentralizatua dira. 🔍
fa اثر بخشی اینترنت به عنوان یک منبع عمومی بستگی به تعامل متقابل (پروتکل‌ها، قالب‌های داده، محتوا)، نوآوری و مشارکت غیر متمرکز در سراسر جهان دارد. 🔍
fi Internetin toimivuus julkisena resurssina riippuu yhteentoimivuudesta (protokollat, tiedostomuodot, sisältö), innovoinnista ja hajautetusta, maailmanlaajuisesta osallistumisesta. 🔍
fr La réalité d’Internet en tant que ressource publique dépend de l’interopérabilité (des protocoles, des formats de données, du contenu), de l’innovation et d’une participation décentralisée mondiale. 🔍
fy-NL De útwurking fan it ynternet as in publike helpboarne is ôfhinklik fan ynteroperabiliteit (protokollen, dataformaten, ynhâld), ynnovaasje en desintralisearre wrâldwide gearwurking. 🔍
ga-IE Braitheann éifeachtacht an Idirlín mar acmhainn phoiblí ar an idir-inoibritheacht (prótacail, formáidí sonraí, ábhar), ar an nuálaíocht, agus ar rannpháirtíocht dhíláraithe ar fud an domhain. 🔍
gd Tha èifeachd an eadar-lìn mar ghoireas poblach a' crochadh air dè cho math 's a dh'obraicheas e le rudan eile (pròtacalan, fòrmatan dàta, susbaint), thionnsgnadh is com-pàirteachas air feadh an t-saoghail. 🔍
gl A efectividade da Internet como un recurso público depende da interoperabilidade (protocolos, formato de datos e contido), a innovación e a participación descentralizada mundialmente. 🔍
gn Pe ñanduti ñemoañete ha'e peteĩ mba'e opavavépe g̃uarã oiko umi tembiapo (tembiapo katupy, mba'ekuaarã, hetepy) mba'epyahu, ñeĩha pehenguekuéra yvy arigua oparupiete. 🔍
gu-IN જાહેર સ્રોત તરીકે ઇન્ટરનેટની અસરકારકતા વિશ્વભરમાં આંતરપ્રક્રિયા (પ્રોટોકોલ, ડેટા ફોર્મેટ્સ, કન્ટેન્ટ), નવીનીકરણ અને વિકેન્દ્રિત ભાગીદારી પર આધાર રાખે છે. 🔍
hi-IN पब्लिक संसाधन के रूप में इंटरनेट की प्रभावकारिता निर्भर करती है पारस्परिकता पर (प्रोटोकाल, डाटा फॉर्मेट, कॉन्टेंट), कुछ नयी खोज करना और डिसेन्ट्रलाइज़ भाग लेना विश्व भर में. 🔍
hr Učinkovitost interneta kao javnog resursa ovisi o kompatibilnosti (protokola, podataka, sadržaja), inovativnosti i decentralizaciji sudjelovanja diljem svijeta. 🔍
hsb Efektiwita interneta jako zjawna resursa wotwisuje wot komunikacije mjez sobu (protokole, datowe formaty, wobsah), inowacije a decentralneho wobdźělenja swětodaloko. 🔍
hu Az internet, mint közösségi erőforrás hatékonysága függ az interoperabilitástól (protokollok, adatformátumok, tartalom), az innovációtól és a decentralizált közreműködéstől. 🔍
ia Le efficacia de Internet como public ressource depende del interoperabilitate (protocollos, formatos de datos, contento), innovation e participation decentralisate in tote le mundo. 🔍
id Keefektifan Internet sebagai sumber daya publik tergantung dari inovasi dari interoperabilitas (protokol, format data, konten), dan desentralisasi partisipan di seluruh dunia. 🔍
is The effectiveness of the Internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide. 🔍
it L’efficacia di Internet come risorsa pubblica dipende dal suo carattere di interoperabilità (relativamente a protocolli, formati di dati, contenuto), dal suo grado di innovazione e dalla partecipazione decentralizzata a livello mondiale. 🔍
ja 公共のリソースとしてのインターネットが効果を上げるためには、相互運用性 (プロトコル、データ形式、コンテンツ)、革新、そして世界的かつ分散的な参加が必要です。 🔍
