Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mozilla_org/en/mozorg/about/manifesto.ftl:manifesto-the-internet-is-a-global
Locale | Translation | |
---|---|---|
an | Internet ye un recurso publico global que ha de seguir estando ubierto y accesible. | 🔍 |
ar | إنّ الإنترنت مورد عالمي للعموم ويجب أن يبقى مفتوحا ومتاحا. | 🔍 |
be | Інтэрнэт з'яўляецца глабальным грамадскім рэсурсам, які павінен заставацца адкрытым і даступным. | 🔍 |
bg | Интернет е световен обществен ресурс, който трябва да остане отворен и достъпен. | 🔍 |
bn | ইন্টারনেট একটি বিশ্বব্যাপী জনসাধারণের সম্পদ, এটি উন্মুক্ত এবং সকলের প্রবেশযোগ্য হওয়া আবশ্যক। | 🔍 |
bs | Internet je globalni javni resurs koji većinom ostaje otvoren i pristupačan. | 🔍 |
ca | Internet és un recurs públic global que ha de romandre obert i accessible. | 🔍 |
cak | Ri k'amaya'l kisamajib'al winaqi' chijun ruwach'ulew, ri k'o chi jantape' jaqel chuqa' okel. | 🔍 |
cs | Internet je globální veřejný zdroj, který musí zůstat otevřený a přístupný. | 🔍 |
cy | Mae'r rhyngrwyd yn adnodd cyhoeddus byd-eang y mae'n rhaid iddo aros yn agored a hygyrch. | 🔍 |
da | Internettet er en global, fælles ressource, som altid skal være åben og tilgængelig. | 🔍 |
de | Das Internet ist eine globale und öffentliche Ressource, die offen und zugänglich bleiben muss. | 🔍 |
dsb | Internet jo globalna zjawna resursa, kótaryž musy wótwórjona a pśistupna wóstaś. | 🔍 |
el | Το διαδίκτυο είναι ένας παγκόσμιος, δημόσιος πόρος που πρέπει να παραμείνει ανοικτός και προσβάσιμος. | 🔍 |
en | The internet is a global public resource that must remain open and accessible. | 🔍 |
en-CA | The internet is a global public resource that must remain open and accessible. | 🔍 |
en-GB | The internet is a global public resource that must remain open and accessible. | 🔍 |
es-AR | Internet es un recurso público mundial que debe continuar siendo abierto y accesible. | 🔍 |
es-CL | Internet es un recurso público mundial que debe seguir siendo abierto y accesible. | 🔍 |
es-ES | Internet es un recurso público mundial que debe permanecer abierto y accesible. | 🔍 |
es-MX | Internet es un recurso público mundial que debe permanecer abierto y accesible. | 🔍 |
eu | Internet baliabide publiko globala da, eta irekia eta eskuragarria izaten jarraitu behar du. | 🔍 |
fa | اینترنت یک منبع عمومی جهانی است که باید باز و در دسترس باقی بماند. | 🔍 |
fi | Internet on globaali julkinen resurssi, jonka on säilyttävä avoimena ja vapaasti tavoitettavana. | 🔍 |
fr | Internet est une ressource publique mondiale qui doit demeurer ouverte et accessible. | 🔍 |
fy-NL | It ynternet is in wrâldwide publike helpboarne dy´t iepen en tagonklik bliuwe moat. | 🔍 |
gn | Ñanduti ha'e peteĩ mba'e ava rembipuru arapyguápe g̃uarã ijurujáva ha jeikekuaaha. | 🔍 |
gu-IN | ઇન્ટરનેટ એક વૈશ્વિક સાર્વજનિક સંસાધન છે જે ખુલ્લું અને સુલભ હોવું જોઈએ. | 🔍 |
hi-IN | इंटरनेट एक वैश्विक सार्वजनिक संसाधन है जिसे खुला और पहुँच योग्य रहना चाहिए. | 🔍 |
hsb | Internet je globalna zjawna resursa, kotryž dyrbi wotewrjena a přistupna wostać. | 🔍 |
hu | Az internet a globális közjavak részét képezi, így hozzáférhetőnek és nyitottnak kell maradnia. | 🔍 |
ia | Internet es un public ressource global, que debe restar aperte e accessibile. | 🔍 |
