Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mozilla_org/en/mozorg/newsletters.ftl:newsletters-your-email-design
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Дизайнът на съобщенията ги прави трудно четими. | 🔍 |
cs | Vaš vzhled e-mailů je pro mě těžko čitelný. | 🔍 |
de | Euer E-Mail-Design war zu schwer zu lesen. | 🔍 |
en | Your email design was too hard to read. | 🔍 |
es-ES | El diseño del email no era fácil de leer. | 🔍 |
fr | La lettre était visuellement pénible à lire. | 🔍 |
hu | Az e-mail a design miatt nehezen olvasható. | 🔍 |
id | Desain surelnya terlalu susah untuk dibaca. | 🔍 |
it | Il design delle email era troppo difficile da leggere. | 🔍 |
nl | Jullie e-mailontwerp was te moeilijk om te lezen. | 🔍 |
pl | E-maile nie były przejrzyste i czytelne. | 🔍 |
pt-BR | Suas mensagens eram difíceis de entender. | 🔍 |
ru | Стиль изложения ваших писем слишком трудный для чтения. | 🔍 |
zh-TW | 你們的電子報設計太難閱讀。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.