ka ინტერნეტის, როგორც საჯაროდ ხელმისაწვდომი საშუალებების ერთობლიობის სარგებლიანობა განისაზღვრება თავსებადობის დონით (ოქმების, მონაცემთა სახეების, შიგთავსის), დანერგილი სიახლეებითა და მონაწილეების დამოუკიდებლობის ხარისხით, მთელი მსოფლიოს მასშტაბით. 🔍
kab Tilawt n Internet am teɣbalut tazayezt tcudd ɣer temyigawt (ineggafen, imasalen n isefka, agbur), asnulfu, akked uttekki amadlan yettwasrummsen. 🔍
km ប្រសិទ្ធភាព​នៃ​អ៊ីនធឺណិត​​ដែល​ជា​ធនធាន​សាធារណៈ​​ផ្អែកលើ​ការ​ប្រតិបត្តិ​រួមគ្នា (ពិធីការ ទម្រង់​ទិន្នន័យ មាតិកា) ការ​ច្នៃប្រឌិត​ថ្មី និង​​ការ​ចូលរួម​​​បែប​​វិមជ្ឈការ​នៅ​ទូទាំង​ពិភពលោក។ 🔍
ko 공공 자원으로서 인터넷의 효율성은 통신 규약, 데이터 형식, 콘텐츠 등 상호운용성과 혁신 및 전 세계의 분산된 참여에 좌우된다. 🔍
lt Interneto kaip viešojo ištekliaus efektyvumas priklauso nuo jo suderinamumo (atvirų protokolų, duomenų formatų, turinio), galimybių inovuoti bei pasaulinio dalyvavimo jo vystyme. 🔍
mk Ефективноста на Интернетот како јавен ресурс зависи од интероперабилноста (протоколи, формати на податоци, содржина, иновациите и децентрализираното учество низ целиот свет. 🔍
ml ഇന്റർനെറ്റിന്റെ പൊതുവൽക്കരണത്തിന്റെ ഫലപ്രാപ്തി ഇന്റർറോപ്പറബിളിറ്റി (പ്രോട്ടോക്കോളുകൾ, ഡാറ്റാ ഫോർമാറ്റുകൾ, ഉള്ളടക്കം), നവീകരണവും കൂടാതെ ലോകവ്യാപകമായുളള വികേന്ദ്രീകൃത പങ്കാളിത്തവുമായി ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. 🔍
mr इंटरनेटचा प्रभावी वापर सार्वजनिकरित्या होतो (इंटरफेस, प्रोटोकॉल, डेटा फॉर्मेट्स, कंटेंट), नवकल्पना आणि जगभरातील विकेंद्रित सहभाग. 🔍
ms Keberkesanan Internet sebagai sumber awam bergantung kepada tahap kebolehan interoperasi (protokol-protokol, format data, isi kandungan), inovasi dan penyertaan yang terpencar di serata dunia. 🔍
nb-NO Hvor effektive nettet er som en allmenn resurs er avhengig av kompatibilitet (protokoll, dataformat, innhold), nyskapende og en desentralisert, verdensomspennende deltagelse. 🔍
nl De uitwerking van het internet als een publieke hulpbron is afhankelijk van interoperabiliteit (protocollen, gegevensindelingen, inhoud), innovatie en gedecentraliseerde wereldwijde samenwerking. 🔍
nn-NO Kor effektivt nettet er som ein allmenn resurs er avhengig av kompatibilitet (mellom protokoll, dataformat, innhald), nyskaping og ei desentralisert, verdsomspennande deltaking. 🔍
pa-IN ਇੱਕ ਜਨਤਕ ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤਾ ਦੁਨੀਆਂ ਭਰਪੂਰਤਾ (ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ, ਡਾਟਾ ਫਾਰਮੈਟਾਂ, ਸਮਗਰੀ), ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਵਿੱਚ ਵਿਕੇਂਦਰੀਕਰਣ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। 🔍
pl Skuteczność Internetu jako publicznego zasobu zależy od możliwości wymiany informacji (protokołów, formatów danych, treści), innowacji i zdecentralizowanego uczestnictwa na całym świecie. 🔍
pt-BR A eficácia da internet como recurso público depende de interoperabilidade (protocolos, formatos de dados, conteúdo), inovação e participação descentralizada no mundo todo. 🔍
pt-PT A efetividade da Internet como um recurso público depende da interoperabilidade (protocolos, formatos de dados, conteúdo), inovação e participação global descentralizada. 🔍
rm L'efficienza da l'internet sco resursa publica dependa da ses caracter da cumpatibilitad (protocols, formats da datas, cuntegn), innovaziun e da la participaziun mundiala decentralisada. 🔍