id | Internet merupakan sumber daya masyarakat global yang harus tetap terbuka dan dapat diakses dengan mudah. | 🔍 |
it | Internet è una risorsa pubblica globale che deve rimanere aperta e accessibile. | 🔍 |
ja | インターネットは世界的な公共のリソースであり、オープンかつアクセス可能なものであり続けなければなりません。 | 🔍 |
ka | ინტერნეტი საერთაშორისო საჯარო რესურსია, რომელიც უნდა დარჩეს გახსნილი და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი. | 🔍 |
kab | Internet d taɣbalut tamaḍlant tazayezt i yessefk ad teqqim teldi, tettwakcam. | 🔍 |
ko | 인터넷은 누구에게나 열려 있고 접근 가능한 세계적 공공 자원이다. | 🔍 |
lt | Internetas – tai pasaulinis viešas išteklius, kuris turi išlikti atviras ir visiems prieinamas. | 🔍 |
mr | इंटरनेट हे एक वैश्विक सार्वजनिक संसाधन आहे जे सर्वांसाठी खुले आणि सहज उपलब्ध असले पाहिजे. | 🔍 |
ms | Internet adalah sumber awam global yang perlu kekal terbuka dan dapat diakses. | 🔍 |
my | အင်တာနက်သည်ပွင့်လင်းမြင်သာမှုရှိရန်လိုအပ်သောကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာပြည်သူ့သယံဇာတဖြစ်သည်။ | 🔍 |
nb-NO | Internett er en global, felles ressurs, som må forbli åpen og tilgjengelig. | 🔍 |
nl | Het internet is een wereldwijde publieke hulpbron die open en toegankelijk moet blijven. | 🔍 |
nn-NO | Internett er ein global, felles ressurs, som må bli verande ope og tilgjengeleg. | 🔍 |
pa-IN | ਇੰਟਰਨੈਟ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਪਬਲਿਕ ਸਰੋਤ ਹੈ ਜੋ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। | 🔍 |
pl | Internet jest globalnym, publicznym zasobem, który musi pozostać otwarty i dostępny. | 🔍 |
pt-BR | A internet é um recurso público global que deve permanecer aberto e acessível. | 🔍 |
pt-PT | A internet é um recurso público global que deve ser mantido aberto e acessível. | 🔍 |
rm | L'internet è ina resursa globala e publica che duai restar averta ed accessibla. | 🔍 |
ro | Internetul este o resursă publică globală care trebuie să rămână deschisă și accesibilă. | 🔍 |
ru | Интернет является глобальным общественным ресурсом, который должен оставаться открытым и доступным. | 🔍 |
sk | Internet je verejný celosvetový zdroj informácií, ktorý musí zostať otvorený a prístupný. | 🔍 |
sl | Internet je globalni javni vir, ki mora ostati odprt in dostopen. | 🔍 |
sq | Interneti është burim i përbashkët mbarëbotëror që duhet të mbetet i hapur dhe i shfrytëzueshëm. | 🔍 |
sr | Интернет је глобални и јавни ресурс који мора остати отворен и приступачан. | 🔍 |
sv-SE | Internet är en global, allmän resurs, som måste förbli öppen och tillgänglig. | 🔍 |
ta | இணையம் உலகளாவிய பொது வளம், அது வெளிப்படைத்தன்மையுடனும் அணுகக்கூடியதாகவும் இருத்தல் வேண்டும். | 🔍 |
th | อินเทอร์เน็ตเป็นทรัพยากรสาธารณะระดับโลกซึ่งควรเปิดกว้างและเข้าถึงได้ | 🔍 |
tr | İnternet, açık ve erişilebilir kalması gereken, tüm dünyaya hizmet veren bir kaynaktır. | 🔍 |
uk | Інтернет є глобальним суспільним ресурсом, який повинен залишатися відкритим і доступним. | 🔍 |
ur | انٹرنیٹ ایک عالمی عوامی وسائل ہے جو کھلی اور قابل رسائی رہنا چاہئے۔ | 🔍 |
vi | Internet là một nguồn tài nguyên công cộng toàn cầu và phải luôn mở và dễ dàng truy cập. | 🔍 |
zh-CN | 互联网是全球公共资源,必须保证开放性和可用性。 | 🔍 |
zh-TW | 網際網路是全球公用資源,應該保持開放並易於取用。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.