Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties:unableToOpenTmpFile
Locale | Translation | |
---|---|---|
an | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
be | Немагчыма адкрыць часовы файл %S. Праверце ваша наладжванне 'Часовая дырэкторыя'. | 🔍 |
bs | Nije moguće otvoriti privremenu datoteku %S. Pregledajte postavke vašeg 'Privremenog direktorija'. | 🔍 |
ca | No es pot obrir el fitxer temporal %S. Comproveu el paràmetre de «Directori temporal». | 🔍 |
cs | Nepodařilo se otevřít dočasný soubor %S. Zkontrolujte si nastavení adresáře s dočasnými soubory. | 🔍 |
de | Temporäre Datei %S konnte nicht geöffnet werden. Überprüfen Sie die Einstellung für Ihren temporären Ordner. | 🔍 |
el | Αδυναμία ανοίγματος του προσωρινού αρχείου %S. Ελέγξτε τη ρύθμιση 'Προσωρινός κατάλογος'. | 🔍 |
en-GB | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
en-US | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
es-AR | No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' . | 🔍 |
es-ES | No se puede abrir el archivo temporal %S. Compruebe la configuración de su 'directorio temporal'. | 🔍 |
fi | Väliaikaistiedostoa %S ei voitu avata. Tarkista asetuksen 'Väliaikaishakemisto' arvo. | 🔍 |
fr | Impossible d’ouvrir le fichier temporaire %S. Veuillez vérifier les paramètres de votre répertoire temporaire. | 🔍 |
gl | Non é posíbel abrir o ficheiro temporal %S. Comprobe a configuración do 'directorio temporal'. | 🔍 |
hu | Nem lehet megnyitni a(z) %S ideiglenes fájlt. Ellenőrizze az Ideiglenes könyvtár beállítást. | 🔍 |
it | Impossibile aprire il file temporaneo %S. Controllare l'impostazione 'Cartella temporanea'. | 🔍 |
ja | 一時ファイル %S を開けませんでした。システムの "一時ディレクトリー" の設定を確認してください。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 一時ファイル %S を開けませんでした。システムの "一時ディレクトリー" の設定を確認してください。 | 🔍 |
ka | ვერ ხერხდება დროებითი ფაილის %S გახსნა. გადაამოწმეთ 'დროებითი საქაღალდის' პარამეტრები. | 🔍 |
lt | Nepavyko atverti laikinojo failo %S. Patikrinkite laikinojo aplanko nuostatą. | 🔍 |
ms | Tidak dapat membuka fail sementara %S. Semak tetapan 'Direktori Sementara' anda. | 🔍 |
nb-NO | Klarte ikke åpne den midlertidige filen %S. Kontroller innstillingen «Mappe for midlertidige filer». | 🔍 |
nl | Kan het tijdelijke bestand %S niet openen. Controleer uw ‘tijdelijke map’-instelling. | 🔍 |
pl | Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %S. Sprawdź ustawienia katalogu roboczego i ponów próbę. | 🔍 |
pt-BR | Não foi possível abrir o arquivo temporário %S. Verifique sua configuração de diretório temporário. | 🔍 |
pt-PT | Não foi possível abrir o ficheiro %S. Verifique as definições do seu 'Diretório temporário'. | 🔍 |
ro | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
ru | Не удалось открыть временный файл «%S». Проверьте параметры вашего каталога временных файлов. | 🔍 |
si | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
sk | Dočasný súbor %S nie je možné otvoriť. Overte nastavenie priečinka pre dočasné súbory. | 🔍 |
sv-SE | Kunde inte öppna den tillfälliga filen %S. Kontrollera inställningarna för 'Lokal sökväg'. | 🔍 |
tr | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
zh-CN | 无法打开临时文件 %S。 请检查您的‘临时文件夹‘设置。 | 🔍 |
zh-TW | 無法開啟暫存檔 %S。請檢查您的「暫存目錄」設定。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.