Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mozilla_org/en/privacy/faq.ftl:privacy-faq-we-adhere-to-no-surprises-principle
Locale | Translation | |
---|---|---|
az | “Təəccübsüzlük” prinsipinə bağlıyıq, insanların { -brand-name-firefox } haqqında başa düştüklərinin reallıqda da elə olması üçün əlləşirik. | 🔍 |
be | Мы прытрымліваемся прынцыпу “не здзіўлення”, што азначае, што мы ўпарта працуем над тым, каб разуменне { -brand-name-firefox } адпавядала рэчаіснасці. | 🔍 |
bs | Pratimo princip “bez iznenađenja”, što znači da radimo naporno kako bismo bili sigurni da je razumjevanje { -brand-name-firefox } korisnika što bliže stvarnosti. | 🔍 |
cak | Kojqan ri ruk'u'x tzij “majun mayoj”, ri nuq'ajuj chi yalan yojsamäj richin niqajikib'a' chi ri kina'ojib'al rokisanela' { -brand-name-firefox } jub'a' tiwachin rik'in ri qitzij. | 🔍 |
cs | Snažíme se nepřipravovat vám žádná překvapení. Naším cílem je, aby lidé rozuměli tomu, jaký je { -brand-name-firefox } ve skutečnosti. | 🔍 |
cy | Rydym yn dilyn egwyddor “dim syndod”, sef ein bod yn gweithio'n galed i sicrhau fod dealltwriaeth pobl o { -brand-name-firefox } yn cyd-fynd ag fel ag y mae. | 🔍 |
da | Vi bekender os til princippet om "ingen overraskelser", dvs. vi arbejder hårdt for at sikre, at vores brugere kan forstå, hvordan { -brand-name-firefox } matcher virkeligheden. | 🔍 |
de | Für uns gilt das Prinzip „keine Überraschungen“, wir arbeiten also hart daran, dass die Erwartungen an { -brand-name-firefox } mit der Realität übereinstimmen. | 🔍 |
dsb | Za nas princip „žedne pśechwatanja“ płaśi, to groni, źěłamy śěžko na tom, až se wócakowanja luźi na { -brand-name-firefox } z napšawdnosću kšyju. | 🔍 |
el | Ακολουθούμε την αρχή “καμία έκπληξη”, που σημαίνει ότι εργαζόμαστε σκληρά, ώστε να εξασφαλίσουμε ότι η αντίληψη των χρηστών για το { -brand-name-firefox } ταυτίζεται με την πραγματικότητα. | 🔍 |
en | We adhere to “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality. | 🔍 |
en-CA | We adhere to “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality. | 🔍 |
en-GB | We adhere to “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality. | 🔍 |
es-AR | Adherimos al principio “sin sorpresas”, lo que significa que trabajamos mucho para asegurarnos que lo que entienden las personas sobre { -brand-name-firefox } sea similar a la realidad. | 🔍 |
es-CL | Seguimos el principio “sin sorpresas”, lo que significa que trabajamos mucho para asegurarnos de que lo que entienden las personas sobre { -brand-name-firefox } calce con la realidad. | 🔍 |
es-ES | Seguimos el principio de “sin sorpresas”, lo que significa que trabajamos duro para asegurar que la comprensión de los usuarios de { -brand-name-firefox } sea lo más parecida posible a la realidad. | 🔍 |
es-MX | Seguimos el principio de “sin sorpresas”, lo cual significa que trabajamos duro para garantizar que la comprensión de los usuarios de { -brand-name-firefox } se acerque los más posible a la realidad. | 🔍 |
et | Järgime põhimõtet “ei üllatustele”, ehk töötame kõvasti selle nimel, et inimeste arusaam { -brand-name-firefox }ist vastaks tegelikkusele. | 🔍 |