ro Eficacitatea internetului ca resursă publică depinde de interoperabilitate (protocoale, formate de date, conținut), inovație și participare descentralizată la nivel global. 🔍
ru Эффективность Интернета как публичного ресурса зависит от совместимости (протоколов, форматов данных, содержания), новаторства и децентрализации работы по развитию Интернета во всем мире. 🔍
sk Efektívnosť Internetu ako verejného zdroja informácií závisí od kooperácie (protokoly, formát údajov, obsah), inovácií a decentralizácie celosvetových prispievateľov. 🔍
sl Učinkovitost interneta kot javnega vira je odvisna od povezljivosti (protokolov, oblik podatkov in vsebine), inovacij in decentraliziranega sodelovanja po vsem svetu. 🔍
son Interneti goy sahãa nga baytal dalil alhaaloo ra ti ka jinawey kaŋ ga waani ka cere kanbe (sanbari fondawey, bayhaya takarey, gundekuna), tejandiyan nda kanbedamyan adduɲɲaa-mee. 🔍
sq Efektshmëria e Internetit si burim i përbashkët varet nga ndërveprimi (protokolle, formate të dhënash, përmbajtje), risitë dhe pjesëmarrja e decentralizuar anembanë botës. 🔍
sr Делотворност интернета као јавног ресурса зависи од међусарадње (протокола, формата података, садржаја), иновације и децентрализованог учешћа широм света. 🔍
sv-SE Hur effektivt internet är som en allmän resurs beror på kompatibilitet (mellan protokoll, dataformat, innehåll), nyskapande och ett decentraliserat, världsomspännande deltagande. 🔍
ta இணையத்தின் பாதிப்பு என்பது ஒரு பொது வளமாக அதன் செயல்திறன், இயங்குதன்மை (நெறிமுறைகள், தரவு வடிவங்கள், உள்ளடக்கம்), புத்தாக்கம் மற்றும் உலகளாவிய பன்முக பங்கேற்பு ஆகியவற்றைச் சார்ந்துள்ளது. 🔍
th ประสิทธิภาพของอินเทอร์เน็ตซึ่งเป็นทรัพยากรสาธารณะขึ้นอยู่กับการทำงานร่วมกัน (โปรโตคอล รูปแบบข้อมูล เนื้อหา) นวัตกรรม และการมีส่วนร่วมแบบไม่รวมศูนย์จากทั่วโลก 🔍
tr İnternetin halka açık bir kaynak olarak etkili olabilmesi; birlikte işlerlikle (protokoller, veri biçimleri, içerik), yenileşimle ve dünya çapında bağımsız katılımlarla mümkündür. 🔍
trs Dàj rugûñu’ūnj dugui’ ‘iaj sun ‘ngō nanj sa huaa(nej chrej huaa, nej dato, sa màn riñanj), sa nahuin nakàa nī dàj uchra’ da’aj nej si suun ’iaj danj ‘iaj sun hue’ê internet. 🔍
uk Ефективність Інтернету як публічного ресурсу залежить від сумісності (протоколів, форматів даних, змісту), новаторства і децентралізації роботи з розвитку Інтернету в усьому світі. 🔍
ur عوامی وسائل کی حیثیت سے انٹرنیٹ کی تاثیر کا انحصار انٹرآپریبلٹی (پروٹوکولز ، ڈیٹا فارمیٹس ، مواد) ، جدت طرازی اور دنیا بھر میں وکندریقرت شراکت پر ہے۔ 🔍
uz Ommaviy resurs sifatida internetning samaradorligi butun dunyodagi bir xillik (protokollar, ma’lumot shakllari, tarkibi), innovatsiya va markazlashmagan hissa qo‘shishlarga bog‘liq. 🔍
vi Hiệu ứng của Internet với tư cách là tài nguyên công cộng dựa trên tính tương kết (giao thức, định dạng dữ liệu, nội dung), tính sáng tạo và sự tham gia toàn cầu. 🔍
xh Ukusebenza kwe-Intanethi njengomthombo woncedo woluntu kuxhomekeke kwintsebenziswano (iiprothokholi, iifomati zeengcombolo, umbandela), ukuqulunqwa kweendlela ezintsha nokuthatha inxaxheba kwiindawo ngeendawo zehlabathi. 🔍
zh-CN 作为公共资源的互联网其有效性取决于信息交互(网络协议,数据格式,内容)创新,和世界各地用户的自主参与。 🔍
zh-TW 網際網路作為公共資源,其效用倚賴透通性(包括協定、資料格式、內容方面)、創新及全球使用者的自主參與。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.