BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/newsletters.ftl:newsletters-please-be-sure-to-add-mozillaemozillaorg

Locale Translation  
bg Моля, не забравяйте да добавите mozilla@e.mozilla.org към вашата адресна книга, за да сте сигурни, че винаги ще получавате писмата от нас. 🔍
cs Přidejte si prosím adresu mozilla@e.mozilla.org do svých kontaktů, aby pošta nekončila v nevyžádané poště (spamu). 🔍
de Bitte fügen Sie mozilla@e.mozilla.org in Ihr Adressbuch ein, damit wir immer Ihren Posteingang erreichen. 🔍
en Please be sure to add mozilla@e.mozilla.org to your address book to ensure we always reach your inbox. 🔍
es-ES Añade mozilla@e.mozilla.org a tu libreta de direcciones para asegurarte de que siempre lleguemos a tu bandeja de entrada. 🔍
fr Pensez à ajouter mozilla@e.mozilla.org à votre carnet d’adresses pour vous assurer que nos messages atterrissent toujours dans votre boîte de réception. 🔍
hu Adja hozzá a mozilla@e.mozilla.org címet a címjegyzékéhez, hogy mindig elérjük a fiókját. 🔍
id Pastikan menambahkan mozilla@e.mozilla.org ke buku alamat Anda agar surel kami selalu bisa Anda terima dengan baik. 🔍
it Assicurati di aggiungere mozilla@e.mozilla.org ai contatti della rubrica in modo da ricevere sempre i nostri messaggi email. 🔍
nl Zorg ervoor dat u mozilla@e.mozilla.org aan uw adresboek toevoegt, zodat we altijd uw postvak IN kunnen bereiken. 🔍
pl Upewnij się, że masz mozilla@e.mozilla.org w książce adresowej, aby nigdy nie zgubić wiadomości od nas. 🔍
pt-BR Por favor, certifique-se de adicionar mozilla@e.mozilla.org ao seus contatos para garantir que nossas mensagens cheguem a sua caixa de entrada. 🔍
ru Убедитесь, что вы добавили адрес mozilla@e.mozilla.org в вашу адресную книгу, чтобы мы всегда могли с вами связаться. 🔍
zh-TW 請將 mozilla@e.mozilla.org 加到通訊錄中,確保我們寄出的每一封信都會進到您的收件匣。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.