fi | Olemme sitoutuneet "ei yllätyksiä" -periaatteeseen, mikä tarkoittaa sitä, että työskentelemme kovasti sen varmistamiseksi, että ihmisten käsitys { -brand-name-firefox }ista vastaa todellisuutta. | 🔍 |
fr | Nous adhérons au principe « Aucune surprise ». Notre travail consiste donc à faire en sorte que la perception que les gens ont de { -brand-name-firefox } colle à la réalité. | 🔍 |
fy-NL | Wy hâlde fêst oan it prinsipe fan ‘gjin ferrassingen’, wat ynhâldt dat wy hurd wurkje oan begryp foar { -brand-name-firefox } en de werklikheid. | 🔍 |
gn | Roike ñepyrũrãme “mba’etuicha’ỹre”, he’iséva romba’apo hetaha ikatu hag̃uáicha pe oikumbýva opavave { -brand-name-firefox } rehegua ha’eha pe oikovavoi. | 🔍 |
gu-IN | અમે “કોઈ આશ્ચર્ય નથી” સિદ્ધાંતનું પાલન કરીએ છીએ, જેનો અર્થ એ થાય કે આપણે લોકોની સમજણને પુષ્ટિ આપવા માટે સખત મહેનત કરીએ છીએ કે ફાયરફોક્સ વાસ્તવિકતાની સાથે મેળ ખાય છે. | 🔍 |
hsb | Za nas princip „žane překwapjenki“ płaći, to rěka, dźěłamy ćežko na tym, zo so wočakowanja ludźi na { -brand-name-firefox } z woprawdźitosću kryja. | 🔍 |
hu | A „nincsenek meglepetések” elvet követjük, ami azt jelenti, hogy keményen dolgozunk azon, hogy az emberek { -brand-name-firefox }ról alkotott képe megegyezzen a valósággal. | 🔍 |
ia | Nos adhere al principio de “nulle surprisas”, isto es, nos es determinate a garantir que le perception public de { -brand-name-firefox } corresponde al realitate. | 🔍 |
id | Kami mengikuti prinsip “tidak ada kejutan”, berarti kami bekerja keras memastikan pemahaman { -brand-name-firefox } masyarakat tepat sesuai kenyataan. | 🔍 |
it | Sposiamo il principio “niente sorprese”, ovvero facciamo del nostro meglio per presentare agli utenti di { -brand-name-firefox } un’immagine che corrisponda alla realtà effettiva. | 🔍 |
ja | 私たちは「意外と受け取られることはしない」原則に従って、{ -brand-name-firefox } への皆さんの理解が現実に沿うよう努力しています。 | 🔍 |
ka | ჩვენ მივყვებით წესს — „მოულოდნელობების გარეშე“ და ეს ნიშნავს, რომ მთელი ძალისხმევით ვმუშაობთ, რათა ხალხის შეხედულება { -brand-name-firefox }-ის მიმართ, სინამდვილეს სრულად შეესაბამებოდეს. | 🔍 |
kab | Nedda akked tikti "ulac ayen fiɣef ur negmin". Amahil-nneɣ ihi d aheggi n wudem amek ara walin yimdanen tilawt n { -brand-name-firefox }. | 🔍 |
ko | 우리는 “놀래키지 않기” 원칙을 준수하며, 이는 사람들의 { -brand-name-firefox }에 대한 이해와 현실이 일치하도록 우리가 노력한다는 것을 의미합니다. | 🔍 |
lt | laikomės „jokių staigmenų“ principo – visada stengiamės užtikrinti, kad žmonių supratimas apie „{ -brand-name-firefox }“ atitiktų tikrovę. | 🔍 |
ms | Kami mematuhi prinsip “tiada kejutan”, iaitu kami bekerja keras bagi memastikan pemahaman pengguna { -brand-name-firefox } sama dengan realiti. | 🔍 |
nb-NO | Vi følger prinsippet om «ingen overraskelser», det vil si at vi jobber hardt for å sikre at våre brukere kan forstå hvordan { -brand-name-firefox } samsvarer med virkeligheten. | 🔍 |
nl | We houden vast aan het principe van ‘geen verrassingen’, wat inhoudt dat we hard werken aan begrip voor { -brand-name-firefox } en de werkelijkheid. | 🔍 |
nn-NO | Vi følgjer prinsippet om «ingen overraskingar», det vil seie at vi jobbar hardt for å sikre at brukarane våre kan forstå korleis { -brand-name-firefox } samsvarer med røyndommen. | 🔍 |
pa-IN | ਅਸੀਂ “ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਨਹੀਂ” ਸਿਧਾਂਤ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਭਾਵ ਅਸੀਂ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਸਕਣ ਕਿ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਅਸਲੀਅਤ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। | 🔍 |
pl | Trzymamy się zasady „żadnych niespodzianek”, co oznacza, że ciężko pracujemy aby zapewnić, że wszyscy rozumieją, jaki { -brand-name-firefox } jest w rzeczywistości. | 🔍 |
pt-BR | Aderimos ao princípio de “sem surpresas”, isto é, trabalhamos duro para assegurar que o entendimento que as pessoas têm sobre o { -brand-name-firefox } esteja alinhado com a realidade. | 🔍 |
pt-PT | Nós seguimos o princípio de “sem surpresas”, o que significa que trabalhamos com muito afinco para garantir que a imagem que as pessoas têm do { -brand-name-firefox } corresponde à realidade. | 🔍 |
rm | Per nus vala il principi «naginas surpraisas»: Nus ans stentain per che l'imaginaziun ch'ils utilisaders han da { -brand-name-firefox } correspundia a la realitad. | 🔍 |
ro | Aderăm la principiul „fără surprize”, adică muncim din greu pentru a ne asigura că oamenii înțeleg corect cum funcționează { -brand-name-firefox } în realitate. | 🔍 |
ru | Мы придерживаемся принципа «без неожиданностей», который означает, что мы активно работаем над тем, чтобы люди понимали, как работает { -brand-name-firefox } в реальности. | 🔍 |
sk | Riadime sa princípom „žiadnych prekvapení“, čo znamená, že tvrdo pracujeme na tom, aby ľudia porozumeli tomu, aký je { -brand-name-firefox } v skutočnosti. | 🔍 |
sl | Držimo se načela "brez presenečenj" in se trudimo, da bi ljudje karseda točno razumeli delovanje { -brand-name-firefox }a. | 🔍 |
sq | Jemi të parimit “jo surpriza”, që do të thotë se punojmë fort për të garantuar që ideja që njerëzit kanë për { -brand-name-firefox }-in të përputhet me realitetin. | 🔍 |
sr | Држимо се принципа “без изненађења”, дакле радимо на томе да рад { -brand-name-firefox }-а задовољава очекивања људи. | 🔍 |
sv-SE | Vi följer principen om "inga överraskningar", vilket innebär att vi arbetar hårt för att säkerställa att människors förståelse av { -brand-name-firefox } matcher verkligheten. | 🔍 |
th | เรายึดมั่นในหลักการ “ไม่ปล่อยให้ใครสงสัย” ซึ่งหมายความว่าเราทำงานอย่างหนักเพื่อให้แน่ใจว่าสิ่งที่ผู้คนเข้าใจเกี่ยวกับ { -brand-name-firefox } ตรงกับความเป็นจริง | 🔍 |
tr | “Sürprizlere yer yok” ilkesine bağlıyız, yani insanlar { -brand-name-firefox }’u nasıl tanıyorsa { -brand-name-firefox }’un gerçekten öyle olması için sıkı çalışıyoruz. | 🔍 |
trs | Nikò' ñûnj nuguan' “Nitāj si diga'ñu'ūnj un”, nī gata ruhuaj sisī 'iaj sun ñûnj da' gā hue'ê { -brand-name-firefox } da' da' gui. | 🔍 |
uk | Ми дотримуємося принципу "Без несподіванок", який означає, що ми важко працюємо над тим, щоб люди розуміли реальну роботу { -brand-name-firefox }. | 🔍 |
vi | Chúng tôi tuân thủ nguyên tắc “không có gì ngạc nhiên”, có nghĩa là chúng tôi làm việc chăm chỉ để đảm bảo mọi người hiểu về { -brand-name-firefox } phù hợp với thực tế. | 🔍 |
zh-CN | 我们坚持“如所料”的原则,即我们努力确保 { -brand-name-firefox } 的实际运作符合人们的直觉预期。 | 🔍 |
zh-TW | 我們堅守「不出乎意料」原則,致力讓使用者所瞭解的 { -brand-name-firefox } 與實際行為相同。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.